Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ANGLE GRINDER PWS 125 I9
ANGLE GRINDER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
KUTNA BRUSILICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa
UGAONA BRUSILICA
Napomene o upotrebi i bezbednosti
Prevod originalnog uputstva
POLIZOR UNGHIULAR
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducere a instrucţiunilor originale
IAN 481506_2410
ЪГЛОШЛАЙФ
Инструкции за обслужване и
безопасност
Превод на оригиналната инструкция
ΓΩΝΙΑΚΌΣ ΤΡΌΧΌΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
Μετάφραση του πρωτοτύπου των
οδηγιών χρήσης
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 125 I9

  • Seite 1 ANGLE GRINDER PWS 125 I9 ANGLE GRINDER ЪГЛОШЛАЙФ Operation and safety notes Инструкции за обслужване и Translation of the original instructions безопасност Превод на оригиналната инструкция KUTNA BRUSILICA ΓΩΝΙΑΚΌΣ ΤΡΌΧΌΣ Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Prijevod originalnih uputa Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Μετάφραση...
  • Seite 2 GB/CY Operation and safety notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Napomene o upotrebi i bezbednosti Strana Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница GR/CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 ≥ 5 mm < 5 mm...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Warnings and symbols used ......Page Introduction ..........Page Intended use .
  • Seite 7: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, on the packaging and on the rating label: DANGER! This symbol in CAUTION! This symbol in combination with the signal combination with the signal word “Danger” marks a word “Caution”...
  • Seite 8: Introduction

    CAUTION! Do not touch moving Always operate with two hands. parts. o not use the guard or cut o operations. ˜ Scope of delivery ANGLE GRINDER WARNING! ˜ Introduction The product and the packaging are We congratulate you on the purchase of not children’s toys! Children must your new product.
  • Seite 9: Technical Data

    Sound power level L 101.3 dB Notch Uncertaint 3 dB ˜ Technical data Vibration emission value Angle grinder PWS 125 I9 Vi ration total values tria ial vector sum Rated input determined according to voltage: 2 0 V 50 Hz Vibration...
  • Seite 10: Safety Instructions

    NOTE Safety instructions The declared vibration total value and the declared noise emission ˜ General power tool safety value have been measured in warnings accordance with a standard test method and may be used for WARNING! comparing one tool with another. Read all safety warnings, The declared total vibration instructions, illustrations and...
  • Seite 11 2 Avoid body contact with earthed Prevent unintentional starting. or grounded surfaces, such as Ensure the switch is in the pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased to power source and/or battery risk of electric shock if your body is pack, picking up or carrying the earthed or grounded.
  • Seite 12: Grinder Safety Warnings

    2 Do not use the power tool if the Keep handles and grasping switch does not turn it on and surfaces dry, clean and free from n po er tool that cannot oil and grease. Slipper handles be controlled with the switch is and grasping surfaces do not allow dangerous and must be repaired.
  • Seite 13 2 Operations such as sanding, Do not use a damaged accessory. wire brushing, polishing and hole cutting are not to be performed accessory such as abrasive with this power tool. Operations wheels for chips and cracks, for which the power tool was not backing pad for cracks, tear or designed may create a hazard and excess wear.
  • Seite 14 11 Hold the power tool by insulated Further safety instructions for all gripping surfaces only, when operations – Kickback and related performing an operation where the warnings cutting tool may contact hidden ac is a sudden reaction to a wiring or its own cord. Contact pinched or snagged rotating wheel, with a “live”...
  • Seite 15 Use special care when working 5 Always use undamaged wheel corners, sharp edges, etc. Avoid bouncing and snagging the and shape for your selected accessory. Corners sharp edges or wheel. Proper heel anges bouncing have a tendency to snag support the wheel thus reducing the rotating accessory and cause the possibility of wheel breakage.
  • Seite 16 Investigate and ta e corrective action If the replacement of the supply cord to eliminate the cause of wheel is necessary, this has to be done binding. by the manufacturer or his agent in Do not restart the cutting order to avoid a safety hazard. operation in the workpiece.
  • Seite 17: Vibration And Noise Reduction

    If the replacement of the supply cord Always be alert when using this   is necessary, this has to be done product, so that you can recognise by the manufacturer or his agent in and handle risks early. Fast order to avoid a safety hazard. intervention can prevent serious injury and damage to property.
  • Seite 18: Practical Tips

    ˜ Practical tips ˜ G   WARNING! WARNING! When selecting the tool, ensure Never use a cutting disc for that its speci ed permissi le grinding! rotation speed is at least as high The product must only be operated as the maximum rotation speed with the protective cover mounted speci ed on the product when the grinding disc is used.
  • Seite 19  A 2. Push the attachment onto the ˜ protective cover until it clicks into place. WARNING! The product must only be operated Removing the attachment ith the handle mounted. 1. Release the attachment for the protective cover by pushing the Depending on the method of notch away from the protective...
  • Seite 20 5. Set the clamping nut on the CAUTION! Risk of injury! mounting spindle again The at side Only use accessory parts which of the clamping nut must face the bear information about the attachment tool if the thickness of manufacturer, type of connection, the disc receptor is 5 mm dimension and permitted number...
  • Seite 21 ˜ S NOTE Information on replacement WARNING! Onl use a less discs ringing Make sure that the mains supply test: when you strike the grinding voltage matches the voltage rating disc with a plastic hammer, it indicated on the product‘s type results in a clear sound plate.
  • Seite 22: Installing/Demounting Disc

    Switching on continuous operation 2. Set the on/o s itch to the 3. Push the on/o s itch continuous ‘on’ position by pushing into the product s grip sur ace it forward towards the product. The product s itches o ˜...
  • Seite 23: Cleaning

    Always check the product before 6. Insert a new carbon brush into the using it or o vious de ciencies such guide. as loose, worn or damaged parts, 7. Place the connector in an arc correct the positioning of screws or past the groove for the compression other parts amine the grinding...
  • Seite 24: Warranty

    To help protect the environment, The warranty covers material or please dispose of the product manufacturing defects. This warranty properly when it has reached does not cover product parts the end of its useful life and subject to normal wear and tear, not in the household waste.
  • Seite 25: Service

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions ntering the item num er 481506_2410 takes you to the operating instructions for your item.
  • Seite 26: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity GB/CY...
  • Seite 27 ..Stranica Uvod ........... Stranica Uvjeti korištenja .
  • Seite 28 U uputama za upora u na pa iranju i na tips oj plo ici orištene su sljede e upozoravaju e napomene OPASNOST! Ovaj sim ol s OPREZ! Ovaj sim ol s izrazom izrazom Opasnost ozna ava Oprez ozna ava opasnost opasnost viso og stupnja nis og stupnja rizi a oja a o rizi a oja a o se ne iz jegne...
  • Seite 29 OPREZ! e dodirujte po retne Uvije radite s o je ru e dijelove aštitni po lopac ne smije se oristiti za rezanje ˜ S KUTNA BRUSILICA ˜ Uvod UPOZORENJE! Proizvod i am alažni materijal nisu estitamo vam na upnji novog igra jeca se ne smiju igrati proizvoda Ovom upnjom odlu ili...
  • Seite 30 3 dB  E Razina zvu nog tla a op a esigurnost 3 dB ˜ U upne vrijednosti vi racija z roj PWS 125 I9 ve tora triju smjerova utvr eno prema azivni ulazni normi napon 2 0 V 50 Hz Snaga...
  • Seite 31 UPOZORENJE! UPOZORENJE! Brušenje tan ih limova ili drugih osite zaštitu sluha vrlo vi riraju ih stru tura s veli om površinom može rezultirati znatno ve om do 15 dB u upnom NAPOMENA emisijom u e od navedenih avedena u upna vrijednost vrijednosti emisije u e irenje vi racija i navedena vrijednost...
  • Seite 32 ered ili neosvijetljena podru ja rada mogu Upora a produžnog uzro ovati nesre e a ela pri ladnog za e sterijere smanjuje rizi od ele tri nog udara le tri ni alati stvaraju is re Upora a zaštitne oje mogu zapaliti prašinu ili pare s lop e od struje vara smanjuje rizi od ele tri nog udara o se de oncentrirate...
  • Seite 33 Ta o možete olje ontrolirati ele tri ni alat u le tri ni neo e ivanim situacijama su alati opasni a o ih upotre ljavaju neis usne oso e epršava odje a na it ili duga osa mogu se uhvatiti u po retljive dijelove oše održavanje ele tri nih alata uzro je mnogih...
  • Seite 34 ˜ S a i ao se UPOZORENJE! pri or može u vrstiti na vaš ele tri ni Prašine materijala poput olovnih alat to ne jam i sigurnu primjenu premaza ne ih vrsta drveta i metala mogu iti štetne za zdravlje odir ili udisanje tih prašina može ugroziti oso u oja ru uje alatom ili Pri or oji se vrti rže od...
  • Seite 35 Vaša odje a može dovesti do slu ajnog onta ta s rotiraju im radnim alatom i mogli iste se njime pro osti 15 R Ventilator motora uvla i prašinu u u ište i veli a na upina aštitnim nao alama metalne prašine može uzro ovati zaštitite o i od stranih tijela oja lete ele tri ne opasnosti...
  • Seite 36 Brusna tijela oja nisu predvi ena za ele tri ni alat ne mogu se dovoljno zaštititi te su stoga Ru ovatelj može nesigurna pri ladnim mjerama opreza uspješno savladati sile povratnog udara i rea cijs e sile epravilno montirana rusna plo a oja suprotnom i radni alat u slu aju viri pre o ravnine ru a zaštitnog povratnog udara mogao prije i pre o...
  • Seite 37 Brusne plo e ve ih ele tri nih alata nisu predvi ene za manje Veli i ele tri ne alate i mogu se prelomiti omadi o ra ivanog predmeta mogu se saviti pod vlastitom težinom O ra ivani predmet valja poduprijeti na o jema stranama plo e i to u lizini reza ao i na ridu e orištenje pravilnog...
  • Seite 38 ˜ S 5 Prije upora e provjerite rusnu plo u emojte oristiti ošte ene zvukova ni de ormirane plo e amijenite Ograni ite vrijeme upora e istrošenu plo u upotre ljavajte na ine rada s vrlo malo 6 Pazite na to da od rušenja is re ne vi racija i zvu ova i nosite oso nu izazovu opasnost npr da ne pogode zaštitnu opremu a o iste smanjili...
  • Seite 39 ˜ Upute za rad Uvije udite oprezni pri upora i   ovoga proizvoda a o iste pravovremeno uo ili opasnosti i UPOZORENJE! a o iste mogli djelovati Brze Prili om oda ira alata vodite intervencije mogu sprije iti teš e ra una da njegova dopuštena ozljede i materijalnu štetu rzina ude arem toli a ao...
  • Seite 40 Pri vrstite ru u na navoj ru UPOZORENJE! Ovisno o položaju u ojem radite Proizvod se smije oristiti s oda erite navoj za ru u lijevo rusnom plo om samo ada je desno ili gore na proizvodu sl postavljen zaštitni po lopac ˜...
  • Seite 41 o je de ljina drža a plo e ≥ 5 mm o renite steznu maticu sl B 1. Ot lju ajte nastava zaštitnog po lopca gurnuvši op u 6. Pritisnite gum za za lju avanje zaštitnog po lopca osovine i o re ite montažnu osovinu sve do lo ada osovine ne u vrsti 2.
  • Seite 42 NAPOMENA Upotrije ite samo pri or iji je otisnut roj o retaja arem onoli o emojte oristiti odvojene viso ao onaj oji se navodi na redu cijs e ahure ni adaptere tips oj plo ici proizvoda a o iste prilagodili rusne plo e e oristite slomljene napu nute s ve om rupom ili na drugi na in ošte ene rusne...
  • Seite 43 1. Spojite uti a u uti nicu Prije prvog rada i na on sva e a u lju ivanje gurnite pre ida za zamjene alata izvršite pro ni u lj /is lj prema naprijed rad ez optere enja Odmah prema proizvodu a zatim ga gurnite is lju ite proizvod a o alat radi prema površini za držanje proizvoda neravnomjerno a o se pojave ve e...
  • Seite 44 Rješenje ategnite steznu maticu Brusna plo a ne Stezna matica je la ava pogledajte ontaža/ radi glat o demontaža plo e nenormalni zvu ovi Brusna plo a je neispravna Promijenite rusnu plo u Ventilacijs e otvore i površinu ˜ proizvoda o istite me om et om UPOZORENJE! et om ili rpom Prije zamjene pri ora...
  • Seite 45 11. Ponovite ora e od 1 do 10 na ˜ drugoj strani proizvoda Uglji ne Ovaj proizvod je pažljivo proizveden et ice tre a uvije mijenjati u paru prema strogim smjernicama valitete i temeljito je ispitan prije isporu e U ˜...
  • Seite 46 e utim ad je z og neispravnosti stvari izvršena njezina zamjena ili njezin itni poprava jamstveni ro po inje te i ponovno od zamjene odnosno od vra anja popravljene stvari o je zamijenjen ili itno popravljen samo ne i dio stvari jamstveni ro po inje te i ponovno samo za taj dio ˜...
  • Seite 47 ˜ E 46 HR...
  • Seite 48 ......Strana Uvod ........... . . Strana Predvi ena namena .
  • Seite 49 U ovom uputstvu za oriš enje na am alaži i na tips oj plo ici oriste se slede a upozorenja OPASNOST! Ovaj sim ol sa OPREZ! Ovaj sim ol sa signalnom re ju Opasnost signalnom re ju Oprez ozna ava opasnost sa viso im ozna ava opasnost sa malim stepenom rizi a oji e a o se stepenom rizi a oji e a o se...
  • Seite 50 OPREZ! emojte dodirivati oristite oriste i o e po retne delove ru e titni ne sme da se oristi za rezanje GA NA R SILI A ˜ ˜ Uvod UPOZORENJE! Proizvod i am alažni materijal estitamo vam na upovini vašeg nisu igra a za decu eci nije...
  • Seite 51 3 dB  E ivo zvu ne snage Reza eizvesnost 3 dB ˜ PWS 125 I9 U upne vrednosti vi racija ve tors i ominalni ulazni z ir tri pravca odre ene u s ladu sa napon 2 0 V 50 Hz Potrošnja struje...
  • Seite 52 UPOZORENJE! UPOZORENJE! Brušenje tan og lima ili drugih osite zaštitu za uši la o vi riraju ih stru tura veli e površine može dovesti do mnogo do 15 dB ve e u upne emisije NAPOMENA u e od navedene vrednosti e larisana u upna vrednost emisije u e Ova ve radne vi racija i de larisana vrednost...
  • Seite 53 ered ili neosvetljeno oriš enje podru je rada mogu voditi do produžnog a la oji je pogodan nesre e za spoljašnju upotre u umanjuje opasnost od strujnog udara le tri ni alati proizvode oriš enje varnice oje mogu da zapale prašinu ure aja za rezidualnu struju smanjuje ili isparenja opasnost od ele tri nog udara...
  • Seite 54 Ta o ete mo i u neo e ivanim situacijama olje upravljati ele tri nim alatom le tri ni alati su opasni ada ih oriste oso e oje nemaju is ustva Po retni delovi mogu da uhvate la avu ode u na it ili dugu osu oriš...
  • Seite 55 Upotre a za oju ele tri ni alat Ovim se nije namenjen može prouzro ovati o ez e uje ez ednost ele tri nog opasnosti i povrede alata ˜ Ta va preprav a može dovesti do gu it a ontrole i oz iljnih telesnih povreda UPOZORENJE! Prašina od materijala ao što su oje oje sadrže olovo ne e vrste...
  • Seite 56 11 D onta t sa vodovima pod naponom može preneti napon na metalne delove ure aja i dovesti do strujnog udara 12 D izgu ite ontrolu nad ure ajem a el za napajanje može iti prese en ili zapleten što može dovesti do toga da vam ša a ili ru a do e u dodir sa pri lju nom opremom oja se vrti 1 ...
  • Seite 57   Pri lju na oprema može od povratnog trzaja da do e u dodir sa vašom ru om Povratni udar je iznenadna rea cija ada zapne ili za lo ira rotiraju a pri lju na oprema poput rusnog dis a rusne U slu aju podloge itd...
  • Seite 58 e oriš enje epravilno montirani odgovaraju eg štitni a možda ne e rusni dis oji se proteže izvan pružiti željenu zaštitu i doveš e do ravni štitni a nije mogu e zaštititi na oz iljnih povreda odgovaraju i na in Preoptere enje titni pomaže da zaštitite reznog dis a pove ava njegovo...
  • Seite 59 oristite samo rusne dis ove na ojima je štampana rzina o retanja oja je u najmanjoj meri ve a od navedene na tips oj plo ici Veli i radni omadi mogu da proizvoda se saviju pod sopstvenom težinom 5 Pre oriš enja vizuelno pregledajte Radni omad mora iti zašti en sa rusni dis emojte oristiti...
  • Seite 60 o je potre na zamena pri lju nog od neispravnog un cionisanja   a la to e izvršiti proizvo a ili is lju ite proizvod i izvucite ga iz njegov predstavni a o i se iz egle struje ajte da proizvod pregleda opasnosti po ez ednost vali ovani stru nja i a o je...
  • Seite 61 ˜ N UPOZORENJE! oristite is lju ivo serti ovane UPOZORENJE! rusne dis ove ada irate alat vodite ra una titni za gru o rušenje je ve da njegova dozvoljena rzina   postavljen ude najmanje onoli a oli a je navedena ma simalna rzina Podešavanje/demontiranje proizvoda štitni a...
  • Seite 62 ˜ P 2. O renite prihvatnu osovinu  D do se ne sira lo ada prihvatne osovine ržite i dalje pritisnuto dugme za lo iranje osovine NAPOMENA 3. Ola avite navrt u stezne glave titni je ve postavljen na lju em stezne glave ožete da proizvod otpustite dugme za lo adu osovine...
  • Seite 63 1. Pritisnite dugme za lo iranje aštitite plo e ili radni omad osovine da iste iz egli opasnost od povratnog udara usled 2. O renite prihvatnu osovinu zaglavljivanja reznog dis a Veli i do se ne sira lo ada prihvatne radni omadi mogu da se saviju osovine ržite i dalje pritisnuto...
  • Seite 64 a on u lju ivanja sa e ajte da NAPOMENA proizvod dostigne ma simalnu rzinu Te tada po nite sa radom a zatezanje rusnog alata a iste is lju ili otpustite pre ida za u lju ivanje/is lju ivanje Proizvod mogu da se oriste samo stezne priru nice oje su u lju ene u se is lju uje...
  • Seite 65 ˜ R UPOZORENJE! Pre svih radova na ovom proizvodu izvucite mrežni uti a iz struje Opasnost od strujnog udara Proverite uti nicu a l za ema struje napajanje vodove mrežni Proizvod ne e da se uti a i osigura e u u i po rene Poprav e mora da o avi Osigura i u u i rade...
  • Seite 66 Pre sva og oriš enja proverite da li 7. Položite pri lju a u lu iza ureza proizvod ima vidljive nedostat e ao za ompresionu oprugu Provucite što su la avi istrošeni ili ošte eni pri lju a roz o ni otvor vo ice delovi ispravno naleganje zavrtnjeva avucite onta tni uti a na ili drugih delova Pose no proverite...
  • Seite 67 U interesu zaštite životne Ova garancija ni na oji na in ne sredine nemojte acati vaš uti e niti is lju uje prava oja upac proizvod ada je is oriš en ima u s ladu sa važe im a onom u nom otpadu nego ga o zaštiti potroša a po osnovu ponesite na odgovaraju e...
  • Seite 68 a zahtev upca oji je izjavljen u 7 U oli o je iš enje i održavanje garantnom ro u prodavac e izvršiti ure aja ura eno protivno Uputstvu ot lanjanje varova i nedostata a za upotre u na proizvodu u ro u predvi enom U oli o je proizvod oriš...
  • Seite 69 o do e do un cionalnih greša a ili drugih varova prvo onta tirajte dole navedenu servisnu služ u tele onom ili e mailom atim možete esplatno poslati proizvod oji je evidentiran ao neispravan na adresu servisa oju ste do ili prilažu i ra un priznanicu i detalje o tome šta je u varu i ada je nastao ožete pogledati i preuzeti ove i mnoge...
  • Seite 70 ˜ E...
  • Seite 71 ....Pagina ..........Pagina Utilizarea con orm destinaţiei .
  • Seite 72 n instrucţiunile de utilizare pe am alaj şi pe plăcuţa de a ricaţie se olosesc următoarele indicaţii de avertizare PRE A cest sim ol PERI cest sim ol av nd cuv ntul de semnalizare av nd cuv ntul de semnalizare Precauţie indică...
  • Seite 73 PRE A u atingeţi Operaţi l ntotdeauna cu am ele piesele mobile. m ini Calota de protecţie nu poate olosită pentru de itare P LI R NG I LAR Producătorul nu este răspunzător   pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare sau utilizarea ˜...
  • Seite 74 3 dB  E Nivel de putere a zgomotului L Siguranţă Imprecizie K 3 dB ˜ D PWS 125 I9 Valori totale de vi raţii suma vectorilor Tensiune de intrare celor trei direcţii determinate nominală 2 0 V 50 Hz corespunzător...
  • Seite 75 Valorile indicate se re eră la polizarea A ER IS EN supra eţelor lte utilizări pot duce la alte Polizarea ta lei metalice su ţiri valori de emisie de vi raţii sau a altor structuri bine vibratoare cu supra aţă mare poate duce la A ER IS EN o emisie totală...
  • Seite 76 onele de lucru neordonate sau neiluminate pot duce olosirea unui ca lu la accidente. prelungitor potrivit pentru e terior micşorează riscul electrocutării Sculele electri ce produc sc ntei care pot aprinde praful sau vaporii. olosirea unui ntrerupător de protecţie contra curenţilor vaga onzi scade riscul unei electrocutări acă...
  • Seite 77 O sculă sau cheie care se a ă ntr o piesă rotativă a sculei electrice poate duce la accidentări ceste măsuri de prevedere evită pornirea neprevăzută a sculei electrice. st el puteţi controla mai ine scula electrică n situaţii neaşteptate Sculele electrice sunt periculoase dacă...
  • Seite 78 ˜ I nerele şi supra eţele de prindere alunecoase nu permit o operare sigură şi un control sigur al sculei electrice în situaţii neprevăzute acă nu respectaţi instrucţiunile următoare se poate ajunge la electrocutare st el incendiu şi/sau răniri grave vă...
  • Seite 79 10 A Sculele de adaos care nu sunt ate e act pe scula electrică se nv rt neuni orm Bucăţile rupte din piesa vi rează oarte puternic şi pot duce de prelucrat sau sculele de adaos la pierderea controlului. rupte pot z ura şi pot produce răniri şi n a ara zonei directe de lucru Contactul cu un conductor a at su tensiune poate pune sub tensiune...
  • Seite 80 16 N Sc nteile pot aprinde Scula de adaos se poate aceste materiale. mişca peste m na dvs la recul 17 N Utilizarea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi Reculul mpinge poate duce la electrocutare. scula electrică n direcţie opusă mişcării discului de polizare la locul locării  ...
  • Seite 81 suprasarcină a discului de tăiere Calota de protecţie măreşte solicitarea acestuia şi ajută la protejarea operatorului de predispoziţia la teşire sau locare şi ragmente contact accidental cu astfel posibilitatea unui recul sau a corpul de polizare şi sc nteile care ar ruperii corpului abraziv.
  • Seite 82 veţi grijă ca sc nteile generate n timpul polizării nu provoacă nici un pericol cum ar lovirea oamenilor iscul de tăiere a raziv sau aprinderea su stanţelor poate intra în conducta de gaz sau in ama ile de apă n re electrice sau n alte 7 Purtaţi ntotdeauna ochelari de o iecte şi poate produce un recul protecţie mănuşi de protecţie...
  • Seite 83 ˜ D n cazul unui de ect de uncţionare   opriţi produsul şi decuplaţi l de la reţea ispuneţi veri carea şi imitaţi durata de utilizare olosiţi eventual repararea acestuia de către regimuri de lucru cu vi raţii şi zgomote un specialist cali cat nainte de a l reduse şi purtaţi echipamentul personal pune din nou n uncţiune...
  • Seite 84 ˜ I A ER IS EN Produsul cu un disc de degroşare A ER IS EN poate operat numai cu calota de tunci c nd alegeţi scula protecţie montată asiguraţi vă că viteza permisă este Utilizaţi numai discuri de polizare cel puţin la el de mare ca viteza certi cate ma imă...
  • Seite 85 nşuru aţi m nerul la letul m nerului Selectaţi letul m nerului e locaţi adaosul calotei produsului din st nga dreapta de protecţie prin glisarea sau sus n uncţie de modul de siguranţei de pe calota de lucru protecţie ˜ A es aceţi adaosul prin rotire de pe  D calota de protecţie...
  • Seite 86 şezaţi la loc piuliţa de str ngere PRE A IE R pe a ul de prindere Partea plată a olosiţi numai discuri de polizare piuliţei de str ngere este ndreptată şi accesorii recomandate de spre scula de adaos atunci c nd producător olosirea altor scule de grosimea suportului discului este...
  • Seite 87 INDI A IE A ER IS EN Piuliţa de str ngere nu trebuie str nsă prea tare pentru a evita siguraţi vă că turaţia speci cată ruperea discului şi a piuliţei pe sculă este egală sau mai mare dec t turaţia de ralanti nominală a ˜...
  • Seite 88 ˜ păsaţi scurt ntrerupătorul pornit/ 1. Porniţi produsul oprit spre supra aţa m nerului produsului Produsul se opreşte din uncţionare 2. Cuplaţi ntrerupătorul pornit/oprit n stare pornită mping ndu l nainte n direcţia produsului ˜ R A ER IS EN nainte de toate lucrările la produs scoateţi ştecherul din priză...
  • Seite 89   ˜ ˜ A ER IS EN A ER IS EN Opriţi produsul şi deconectaţi l de la reţea nainte de Opriţi produsul şi deconectaţi l schim area accesoriilor de la reţea nainte de curăţare şi c nd nu l olosiţi schim area accesoriilor curăţare şi c nd nu l olosiţi A ER IS EN...
  • Seite 90 Discurile de polizare trebuie Garanţia pentru aceste produs este   depozitate uscate şi n poziţie 3 ani ncep nd de la data achiziţiei verticală şi nu tre uie stivuite urata garanţiei ncepe la data achiziţiei Păstraţi chitanţa originală la un loc sigur deoarece acest document este necesar ˜...
  • Seite 91 Timpul de ne uncţionare din cauza umneavoastră puteţi să e pediaţi lipsei de con ormitate apărute atunci un produs considerat ca ind n cadrul termenului de garanţie de ect adăug nd chitanţa de plată prelungeşte termenul de garanţie onul de casă şi menţion nd n ce legală...
  • Seite 92 ˜ D...
  • Seite 93 ..........Страница .
  • Seite 94 р ководството за експлоатация в р у опаковката и в р у табелата за тип се използват следните предупредителни указания А Л О ози О А О ози си вол с с си вол с с сигналната ду а сигналната ду а пасност...
  • Seite 95 А Л О е докосва те движе и се инаги работете с двете р це асти Предпазителят не бива да се използва за рязане ЪГЛОШЛАЙФ Продукт т е предназна ен за   употреба в с ерата на до а ните работилници...
  • Seite 96 Ф  E Ф  A б ко ватка ˜ езба за р ко ватка Ъ PWS 125 I9 езба за р ко ватка о инално в одно напрежение 2 0 V 50 Hz инт онсу ирана апак за поддр жка енергия...
  • Seite 97 А А Из ерените сто ности са определени Посо ената об а сто ност на с гласно ивото на вибрации и посо ената сто ност у а из ерено с от тип на на у ови е исии огат да електри...
  • Seite 98 ли оване на т нка етална ла арина или други добре Използваното в указанията за трептя и структури с голя а безопасност понятие електри ески пов р ност оже да доведе до инстру ент се отнася за задвижвани ного по високи с до 15 dB от...
  • Seite 99 С ествува пови ен риск от токов удар когато а ето тяло е зазе ено Проникването на вода в електри ески инстру ент пови ава риска от токов удар о ент невни ание при използването на електри еския инстру ент оже...
  • Seite 100 О лектри ески ака ожете инстру ент ко то ве е не оже да по добре да контролирате се вкл ва или изкл ва е опасен електри еския инстру ент в и трябва да б де ре онтиран нео аквани ситуации ироки...
  • Seite 101 онтакт т или вди ването рижливо подд ржаните на тези пра ове оже да реже и инстру енти с остри представлява опасност за реже и р бове се заклинват оператора или за на ира и се в по алко и се водят по лесно близост...
  • Seite 102 А Са о това е ожете да закрепите дадена принадлежност к а ия електри ески инстру ент не гарантира сигурна употреба 1  Принадлежности Повредените работни инстру енти на есто се упят в ра ките на които се в ртят по б рзо от допусти...
  • Seite 103 а ите дре и огат да б дат за ванати при слу аен контакт с в ртя ия се т упени пар ета от работен инстру ент и работният дета ла или с упени работни инстру ент да се забие в в инстру...
  • Seite 104 на ли ов ния диск ко то влиза в дета ла оже да заяде и така ли ов ният диск да се от упи или да предизвика откат огава ли ов ният диск се задвижва к или напред от обслужва ото лице в ртя...
  • Seite 105 ко не се използва правилният предпазител оже да не се постигне желаната за ита и да се стигне до тежки Предпазителят спо ага за наранявания за ита на обслужва ото лице от от упени пар ета слу аен контакт с ли...
  • Seite 106 р жте режовия кабел и уд лжава ия кабел дале от диска При повреда или О прерязване незабавно извадете режовия епсел от контакта е докосва те проводника преди противен то да е разединен от режата слу а диск т оже да се зака и С...
  • Seite 107 ртя ите се асти на продукта Следните ерки спо агат за не огат да б дат покрити по на аляване на св рзаните с ункционални при ини атова вибрациите и у а рискове под ожда те с предпазливост и Използва те продукта са о осигурява...
  • Seite 108 При неизправно ункциониране   ˜ изкл ете продукта и го отделете от режата а те продукта на квали ициран специалист за При избора на инстру ент проверка и евентуален ре онт вни ава те за това неговите преди отново да го използвате допусти...
  • Seite 109 ˜ Г   А Л О Преди пускане в експлоатация а грубо ли оване никога не вси ки капаци и за итни използва те реже и дискове приспособления трябва да б дат правилно онтирани С диск за грубо ли оване продукт...
  • Seite 110 Позиционирането на предпазителя азви те затяга ата га ка с   с о трябва да се изв р и и така кл а за затягане ожете да е искренето да не в зпла ени отпуснете бутона за иксиране на запали и асти с о...
  • Seite 111 атиснете бутона за иксиране А Л О на пиндела и зав ртете пиндела за закрепване докато Използва те са о блокировката на пиндела принадлежности в р у за закрепване се заде ства които са посо ени данни атегнете отново затяга ата га ка относно...
  • Seite 112 А А Изкл ете продукта и изд рпа те режовия верете се е посо ените в р у епсел ставете продукта инстру ента обороти са равни да изстине или по голе и от но иналните обороти на празен од на продукта...
  • Seite 113 ˜ Инстру ент т прод лжава кл ете продукта да се движи по инерция след като продукт т е бил изкл ен С ествува риск от нараняване иксира те превкл вателя за вкл ване/изкл ване иг в в вкл ено с стояние като го натиснете...
  • Seite 114 О а алете натиска в р у вигателят работи Продукт т се претоварва ли ов ния инстру ент по бавно или от дета ла спира ета л т е непод одя ли ов ният атегнете затяга ата атяга ата га ка е диск...
  • Seite 115 Повдигнете притиска ата а разделното с биране на пружина от канала за отпад ците с бл дава те притиска а пружина на аркировката на гра итната етка опаков ните атериали те са аркирани с с с кра ения Изтеглете контактния екер...
  • Seite 116 а ите права произти а и от е онт т или за яната на продукта посо ените разпоредби не се не пораждат нова гаранция ограни ават от на ата по долу О представена т рговска гаранция ред т е произведен грижливо не...
  • Seite 117 а вси ки запитвания редите пред ет на изв нгаранционо подгответе касовата бележка обслужване изпратени с неплатени и иденти икационния но ер транспортни раз оди с наложен 1506 2 10 като платеж като експресен или друг доказателство за покупката специален товар не...
  • Seite 118 ˜ а да се гарантира б рза обработка на а ата пор ка оля следва те посо ените указания оля при вси ки запитвания др жте на разположение касовия бон и но ера на артикула I 1506 2 10 като доказателство за покупката о...
  • Seite 119 ˜ 11 BG...
  • Seite 120 Χ ..........Σελίδα 120 .
  • Seite 121 Χ Στις οδηγίες χρήσης τη συσκευασία και την πινακίδα τύπου χρησιμοποιούνται οι ακ λου ες προειδοποιητικ ς υποδείξεις ΚΙΝ ΝΌΣ υτ το σύμ ολο ΡΌΣΌΧ υτ το σύμ ολο με την προειδοποιητική λ ξη με την προειδοποιητική λ ξη ίνδυνος υποδεικνύει ναν ροσοχή...
  • Seite 122 ΡΌΣΌΧ Μην αγγί ετε τα ειρί εστε πάντα το προ ν με κινούμενα μ ρη τα δύο χ ρια ο προστατευτικ περί λημα δεν πρ πει να χρησιμοποιείται ως διαχωριστικ ΓΩΝΙΑΚΌΣ ΤΡΌΧΌΣ κατασκευαστής δεν φ ρει καμία   ευ ύνη για ημι ς που οφείλονται σε...
  • Seite 123 σύμφωνα με το πρ τυπο στά μη ορύ ου του ηλεκτρικού ντομή εργαλείου αντιστοιχεί τυπικά σε ˜ Τ Στά μη ηχητικής πίεσης Γ PWS 125 I9 νασφάλεια νομαστική τάση Στά μη ηχητικής ισχύος εισ δου 2 0 V 50 Hz νασφάλεια...
  • Seite 124 Τ ΡΌ Ι Ό ΌΙ Σ Συνολικ ς τιμ ς δ νησης διανυσματικ ι εκπομπ ς δ νησης και ορύ ου σύνολο τριών κατευ ύνσεων πως κατά τη διάρκεια της πραγματικής υπολογίστηκαν σύμφωνα με το πρ τυπο χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί...
  • Seite 125 Σε ˜ Γ περίπτωση διάσπασης της προσοχής μπορεί να χάσετε τον λεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου ΡΌ Ι Ό ΌΙ Σ 1 Τ Τ ι παραλεί εις κατά την εφαρμογή των υποδείξεων ασφαλείας και των α οδηγιών μπορούν να οδηγήσουν μη τροποποιημ να φις και οι σε...
  • Seite 126 Α χρήση εν ς κατάλληλου καλωδίου επ κτασης για χρήση σε εξωτερικ χώρο μειώνει τον ν κατά τη μεταφορά κίνδυνο ηλεκτροπληξίας του ηλεκτρικού εργαλείου χετε 6 Α το δάχτυλο σας στον διακ πτη ή αν το ηλεκτρικ εργαλείο είναι ενεργοποιημ νο τη στιγμή που το συνδ...
  • Seite 127 5 Ν απρ σεκτος χειρισμ ς μπορεί να οδηγήσει σε σο αρούς τραυματισμούς μ σα σε κλάσματα δευτερολ πτου Χ ολλά απ τα Χ ατυχήματα οφείλονται σε ανεπαρκή συντήρηση των ηλεκτρικών Με εργαλείων το κατάλληλο ηλεκτρικ εργαλείο εργά εστε καλύτερα και α...
  • Seite 128 Σ 2 Α ρήσεις οι οποίες δεν προ λ πονται για τσι εξασφαλί ετε το ηλεκτρικ εργαλείο μπορούν την ασφάλεια του ηλεκτρικού σας να προκαλ σουν κινδύνους και εργαλείου τραυματισμούς ˜ Σ τοιες μετασκευ ς ΡΌ Ι Ό ΌΙ Σ μπορεί...
  • Seite 129 7 Ό α μάτια πρ πει να προστατεύονται απ εκτοξευ μενα στον γύρω χώρο ξ να σωματίδια τα οποία δημιουργούνται κατά τις ργαλεία εφαρμογής διάφορες εφαρμογ ς μάσκα τα οποία δεν στερεώνονται με προστασίας απ τη σκ νη ή για ακρί...
  • Seite 130 το ανεξ λεγκτο ηλεκτρικ εργαλείο επιταχύνεται αντί ετα προς τη φορά περιστροφής του εργαλείου εφαρμογής ο περιστρεφ μενο στο σημείο εμπλοκής εργαλείο εφαρμογής μπορεί να ν π χ νας δίσκος λείανσης ρ ει σε επαφή με την επιφάνεια παρουσιάσει αγκίστρωση ή εμπλοκή απ...
  • Seite 131 Α 2 Κ ανάκρουση κινεί το ηλεκτρικ εργαλείο σε αντί ετη κατεύ υνση απ την κίνηση του δίσκου λείανσης στο σημείο νας λαν ασμ να εμπλοκής συναρμολογημ νος δίσκος λείανσης που προεξ χει π ρα απ το επίπεδο του περι ωρίου του προστατευτικού περι...
  • Seite 132 5 Χ 2 Α ταν μετακινείτε τον ι δίσκο κοπής στο κατεργα μενο κατάλληλες φλάντ ες υποστηρί ουν τεμάχιο μακριά απ εσάς το το δίσκο λείανσης μειώνοντας ηλεκτρικ εργαλείο με τον τσι τον κίνδυνο σπασίματ ς του περιστρεφ μενο δίσκο μπορεί να ι...
  • Seite 133 ριν τη χρήση ελ γξτε οπτικά τον δίσκο λείανσης Μη χρησιμοποιείτε χαλασμ νους ή παραμορφωμ νους Μπορεί να προκλη εί δίσκους ντικα ιστάτε ναν ανάκρουση του υ ι μενου δίσκου υπερ ολικά φ αρμ νο δίσκο κοπής κατά την κοπή αγωγών αερίου ροσ...
  • Seite 134 Σε περίπτωση που το καλώδιο ρογραμματίστε τσι τις εργασίες –   τροφοδοσίας χει υποστεί ημιά ή σας ώστε η χρήση προ ντων που εμπλοκή προκαλούν ντονους κραδασμούς να καταν μεται σε μεγαλύτερο ά ος ν διαπιστώσετε ασυνή ιστους – χρ νου ορύ...
  • Seite 135 ραυματισμοί και υλικ ς ημι ς ΡΌ Ι Ό ΌΙ Σ   λ γω ελαττωματικών εργαλείων ταν τοπο ετείται ο δίσκος κοπής κοπής ή αιφνίδιας ανάκρουσης εν ς το προ ν πρ πει να λειτουργεί καλυμμ νου αντικειμ νου κατά τη μ...
  • Seite 136 ύ μιση ή αφαίρεση του ιδώστε σφιχτά τη λα ή στο προστατευτικού περι λήματος σπείρωμα λα ής νάλογα με λ ύ μιση/αφαίρεση του τον τρ πο εργασίας επιλ ξτε το προστατευτικού περι λήματος σπείρωμα λα ής στα αριστερά στα δεξιά ή στο πάνω μ ρος του...
  • Seite 137 ˜ Τ Σ ΙΩΣ ν στο δίσκο υποδεικνύεται η φορά περιστροφής δώστε προσοχή  E κατά τη συναρμολ γηση ώστε να συμφωνεί με τη φορά περιστροφής Τ του προ ντος υτή υποδεικνύεται στο προ ν δίπλα στο πλήκτρο οπο ετήστε το προσάρτημα ασφάλισης...
  • Seite 138 υρίστε τον άξονα σύνδεσης ΡΌΣΌΧ Κ ώστε ο άξονας σύνδεσης να στα εροποιη εί μ σω του Μη χρησιμοποιείτε δίσκους μηχανισμού ασφάλισης άξονα λείανσης που χουν σπάσει ραγίσει Συνεχίστε να κρατάτε πατημ νο το ή υποστεί άλλου είδους λά η πλήκτρο...
  • Seite 139 Σ ΙΩΣ ΡΌ Ι Ό ΌΙ Σ Μην σφίγγετε υπερ ολικά το Σ παξιμάδι σύσφιξης για την αποφυγή ραύσης του δίσκου και Μη διανοίγετε εκ των υστ ρων μια του παξιμαδιού πολύ μικρή οπή υποδοχής στο δίσκο κοπής ˜ Μη χρησιμοποιείτε ξεχωριστούς δακτυλίους...
  • Seite 140 ριν την πρώτη χρήση και μετά απ 2 Στα εροποιήστε το διακ πτη κά ε αλλαγή εργαλείου εκτελείτε ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μια δοκιμαστική λειτουργία χωρίς εικ στη ση ενεργοποίησης φορτίο πενεργοποιήστε αμ σως το πι οντάς τον προς τα εμπρ ς προς προ...
  • Seite 141 Σφίξτε το παξιμάδι σύσφιξης ο παξιμάδι σύσφιξης είναι δίσκος λείανσης λ οπο τηση/αφαίρεση χαλαρ δεν κινείται δίσκου ομαλά ακούγονται δίσκος λείανσης είναι ντικαταστήστε το δίσκο ασυνή ιστοι ρυ οι ελαττωματικ ς λείανσης ˜ Κ ΡΌ Ι Ό ΌΙ Σ Μην κα αρί ετε ποτ το προ ν ΡΌ...
  • Seite 142 οπο ετήστε την υποδοχή σύνδεσης στην εγκοπή ελατηρίου ια πληροφορίες σχετικά με πίεσης σχηματί οντας να τ ξο τις δυνατ τητες απ ρρι ης αράλληλα οδηγήστε την υποδοχή του προ ντος που δεν σύνδεσης απ το πλευρικ άνοιγμα χρησιμοποιείται πλ ον του...
  • Seite 143 εμάς δωρεάν κατά τη δική μας επιλογή να προ ν που καταγράφεται ως χρ νος εγγύησης δεν επεκτείνεται ελαττωματικ μπορείτε κατ πιν να λ γω παροχής ικανοποίησης απ την το αποστείλετε χωρίς ταχυδρομικά ευ ύνη για πραγματικά ελαττώματα τ λη στην γνωστοποιημ νη σε εσάς υτ...
  • Seite 144 ˜ GR/CY...
  • Seite 145 Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite 145 Einleitung ..........Seite 146 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 146: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses Symbol GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung bezeichnet eine Gefährdung mit mit einem niedrigen Risikograd, einem hohen Risikograd, die, die, wenn sie nicht vermieden...
  • Seite 147: Einleitung

    VORSICHT! Keine beweglichen Stets mit beiden Händen Teile berühren. bedienen. Die Schutzhaube darf nicht zum Trennen verwendet werden. WINKELSCHLEIFER Der Hersteller haftet nicht   für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch ˜ Einleitung oder falsche Bedienung verursacht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf wurden.
  • Seite 148: Technische Daten

     E beträgt typischerweise: Raste Schalldruckpegel L 93,3 dB Unsicherheit K 3 dB ˜ Schallleistungspegel L 101,3 dB Winkelschleifer PWS 125 I9 Unsicherheit K 3 dB Nenneingangs- spannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1200 W Leerlaufgeschwin- digkeit (n 3000-12000 min –1...
  • Seite 149 Schwingungsemissionswerte WARNUNG! Schwingungsgesamtwerte Die Schwingungs- und Geräusch- Ve torsumme dreier Richtungen emissionen können während ermittelt entsprechend EN 62841: der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Vibration Angabewerten abweichen, Hauptgri a 6,533 m/s² abhängig von der Art und Weise, h, AG Vibration in der das Elektrowerkzeug usatzgri a...
  • Seite 150: Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise werkzeuges muss in die Steckdose ˜ Allgemeine Weise verändert werden. Ver- Sicherheitshinweise für wenden Sie keine Adapterstecker Elektrowerkzeuge gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unver nderte WARNUNG! Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Lesen Sie alle Sicherheits- elektrischen Schlages.
  • Seite 151 6 Wenn der Betrieb des Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Elektrowerkzeuges in feuchter oder Schraubenschlüssel, Umgebung nicht vermeidbar bevor Sie das Elektrowerkzeug ist, verwenden Sie einen einschalten. er zeug oder Fehlerstromschutzschalter. Schlüssel, der sich in einem Einsatz eines drehenden Teil des Elektrowerkzeugs ehlerstromschutzschalters e ndet ann zu Verletzungen...
  • Seite 152: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Verwendung und Behandlung des 6 Halten Sie Schneidwerkzeuge Elektrowerkzeugs scharf und sauber. Sorg ltig 1 Überlasten Sie das Elektro- gep egte Schneid er zeuge mit werkzeug nicht. Verwenden scharfen Schneidkanten verklemmen Sie für Ihre Arbeit das dafür sich weniger und sind leichter zu bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Seite 153: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Verwenden Sie kein Einsatz- WARNUNG! werkzeug, das vom Hersteller Die Berührung oder das Einatmen nicht speziell für dieses Elektro- dieser Stäube kann eine werkzeug vorgesehen und Gefährdung für die Bedienperson festgelegt wurde. ur eil Sie das oder in der he e ndliche Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug Personen darstellen.
  • Seite 154 kontrolliert und eingesetzt Der Kontakt mit einer haben, halten Sie und in der spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter sich außerhalb der Ebene des Spannung setzen und zu einem rotierenden Einsatzwerkzeugs auf elektrischen Schlag führen. und lassen Sie das Gerät 1 Minute 12 Halten Sie das Netzkabel von sich lang mit Höchstdrehzahl laufen.
  • Seite 155 Weitere Sicherheitshinweise für alle 2 Bringen Sie Ihre Hand nie Anwendungen – Rückschlag und in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag ist die plötzliche Reaktion Rückschlag über Ihre Hand infolge eines hakenden oder blockierten bewegen. drehenden Einsatzwerkzeugs wie Meiden Sie mit Ihrem Schleifscheibe, Schleifteller usw.
  • Seite 156 2 Gekröpfte Schleifscheiben müssen 6 Verwenden Sie keine abgenutzten so montiert werden, dass ihre Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Schlei schei en Ebene des Schutzhaubenrandes für größere Elektrowerkzeuge sind hervorsteht. ine unsachgem nicht für die höheren Drehzahlen montierte Schleifscheibe, die über von kleineren Elektrowerkzeugen die Ebene des Schutzhaubenrandes ausgelegt und können brechen.
  • Seite 157 Falls die Trennscheibe verklemmt Verkanten oder Blockieren und damit oder Sie die Arbeit unterbrechen, die Möglichkeit eines Rückschlags schalten Sie das Gerät aus und oder Schleifkörperbruchs, was zu halten Sie es ruhig, bis die Scheibe schweren Verletzungen führen kann. zum Stillstand gekommen ist. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Versuchen Sie nie, die noch Winkelschleifer...
  • Seite 158: Vibrations- Und Geräuschminderung

    Halten Sie nie die inger z ischen Die folgenden Maßnahmen helfen, Schei e und un enschutz oder vibrations- und geräuschbedingte in die Nähe der Schutzhauben. Es Risiken zu mindern: besteht Gefahr durch Quetschen. Verwenden Sie das 9 Die rotierenden Teile des Produktes  ...
  • Seite 159: Restrisiken

    ˜ Arbeitshinweise Schalten Sie das Produkt bei   ehl un tionen aus und trennen Sie es vom Netz. Lassen Sie das Produkt WARNUNG! von einer uali zierten ach ra t Achten Sie bei der Wahl des überprüfen und gegebenenfalls Werkzeugs darauf, dass dessen instand setzen, bevor Sie es wieder zulässige Drehzahl mindestens in Betrieb nehmen.
  • Seite 160: Schruppschlei En H

    ˜ S    A ˜ WARNUNG! WARNUNG! Verwenden Sie niemals Das Produkt darf nur mit Trennscheiben zum Schruppen! montiertem Handgri betrieben werden. Das Produkt darf mit Schruppscheibe nur mit montierter Schrau en Sie den Handgri am Schutzhaube betrieben werden. Ge inde r den Handgri Verwenden Sie ausschließlich Wählen Sie je nach Arbeitsweise...
  • Seite 161: U Satz Au Schutzhau E Montieren/Demontieren

    ˜ Aufsatz auf Schutzhaube HINWEIS montieren/demontieren Ist auf Ihrer Scheibe die  E Drehrichtung gekennzeichnet, achten Sie bei der Montage darauf, Aufsatz montieren dass Sie mit der Laufrichtung des Produkts übereinstimmt. 1. Setzen Sie den Aufsatz der Schutz- Diese ist am Produkt neben der hau e in Richtung a an der Spindel-Arretiertaste angegeben...
  • Seite 162: Bedienung

    sen Sie die Spannmutter VORSICHT! Verletzungsrisiko! B mit dem Spannschl ssel Stützen Sie Platten oder nnen die Werkstücke ab, um das Risiko Spindel-Arretiertaste loslassen. eines Rückschlags durch eine 4. Nehmen Sie die Spannmutter und eingeklemmte Trennscheibe zu den u nahme ansch vermindern.
  • Seite 163: Ein- Und Ausschalten

    ˜ Ein- und Ausschalten HINWEIS Hinweise zum Wechseln WARNUNG! Verwenden Sie keine getrennten Achten Sie darauf, dass die Reduzierbuchsen oder Adapter, Spannung des Netzanschlusses um Schleifscheiben mit großem mit dem Typenschild am Produkt Loch passend zu machen. übereinstimmt. Verwenden Sie keine Sägeblätter. 1.
  • Seite 164: Dauerbetrieb

    ˜ D r c en Sie den in / usschalter 1. Schalten Sie das Produkt ein. urz in Richtung Gri am Produkt. Das Produkt schaltet 2. H ngen Sie den in / usschalter im angeschalteten ustand ein, indem Sie ihn nach vorne in Richtung Produkt drücken.
  • Seite 165: Reinigung Und Wartung

    ˜ Reinigung und Wartung ˜ W   Kohlebürsten austauschen WARNUNG! WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz Schalten Sie das Produkt aus vor dem Auswechseln von und trennen Sie es vom Netz Zubehör, Reinigung und bei vor dem Auswechseln von Nichtgebrauch.
  • Seite 166: Lagerung

    ˜ Lagerung ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Bewahren Sie das Produkt an einem Qualitätsrichtlinien hergestellt und trockenen und staubgeschützten vor der Auslieferung sorgfältig Ort außerhalb der Reichweite von gepr t Im alle von aterial oder Kindern auf. Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Schleifscheiben müssen trocken und  ...
  • Seite 167: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher Um eine schnelle Bearbeitung Ihres einsehen und herunterladen. Mit Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie diesem QR-Code gelangen Sie bitte den folgenden Hinweisen: direkt auf parkside-diy.com. Wählen Bitte halten Sie für alle Anfragen den...
  • Seite 168: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Seite 169 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10788 Version: 05/2025 IAN 481506_2410...

Diese Anleitung auch für:

481506 2410

Inhaltsverzeichnis