Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ANGLE GRINDER  PWS 125 I8
ANGLE GRINDER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
MEULEUSE D'ANGLE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
Traduction de la notice originale
IAN 465651_2404
HAAKSE SLIJPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 125 I8

  • Seite 26: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 74: Eu-Conformiteitsverklaring

    ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 75 Verwendete Warnhinweise und Symbole ....Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 76: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses Symbol GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung bezeichnet eine Gefährdung mit mit einem niedrigen Risikograd, einem hohen Risikograd, die, die, wenn sie nicht vermieden...
  • Seite 77: Einleitung

    VORSICHT! Keine beweglichen Stets mit beiden Händen Teile berühren. bedienen. Die Schutzhaube darf nicht zum Trennen verwendet werden. WINKELSCHLEIFER Der Hersteller haftet nicht   für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch ˜ Einleitung oder falsche Bedienung verursacht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf wurden.
  • Seite 78  E beträgt typischerweise: Raste Schalldruckpegel L 93,3 dB Unsicherheit K 3 dB ˜ Schallleistungspegel L 101,3 dB Winkelschleifer PWS 125 I8 Unsicherheit K 3 dB Nenneingangs- spannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1200 W Leerlaufgeschwin- digkeit (n 3000-12000 min –1...
  • Seite 79 Schwingungsemissionswerte WARNUNG! Schwingungsgesamtwerte Die Schwingungs- und Geräusch- emissionen können während ermittelt entsprechend EN 62841: der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Vibration Angabewerten abweichen, 6,533 m/s² abhängig von der Art und Weise, h, AG Vibration in der das Elektrowerkzeug 6,581 m/s² verwendet wird, insbesondere, Unsicherheit K: 1,5 m/s²...
  • Seite 80: Sicherheitshinweise

    Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise werkzeuges muss in die Steckdose ˜ Allgemeine Weise verändert werden. Ver- Sicherheitshinweise für wenden Sie keine Adapterstecker Elektrowerkzeuge gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. WARNUNG! Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines Lesen Sie alle Sicherheits- elektrischen Schlages. hinweise, Anweisungen, Bebilde- Vermeiden Sie Körperkontakt mit mit denen dieses Elektrowerk-...
  • Seite 81 Wenn der Betrieb des Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Elektrowerkzeuges in feuchter oder Schraubenschlüssel, Umgebung nicht vermeidbar bevor Sie das Elektrowerkzeug ist, verwenden Sie einen einschalten. Fehlerstromschutzschalter. Schlüssel, der sich in einem Einsatz eines drehenden Teil des Elektrowerkzeugs vermindert das Risiko eines führen.
  • Seite 82 Verwendung und Behandlung des Viele Unfälle haben ihre Elektrowerkzeugs Ursache in schlecht gewarteten Überlasten Sie das Elektro- Elektrowerkzeugen. werkzeug nicht. Verwenden Halten Sie Schneidwerkzeuge Sie für Ihre Arbeit das dafür scharf und sauber. bestimmte Elektrowerkzeug. dem passenden Elektrowerkzeug scharfen Schneidkanten verklemmen arbeiten Sie besser und sicherer im sich weniger und sind leichter zu angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 83: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    Verwenden Sie kein Einsatz- WARNUNG! werkzeug, das vom Hersteller Die Berührung oder das Einatmen nicht speziell für dieses Elektro- dieser Stäube kann eine werkzeug vorgesehen und Gefährdung für die Bedienperson festgelegt wurde. Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug Personen darstellen. befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung.
  • Seite 84 kontrolliert und eingesetzt Der Kontakt mit einer haben, halten Sie und in der spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter sich außerhalb der Ebene des Spannung setzen und zu einem rotierenden Einsatzwerkzeugs auf elektrischen Schlag führen. und lassen Sie das Gerät 1 Minute Halten Sie das Netzkabel von sich lang mit Höchstdrehzahl laufen.
  • Seite 85 Weitere Sicherheitshinweise für alle Bringen Sie Ihre Hand nie Anwendungen – Rückschlag und in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag ist die plötzliche Reaktion Rückschlag über Ihre Hand infolge eines hakenden oder blockierten bewegen. drehenden Einsatzwerkzeugs wie Meiden Sie mit Ihrem Schleifscheibe, Schleifteller usw.
  • Seite 86 Gekröpfte Schleifscheiben müssen Verwenden Sie keine abgenutzten so montiert werden, dass ihre Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Ebene des Schutzhaubenrandes für größere Elektrowerkzeuge sind hervorsteht. nicht für die höheren Drehzahlen montierte Schleifscheibe, die über von kleineren Elektrowerkzeugen die Ebene des Schutzhaubenrandes ausgelegt und können brechen.
  • Seite 87 Falls die Trennscheibe verklemmt Verkanten oder Blockieren und damit oder Sie die Arbeit unterbrechen, die Möglichkeit eines Rückschlags schalten Sie das Gerät aus und oder Schleifkörperbruchs, was zu halten Sie es ruhig, bis die Scheibe schweren Verletzungen führen kann. zum Stillstand gekommen ist. Zusätzliche Sicherheitshinweise für Versuchen Sie nie, die noch Winkelschleifer...
  • Seite 88: Vibrations- Und Geräuschminderung

    Die folgenden Maßnahmen helfen, vibrations- und geräuschbedingte in die Nähe der Schutzhauben. Es Risiken zu mindern: besteht Gefahr durch Quetschen. Verwenden Sie das Die rotierenden Teile des Produktes   Produkt nur gemäß seinem können aus funktionellen Gründen bestimmungsgemäßen Gebrauch nicht abgedeckt werden. Gehen Sie und wie in diesen Anweisungen daher mit Bedacht vor und sichern beschrieben.
  • Seite 89: Restrisiken

    ˜ Arbeitshinweise Schalten Sie das Produkt bei   es vom Netz. Lassen Sie das Produkt WARNUNG! Achten Sie bei der Wahl des überprüfen und gegebenenfalls Werkzeugs darauf, dass dessen instand setzen, bevor Sie es wieder zulässige Drehzahl mindestens in Betrieb nehmen. so hoch ist, wie die angegebene Höchstdrehzahl des Produkts.
  • Seite 90: Aufbewahrung Spannschlüssel

     A WARNUNG! ˜ Das Produkt darf mit Trennscheibe WARNUNG! nur mit montierter Schutzhaube Das Produkt darf nur mit betrieben werden. betrieben ist vormontiert. werden. Montieren Sie zum Trennschleifen siehe „Schutzhaube anpassen/ Wählen Sie je nach Arbeitsweise demontieren“ und „Aufsatz auf Schutzhaube montieren/ am Produkt demontieren“.
  • Seite 91 ˜ Aufsatz auf Schutzhaube HINWEIS montieren/demontieren Ist auf Ihrer Scheibe die  E Drehrichtung gekennzeichnet, achten Sie bei der Montage darauf, Aufsatz montieren dass Sie mit der Laufrichtung des Produkts übereinstimmt. 1. Setzen Sie den Aufsatz der Schutz- Diese ist am Produkt neben der in Richtung a an der Spindel-Arretiertaste angegeben 2.
  • Seite 92: Bedienung

    VORSICHT! Verletzungsrisiko! Stützen Sie Platten oder Werkstücke ab, um das Risiko Spindel-Arretiertaste loslassen. eines Rückschlags durch eine 4. Nehmen Sie die Spannmutter und eingeklemmte Trennscheibe zu vermindern. Große Werkstücke und die Trenn- oder Schleifscheibe können sich unter ihrem eigenen von der Aufnahmespindel ab. Gewicht durchbiegen.
  • Seite 93: Ein- Und Ausschalten

    ˜ Ein- und Ausschalten HINWEIS Hinweise zum Wechseln WARNUNG! Verwenden Sie keine getrennten Achten Sie darauf, dass die Reduzierbuchsen oder Adapter, Spannung des Netzanschlusses um Schleifscheiben mit großem mit dem Typenschild am Produkt Loch passend zu machen. übereinstimmt. Verwenden Sie keine Sägeblätter. mit einer Steckdose.
  • Seite 94: Fehlerbehebung

    ˜ D 1. Schalten Sie das Produkt ein. am Produkt. Das Produkt schaltet ein, indem Sie ihn nach vorne in Richtung Produkt drücken. ˜ Fehlerbehebung WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Produkt den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag! Problem Mögliche Ursache Lösung Überprüfen Sie Steckdose,...
  • Seite 95: Reinigung Und Wartung

    ˜ Reinigung und Wartung ˜ W   Kohlebürsten austauschen WARNUNG! WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz Schalten Sie das Produkt aus vor dem Auswechseln von und trennen Sie es vom Netz Zubehör, Reinigung und bei vor dem Auswechseln von Nichtgebrauch.
  • Seite 96: Lagerung

    ˜ Lagerung ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Bewahren Sie das Produkt an einem Qualitätsrichtlinien hergestellt und trockenen und staubgeschützten vor der Auslieferung sorgfältig Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Schleifscheiben müssen trocken und gesetzliche Rechte.
  • Seite 97: Abwicklung Im Garantiefall

    Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas. ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Auf parkside-diy.com können Sie Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie diese und viele weitere Handbücher bitte den folgenden Hinweisen: einsehen und herunterladen. Mit Bitte halten Sie für alle Anfragen den...
  • Seite 98: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                         ...
  • Seite 99 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10788 Version: 11/2024 IAN 465651_2404...

Diese Anleitung auch für:

Hg10788465651 2404

Inhaltsverzeichnis