Seite 1
ANGLE GRINDER PWS 125 I9 ANGLE GRINDER KAMPINIS ŠLIFUOKLIS Operation and safety notes Naudojimo ir saugos pastabos Translation of the original instructions Originalios instrukcijos vertimas KULMAHIOMAKONE NURKLIHVIJA Käyttö- ja turvaohjeet Kasutamis- ja ohutusjuhised Alkuperäisten ohjeiden käännös Originaalkasutusjuhendi tõlge VINKELSLIP LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Ekspluatācijas un drošības norādījumi Översättning av bruksanvisning i original Oriģinālās pamācības tulkojums...
Seite 2
Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Naudojimo ir saugos pastabos Kasutamis- ja ohutusjuhised Lehekülg Ekspluatācijas un drošības norādījumi Lpp. DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Warnings and symbols used The following warnings are used in the instruction manual, on the packaging and on the rating label: DANGER! This symbol in CAUTION! This symbol in combination with the signal combination with the signal word “Danger” marks a word “Caution”...
CAUTION! Do not touch moving Always operate with two hands. parts. o not use t e guard or cut o operations. ANGLE GRINDER The manufacturer is not liable for damages caused by an improper use or incorrect operation of this product. Introduction Scope of delivery We congratulate you on the purchase of your new product.
E ncertainty 3 dB Notch Vibration emission value Technical data Vibration total alues tria ial ector sum determined according to E 6 Angle grinder PWS 125 I9 Vibration Main Rated input andle a 6.533 m/s² voltage: 3 V 5 Vibration Auxiliary Power input: 1200 W andle a 6.581 m/s²...
The values apply for the work mode WARNING! surface grinding. Other applications may Grinding thin sheets of metal or a e di erent ibration emission alues. other easily vibrating structures with a large surface can result in a WARNING! total noise emission much higher up to 15 d t an t e declared Wear ear protection! noise emission values.
Seite 11
Do not operate power tools in Personal safety explosive atmospheres, such as in 1 Stay alert, watch what you are doing and use common sense gases or dust. Power tools create when operating a power tool. Do sparks which may ignite the dust or not use a power tool while you fumes.
7 If devices are provided for the accidents are caused by poorly connection of dust extraction maintained power tools. and collection facilities, ensure 6 Keep cutting tools sharp and these are connected and properly clean. Properly maintained cutting used. se o dust collection can tools with sharp cutting edges are reduce dust-related hazards.
6 The outside diameter and the WARNING! thickness of your accessory must be within the capacity rating of your power tool. ncorrectly sized Wear safety glasses and a dust accessories cannot be adequately mask! guarded or controlled. 7 The dimensions of the accessory ...
Seite 14
to high intensity noise may cause 17 Do not use accessories that hearing loss. sing 1 Keep bystanders a safe distance water or other liquid coolants may away from work area. Anyone result in electrocution or shock. entering the work area must Further safety instructions for all wear personal protective operations –...
Seite 15
Never place your hand near the accidental contact with wheel and rotating accessory. ccessory may sparks that could ignite clothing. kickback over your hand. Wheels must be used only for 3 Do not position your body in the recommended applications. For area where power tool will move if kickback occurs.
Seite 16
3 When wheel is binding or when eep power cords and e tension interrupting a cut for any reason, cords away from the disc. If they are damaged or cut through, the power tool motionless until immediately pull the plug from the the wheel comes to a complete outlet.
1 Switc t e product o and remo e the mains plug situations to loosen a blocked insertion tool, Familiarise yourself with the use of this – product by means of this instruction if the connection line is damaged – manual. Memorise the safety warnings or entangled, and follow them to the letter.
Only certi ed bre rein orced cutting NOTE discs may be used. This product produces an In general, work with small scrubs. electromagnetic eld during E ert only moderate pressure on t e operation T is eld may under workpiece. some circumstances interfere with active or passive medical implants! Always work in the counter-direction.
Fitting the attachment to/ CAUTION! Risk of injury! removing the attachment All hoods and protective devices from the protective must be assembled properly E before commissioning. Disconnect the mains plug before Fitting the attachment changing the setting on the product.
Seite 20
4. Take o t e clamping nut t e NOTE mounting ange g. and If the rotary direction is indicated grinding or cutting disc from the on your disc, ensure that it mounting spindle. corresponds to the rotary direction Operation of the product when mounting. This is indicated on the product next to the spindle lock button CAUTION! Risk of injury!
Seite 21
NOTE WARNING! Wear protective gloves when Information on replacement changing the tool so as to Never operate the product without avoid injuries from cuts. protective equipment. Ensure t at t e rotation speed WARNING! stated on the tool is the same or T e clamping nut must not be higher than the nominal idle speed screwed too tightly so as to avoid...
Continuous operation Setting the rotational speed Set the speed regulator to a 1. Switch on the product. position between 1 and 6. Switching on continuous operation Trial run 2. Set t e on o switc g. to t e Always carry out a trial run without continuous ‘on’...
Cleaning and servicing S Replacing carbon brushes WARNING! Switc o t e product and WARNING! disconnect it from the mains Switc o t e product and before replacing attachments, disconnect it from the mains cleaning and when not in use. before replacing attachments, cleaning and when not in use.
Grinding discs must be dry and T e warranty or t is product is 3 years stored upright and should never be from the date of purchase. The warranty stacked. period begins on the date of purchase. eep t e original sales receipt in a sa e Disposal location as this document is required as proof of purchase.
You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering t e item number...
Varoitukset ja merkit Käyttöohjeessa, pakkauksessa ja tyyppikilvessä käytetyt varoitukset: VAARA! ”Vaara”-huomiosanalla VARO! ”Varo”-huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa varustettu merkki tarkoittaa erittäin riskialtista alhaisen riskitason vaaratilannetta, joka johtaa vaaratilannetta, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai vähäiseen tai kohtalaiseen kuolemaan, jos sitä ei vältetä. vammaan, jos sitä...
VARO! Älä koske liikkuviin osiin. Käytä aina molemmin käsin. Suojusta ei saa käyttää katkaisuun. Toimituksen sisältö KULMAHIOMAKONE Johdanto VAROITUS! Tuote ja pakkausmateriaalit eivät Onnittelemme sinua uuden tuotteen ole leluja! Lapset eivät saa leikkiä hankinnasta. Valitsit erittäin muovipusseilla, kalvoilla tai pienillä korkealaatuisen tuotteen.
3 dB E Tärinäpäästöarvot Pidätin Tärinän kokonaisarvot (kolmen Tekniset tiedot suunnan ektorisumma m ritetty 1 standardin mukaisesti Kulmahiomakone PWS 125 I9 Nimellinen Pääkahvan tärinä a 6,533 m/s² ottojännite: 230 V~, 50 Hz Lisäkahvan tärinä a 6,581 m/s² Tehonkulutus: 1200 W Ep armuus 1,5 m/s²...
HUOMAUTUS Turvallisuusohjeet Mainittu tärinän kokonaisarvo ja melupäästöarvo on mitattu Sähkötyökaluja koskevat standardoidun testausmenetelmän yleiset turvallisuusohjeet mukaan, joten niitä voidaan käyttää toisen sähkötyökalun arvojen vertaamiseen. VAROITUS! Mainittua tärinän kokonaisarvoa ja Lue kaikki sähkötyökalua kos- melupäästöarvoa voidaan käyttää kevat turvallisuusohjeet, käyt- myös kuormituksen alustavaan töohjeet, kuvitukset ja tekniset arvioimiseen.
Seite 32
yhdessä suojamaadoitettujen Käytä henkilönsuojaimia ja sähkötyökalujen aina suojalaseja. S k ty kalun kanssa. uuttamattomat pistokkeet käytöstä riippuvien ja sopivat pistorasiat pienentävät henkilönsuojainten, kuten sähköiskun vaaraa. pölynaamarin, liukumattomien Vältä kosketusta maadoitettuihin turvajalkineiden, suojakypärän tai pintoihin kuten putkiin, kuulosuojaimen, käyttö pienentää lämpöpattereihin, liesiin ja loukkaantumisvaaraa.
käsittely voi johtaa 7 Käytä sähkötyökalua, silmänräpäyksessä vakaviin lisävarusteita, vaihtotyökaluja vammoihin. jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Huomioi aina työolosuhteet ja Sähkötyökalun käyttö ja käsittely työtehtävä. S k ty kalujen 1 Älä ylikuormita sähkötyökalua. käyttö muuhun kuin niiden Käytä työhösi soveltuvaa käyttötarkoitukseen voi johtaa sähkötyökalua.
Kulmahiomakoneita 7 Vaihtotyökalun kiinnitysmittojen on vastattava sähkötyökalun koskevat turvallisuusohjeet kiinnittimen mittoja. Vai toty kalut Lisäturvallisuusohjeet hiontaa ja jotka eivät sovi täsmälleen katkaisuhiontaa varten sähkötyökalun kiinnittimeen, 1 Sähkötyökalua tulee käyttää pyörivät epäsymmetrisesti, tärisevät hiomakoneena ja katkaisuhi- voimakkaasti ja voivat aiheuttaa omakoneena.
Seite 35
henkilönsuojaimia. Ty kappaleesta Kaikkia käyttötapoja koskevat tai vaihtotyökalusta murtuneet osat voivat sinkoutua ilmaan ja aiheuttaa loukkaantumisia myös Takaisku on äkillinen reaktio, joka työskentelyalueen ulkopuolella. johtuu jumiutuneesta tai lukkiutuneesta 11 Pidä sähkötyökalua vain pyörivästä vaihtotyökalusta, kuten eristetyistä otepinnoista kiinni, hiomalaikasta, lautaslaikasta jne. jos käytät vaihtotyökalua työhön, Jumiutuminen tai lukkiutuminen johtaa jossa saatat osua piilossa oleviin...
Seite 36
suuntaan kuin hiomalaikan liike Hiomalaikkoja saa käyttää vain juuttumiskohdassa. suositeltuihin käyttökohteisiin. Työskentele erityisen varovasti kulmissa, terävissä reunoissa katkaisulaikan sivupintaa jne. Estä vaihtotyökalujen hiontaan. atkaisulaikat on kimpoaminen työkappaleesta tarkoitettu materiaalin poistamiseen tai niihin juuttuminen. Py ri ll laikan terällä. Näihin hiomalaikkoihin vaihtotyökalulla on taipumus kohdistuva sivusuuntainen voima juuttua työskenneltäessä...
Seite 37
3 Jos katkaisulaikka jumittuu tai Pidä virtajohto ja jatkojohto etäällä keskeytät työn, kytke laite pois laikasta. Jos johto vaurioituu tai päältä ja pidä sitä rauhallisesti katkeaa, irrota pistoke välittömästi paikallaan, kunnes laikka pistorasiasta. Älä koske johtoon on pysähtynyt. Älä koskaan ennen kuin se on irrotettu yritä...
Jumittuneen vaihtotyökalun Käytä tuotetta aina tarkkaavaisesti, – irrottamiseksi, jotta pystyt havaitsemaan vaarat hyvissä ajoin ja toimimaan oikein. Jos virtajohto on vaurioitunut tai – Nopeasti toimimalla voidaan kietoutunut, välttää vakavat loukkaantumiset ja ainevahingot. Kuullessasi epätavallisia ääniä. – Toimintahäiriöiden sattuessa Jos virtajohto on vaihdettava, vain ...
Työohjeet VAROITUS! yt ainoastaan serti oituja VAROITUS! hiomalaikkoja. Huomioi työkalua valittaessa, että Suojus on esiasennettu sen sallittu nopeus on vähintään rouhintahiontaa varten. yhtä suuri kuin tuotteessa mainittu suurin nopeus. Suojuksen säätö tai irrotus: Katso Huomioi laikkaa valittaessa suurin ”Suojuksen säätö/irrotus”. sallittu halkaisija ja suurin sallittu Paina työkappaletta vain kohtalaisella paksuus.
Seite 40
Suojuksen säätö/irrotus Laikan asennus/irrotus D F 1. Paina karan lukituspainiketta HUOMAUTUS nn kiinnityskaraa , kunnes Suojus on esiasennettu karan lukitus kiinnittää kiinnityskaran. tuotteeseen. Pidä karan lukituspainiketta edelleen d suojuksen asento alaspainettuna. uudelleen, jos huomaat käytön 3. L ys istukkamutteria aikana, että se ei suojaa kiristysa aimella .
Hiomalaikan irrotus VARO! Loukkaantumisvaara! 1. Paina karan lukituspainiketta Tue levyt tai työkappaleet, ku a mikä pienentää juuttuneen katkaisulaikan aiheuttamaa nn kiinnityskaraa , kunnes takaiskun vaaraa. Isot työkappaleet karan lukitus kiinnittää kiinnityskaran. voivat taipua oman painonsa Pidä karan lukituspainiketta edelleen vuoksi. Työkappale on tuettava alaspainettuna.
3. Odota päällekytkennän jälkeen, HUOMAUTUS kunnes tuote on saavuttanut Vaihtoa koskevat ohjeet suurimman nopeutensa. loita työstäminen vasta sen jälkeen. Hiomatyökalujen kiinnitykseen saa 4. Kytke pois päältä vapauttamalla käyttää vain toimitukseen sisältyviä kiinnityslaippoja. Kiinnityslaipan ja on o kytkin. Tuote kytkeytyy pois hiomatyökalujen välikkeiden täytyy päältä. olla joustavaa materiaalia, esim.
Vianmääritys VAROITUS! Irrota pistoke aina ennen kuin käsittelet tuotetta. Sähköiskun vaara! Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Tarkista pistorasia, virtajohto, Verkkojännite puuttuu. johto, pistoke ja sulake. Tuote ei käynnisty. Korjaukset on suoritettava Sulake palaa. sähköasentajalla. Kiristä istukkamutteri (katso Istukkamutteri on löystynyt. Laikan asennus irrotus .
Puhdista tuote huolellisesti aina Hiomalaikat on säilytettävä kuivina ja käytön jälkeen. pystyasennossa eikä niitä saa pinota päällekkäin. Puhdista tuuletusaukot ja tuotteen pinta pehmeällä harjalla, siveltimellä Hävittäminen tai liinalla. Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka voidaan viedä paikalliseen Hiiliharjojen vaihto kierrätyspisteeseen.
letkut ripatruunat ja joita parkside-diy.com. Skannaamalla voidaan sen vuoksi pitää kuluvina osina tämän QR-koodin pääset suoraan eikä myöskään rikkoutuvia osia esim. osoitteeseen parkside-diy.com. Valitse kytkimiä, akkuja tai lasista valmistettuja maa ja etsi käyttöohjeet hakukentän osia. avulla. Syöttämällä tuotenumeron 485293_2501 löydät tuotteesi ...
Varningar och symboler som används I denna bruksanvisning, på förpackningen och på märkskylten används följande varningsanvisningar: FARA! enna symbol med VAR FÖRSIKTIG! enna signalordet ”Fara” betecknar en symbol med signalordet ”Var riskkälla med en hög grad av försiktig” betecknar en riskkälla risk som om den inte undviks med en låg grad av risk som kan leda till svåra skador eller om den inte undviks kan leda till...
VAR FÖRSIKTIG! Vidrör inga antera alltid med b da roterande delar. händerna. Skyddskåpan får inte användas för kapning. Leverans VINKELSLIP Inledning VARNING! Produkten och rattis till k pet a din nya förpackningsmaterialet är ingen produkt. u ar k pt en gklassig leksak! Barn får inte leka med produkt.
Seite 50
Skyddskåpa Kapskiva (från Leverans) Tomg ngs ar tal n : ma . 1 Kapskiva –1 Skivhastighet: ma . Spindellåsknapp Ytterdiameter: 1 5 mm entrum 3 mm Tjocklek: 1,2 mm Spännmutter Slipski an m ste klara en Flänsring rotations astig et p m s. Spindel Bulleremissionsvärde ...
HÄNVISNING VARNING! e angi na ibrationstotal rdena Slipning av tunn metallplåt eller och de angivna andra strukturer med hög resonans bulleremissionsvärdena har och stor yta kan leda till mycket mätts enligt ett normerat upp till 15 d gre total bulle- provningsförfarande och kan remission än de angivna bullere- användas för att jämföra olika missionsvärdena.
Seite 52
Arbetsplatssäkerhet 5 Om du arbetar med ett elverktyg 1 Håll arbetsplatsen ren och väl utomhus, använd endast belyst. St kiga eller d ligt belysta förlängningskablar som är arbetsplatser kan ge upphov till avsedda för sådan miljö. Om olyckor. du använder en förlängningskabel Arbeta inte med elverktyget avsedd att användas utomhus minskar du risken för elektrisk stöt.
Seite 53
Ta bort inställningsverktyg och skruvnycklar innan du ansluter eluttaget och/eller ta ut ett elverktyget. Ett erktyg eller en uttagbart batteri, innan du gör nyckel som lämnas kvar i en del av inställningarna på apparaten, ett elverktyg som roterar, kan leda till byter insatsverktyg eller lägger personskador.
Service 3 Använd inte elverktyget för något 1 Låt ditt elverktyg repareras endast ändamål som det inte uttryckligen är konstruerat för och som endast med originalreservdelar. P tillverkaren har angett. S dan så sätt kan du vara säker på att användning kan medföra förlust av elverktyget förblir säkert.
Seite 55
insatsverktyg sprängs vanligtvis 13 Lägg aldrig ner elverktyget under denna testkörning. innan insatsverktyget har Använd personlig slutat rotera. et roterande skyddsutrustning. Allt efter insatsverktyget kan komma i kontakt användning, använd ansiktsskydd, med underlaget, vilket kan leda till att ögonskydd eller skyddsglasögon. du tappar kontrollen över elverktyget.
Seite 56
an ndning a el erktyget. et är avsedda för elverktyget kan inte kan förebyggas genom lämpliga skyddas tillräckligt och orsakar fara. försiktighetsåtgärder, som beskrivs Koppformade slipskivor måste nedan. monteras så att deras slipyta inte 1 Håll elverktyget stadigt och håll sticker utanför skyddskåpan. En kropp och armar i ett läge där felaktigt monterad slipskiva som du kan absorbera kastkrafterna.
Seite 57
Ytterligare säkerhetsanvisningar för 7 Utför inte krökta snitt. erbelast- kapning ning av kapskivan ökar belastningen 1 Undvik att blockera kapskivan på den liksom sannolikheten att den och att applicera för kraftigt kärvar eller blockeras, vilket i sin tur kontakttryck. Utför inte överdrivet medför risk för kast eller skivspräng- djupa skär.
1 Arbetsstycket blir varmt under Utför underhåll på produkten i slipning. Rör inte vid det bearbetade enlighet med anvisningarna och se området, utan låt det först svalna. till att den är tillräckligt smord (om Fara för brännskador. Använd inte detta kr s .
Arbeta alltid med liten matning. HÄNVISNING Använd endast måttligt tryck mot enna produkt alstrar ett arbetsstycket. elektromagnetiskt fält under rbeta alltid i motriktning. etta dri t etta lt kan under issa förhindrar att produkten okontrollerat omständigheter inverka negativt trycks ut ur snittet. på aktiva eller passiva medicinska implantat! För att minska faran för ...
Seite 60
Montering/borttagning VAR FÖRSIKTIG! Risk för av tillsats för skyddskåpa personskador! E Före idrifttagning måste alla kåpor och skyddsanordningar vara Montering av tillsats korrekt installerade. ra alltid ut stickkontakten innan 1. Montera tillsatsen för du gör inställningar på produkten. skyddskåpan i riktning a på skyddsk pan ...
HÄNVISNING VAR FÖRSIKTIG! Risk för personskador! Se till att nsringen bild placeras på produkten på ett Använd endast slipskivor och sådant sätt att fördjupningarna i tillbehör som rekommenderas av nsringen griper in i kanten p tillverkaren. Användning av andra produkten. Spindeln måste följa insatsverktyg och tillbehör kan med n r du rider nsringen.
Till- och frånkoppling HÄNVISNING Anvisningar om byte VARNING! Säkerställ att måtten på Säkerställ att nätspänningen insatsverktyget motsvarar motsvarar data på produktens produkten. märkskylt. Använd endast felfria skivor 1. S tt stickkontakten i ett lämpligt (akustiskt test: skivan avger ett eluttag. klart ljud när man knackar på...
Aktivering av kontinuerlig drift Avstängning av kontinuerlig drift 2. Sp rra till r n omkopplaren 3. Tryck p till r n omkopplaren bild medan produkten r i dri t bild kort i riktning mot produktens genom att trycka den framåt mot greppyta. Produkten stängs av. produkten. Felsökning VARNING! ra alltid ut stickkontakten innan du b rjar arbeta p produkten. ara genom elektrisk stöt! Problem...
Kontrollera före varje användning 6. Sätt in en ny kolborste i styrningen. om produkten har lösa, slitna eller 7. Lägg anslutningen i en båge förbi skadade delar eller andra brister spåret för fjädern. För anslutningen samt att skruvar och andra delar genom sidoöppningen på...
Var rädd om miljön och kasta arantin t cker material oc till erk- inte den uttjänta produkten nings el. enna garanti t cker inte i hushållsavfallet utan produktdelar som är föremål för normalt säkerställ en fackmässig slitage och som därför anses vara slitde- avfallshantering. Information om lar (t.ex.
Seite 66
På parkside-diy.com kan du titta på och ladda ner denna och många andra handböcker. Med denna QR-kod kommer du direkt till parkside-diy.com. Välj ditt land och sök efter bruksanvisningen via sökmasken. enom inmatning a artikelnumret 485293_2501 kommer du till din artikels bruksanvisning.
EG-försäkran om överensstämmelse 14.03.2025 66 SE...
Seite 68
......Strona ........... Strona ytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
Seite 69
W instrukcji obsługi na opakowaniu i tabliczce znamionowej zastosowano nast pujące ostrze enia NIE EZPIE ZE STWO OSTRO NIE Ten symbol ze Ten symbol ze słowem słowem Ostro nie wskazuje iebezpieczeństwo wskazuje na zagro enie o niskim stopniu na zagro enie o wysokim ryzyka które je li si go nie stopniu ryzyka które je li si go uniknie spowoduje małe lub nie uniknie spowoduje mier umiarkowane obra enia. lub powa ne obra enia.
Seite 70
OSTRO NIE ie dotyka awsze u ywa obydwu rąk. adnyc ruc omyc cz ci. Osłony oc ronnej nie wolno u ywa do ci cia. SZLIFIERKA KĄTOWA Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za szkody spowodowane niewła ciwym W u ytkowaniem lub nieprawidłową ratulujemy Państwu zakupu nowego obsługą. produktu. Tym samym zdecydowali si Z Państwo na zakup produktu wysokiej jako ci. nstrukcja obsługi jest cz cią tego produktu. awiera ona wa ne OSTRZE ENIE wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...
Seite 71
6 1. Wa ony poziom ałasu elektronarz dzia wynosi zazwyczaj aczep Poziom ci nienia D akustycznego L 3 3 d PWS 125 I9 iepewno ominalne napi cie Poziom mocy wej ciowe 3 V 5 akustycznej L 1 1 3 d Pobór mocy 1200 W...
Seite 72
OSTRZE ENIE Warto ci całkowite drgań suma Stara si minimalizowa wpływ wektorowa trzec kierunków okre lone wibracji i ałasu. Przykładowe zgodnie z normą E 6 rodki zmniejszające nara anie si na drgania obejmują noszenie Wibracja uc wytu r kawic podczas u ywania głównego a 6 533 m s narz dzia i ograniczanie czasu Wibracja uc wytu pracy. W takim przypadku nale y pomocniczego a 6 5 1 m s wzią...
Seite 73
W przypadku rozproszenia uwagi mo na utraci O kontrol nad elektronarz dziem. OSTRZE ENIE iezmody kowane ieprze- wtyczki i dopasowane gniazda strzeganie instrukcji i in ormacji o zmniejszają ryzyko pora enia bezpieczeństwie mo e spowodo- prądem. wa pora enie prądem po ar i lub powa ne obra enia. e li ciało jest uziemione istnieje zwi kszone ryzyko pora enia prądem. yty w instrukcji bezpieczeństwa termin elektronarz dzie odnosi si do elektronarz dzi zasilanyc z Wnikanie wody do sieci z przewodem zasilającym i...
Seite 74
astosowanie Pozwala to lepiej kontrolowa wyłącznika ró nicowoprądowego elektronarz dzie w nieoczekiwanyc zmniejsza ryzyko pora enia prądem. sytuacjac . Lu ne ubranie bi uteria lub długie włosy mogą zosta poc wycone przez ruc ome cz ci. wila nieuwagi podczas u ywania elektronarz dzia mo e spowodowa powa ne obra enia. ywanie odpylacza mo e zmniejszy zagro enie pyłem. oszenie osobistego sprz tu oc ronnego takiego jak maska przeciwpyłowa antypo lizgowe obuwie oc ronne kask oc ronny lub oc rona słuc u w zale no ci od rodzaju i zastosowania elektronarz dzi zmniejsza ryzyko...
Seite 75
liskie uc wyty i powierzc nie c wytne nie zapewniają bezpiecznej obsługi To zabezpieczenie i kontroli elektronarz dzia w c roni przed niezamierzonym nieprzewidzianyc sytuacjac . uruc omieniem elektronarz dzia. apewnia to utrzymanie bezpieczeństwa Elektronarz dzia elektronarz dzia. są niebezpieczne gdy są u ywane przez niedo wiadczonyc ludzi. I OSTRZE ENIE Pył z takic materiałów jak arba ołowiowa niektóre gatunki drewna i metalu mogą by szkodliwe. ontakt z tymi pyłami lub ic wdyc anie mo e stanowi zagro enie dla operatora lub...
Seite 76
ieprzestrzeganie tyc instrukcji mo e spowodowa pora enie prądem po ar i lub po- iedokładnie wa ne obra enia. zamocowane w elektronarz dziu narz dzia wkładane kr cą si nierównomiernie i mają silne wibracje co mo e prowadzi do astosowania do utraty kontroli. któryc elektronarz dzie nie jest przewidziane mogą powodowa zagro enia i obra enia ciała. Taka zastosowanie mo e spowodowa utrat kontroli i powa ne obra enia ciała.
Seite 77
narz dzia. aska przeciwpyłowa lub oc rona oddec owa musi ltrowa kurz wytwarzany podczas branie u ywania narz dzia. W przypadku mo e zosta poc wycone przez długotrwałego nara enia na ałas o przypadkowe zetkni cie z wirującym du ej intensywno ci mo liwa jest narz dziem wkładanym które mo e utrata słuc u. wkr ci si w ciało. 15 R muc awa silnika wciąga kurz do obudowy Odłamki a silne nagromadzenie pyłu...
Seite 78
przemieszcza si w kierunku do lub od operatora w zale no ci od kierunku obrotów tarczy w miejscu zablokowania. Tarcze szli erskie mogą równie p kną . 1 Odrzut jest wynikiem niewła ciwego lub Takie narz dzia wadliwego u ywania elektronarz dzia. wkładane cz sto powodują odrzut i o na temu zapobiec stosując utrat kontroli. odpowiednie rodki ostro no ci jak opisano poni ej. ateriały cierne które nie są przeznaczone do elektronarz dzi nie mogą by odpowiednio osłaniane i mogą by niebezpieczne.
Seite 79
Odpowiednie kołnierze podtrzymują tarcz szli erską zmniejszając tym samym niebezpieczeństwo jej p kni cia. Okre li i usuną przyczyn ołnierze do tarczy tnącyc mogą zakleszczenia. si ró ni od kołnierzy do tarczy szli erskic . Tarcze szli erskie dla wi kszyc W przeciwnym elektronarz dzi nie są przystosowane razie tarcza mo e si zakleszczy wyskoczy z obrabianego przedmio- do wi kszyc pr dko ci mniejszyc elektronarz dzi i mogą si zerwa . tu lub spowodowa odrzut.
Seite 80
Obracającyc si cz ci produktu nie mo na zakry ze wzgl dów 1 Produkt nale y podłącza wyłącznie unkcjonalnyc . latego nale y do gniazdka z wyłącznikiem zac owywa ostro no i dobrze ró nicowoprądowym zabezpieczy obrabiany przedmiot znamionowym prądzie ró nicowym aby unikną po lizgni cia które nie wi kszym ni 3 m . mogłoby spowodowa zetkni cie abel zasilania i przedłu acz trzyma dłoni z tarczą szli erską.
Seite 81
I Poni sze rodki pomagają zmniejszy ryzyko związane z drganiami i ałasem awet je li u ywasz tego produktu poprawnie istnieje potencjalne ryzyko ywa produktu tylko zgodnie z obra eń ciała i uszkodzenia mienia. jego przeznaczeniem i zgodnie z ast pujące niebezpieczeństwa mogą opisem w tej instrukcji. wystąpi w związku ze strukturą i pewni si e produkt jest w konstrukcją tego produktu w tym dobrym stanie i dobrze utrzymany. mi dzy innymi ywa narz dzi wkładanyc szkodzenia zdrowia wynikające odpowiednic dla tego produktu i z emisji drgań...
Seite 82
Osłona oc ronna do szli owania OSTRZE ENIE zgrubnego jest wst pnie Przy wyborze tarczy nale y zamontowana. zwróci uwag na maksymalną egulacja lub demonta osłony dopuszczalną rednic i oc ronnej Patrz akapit egula- maksymalną dozwoloną grubo . cja demonta osłony oc ronnej . G awsze stosowa niewielki nacisk na obrabiany przedmiot. Porusza OSTRZE ENIE produktem równomiernie tam i z powrotem. o ci cia nigdy nie u ywa tarcz szli erskic Podczas szli owania zgrubnego...
Seite 83
R M D F acisną przycisk blokady RADA wrzeciona Osłona oc ronna jest wst pnie r ci wrzecionem monta owym zamontowana na produkcie. a blokada wrzeciona zablokuje W przypadku zauwa enia wrzeciono monta owe. Trzyma e podczas u ytkowania nie wci ni ty przycisk blokady zapewnia ona optymalnej oc rony wrzeciona. wyregulowa ponownie poło enie luczem uc wytu odkr ci osłony oc ronnej nakr tk zaciskową...
Seite 84
acisną przycisk blokady wrzeciona OSTRO NIE R i pokr ci wrzecionem monta owym ywa tylko narz dzi wkładanyc a zostanie zablokowane przez któryc pr dko obrotowa jest co blokad wrzeciona. okr ci najmniej tak du a jak podano na nakr tk zaciskową kluczem tabliczce znamionowej produktu. uc wytu. wolni przycisk blokady wrzeciona. ie u ywa nadłamanyc p kni tyc lub w inny sposób uszkodzonyc tarcz szli erskic .
Seite 85
W RADA OSTRZE ENIE igdy nie rozwierca zbyt małego pewni si e napi cie w otworu monta owego w tarczy sieci jest zgodne z tabliczką szli erskiej. znamionową na produkcie. ie u ywa oddzielnyc tulei 1. Wtyczk sieciową wło y do redukcyjnyc lub przej ciówek do gniazdka sieciowego. monta u tarcz szli erskic o zbyt 2. W celu włączenia przełącznik du ym otworze. zasilania rys.
Seite 86
P 3. Przełącznik zasilania rys. 1. Włączy produkt. nacisną w kierunku powierzc ni c wytnej produktu. Produkt wyłączy si . ablokowa przełącznik zasilania rys. popyc ając go w do przodu w kierunku produktu. OSTRZE ENIE Przed przystąpieniem do jakic kolwiek prac przy produkcie nale y wyciągną wtyczk sieciową. iebezpieczeństwo pora enia prądem Sprawdzi gniazdko kabel rak napi cia sieciowego. zasilania lini zasilania Produkt nie wtyczk sieciową i bezpiecznik uruc amia si .
Seite 87
K OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE Wyłącza produkt i odłącza od zasilania przed wymianą Wyłącza produkt i odłącza akcesoriów czyszczeniem i od zasilania przed wymianą kiedy nie jest u ywany. akcesoriów czyszczeniem i kiedy nie jest u ywany. OSTRZE ENIE 1. Odkr ci rub pokrywy Prace nie opisane w niniejszej serwisowej rys. instrukcji obsługi nale y zleca dją pokryw serwisową. specjalistycznemu warsztatowi. ywa tylko oryginalnyc 3.
Seite 88
Tarcze szli erskie nale y ale y post powa zgodnie przec owywa w stanie suc ym z obowiązującymi w Polsce w pozycji pionowej i nie wolno ic przepisami dotyczącymi selektywnej układa w stosy. zbiórki urządzeń elektrycznyc i elektronicznyc . u yty sprz t mo e mie szkodliwy wpływ na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną Opakowanie wykonane jest z materiałów zawarto niebezpiecznyc substancji przyjaznyc dla rodowiska które mieszanin oraz cz ci składowyc . mo na przekaza do utylizacji w ospodarstwo domowe spełnia wa ną...
Seite 89
np. przełączników lub cz ci wykonanyc ze szkła. godnie z odeksem ywilnym Te i wiele innyc instrukcji mo na art. 5 1 1 wraz z wymianą urządzenia przegląda i pobra na stronie lub wa nej cz ci czas gwarancji parkside diy.com. Ten kod rozpoczyna si na nowo. przeniesie i bezpo rednio na stron parkside diy.com. Wybierz swój kraj i S u yj maski wyszukiwania aby wyszuka instrukcje obsługi. Wprowad numer artykułu 485293_2501 aby uzyska dost p do instrukcji obsługi...
Seite 91
....Psl ............Psl audojimas pagal paskirt .
Seite 92
audojimo instrukcijoje ant pakuot s ir speci kacij lentel je naudojamos šios sp jamosios nuorodos ATSARGIAI! Šis simbolis su PAVOJUS! Šis simbolis su signaliniu od iu tsargiai signaliniu od iu Pa ojus nurodo ma os rizikos pa oj nurodo didel s rizikos pa oj kurio neiš engus galimas kurio neiš engus yks sunkus lengvas ar vidutinio sunkumo ar mirtinas su alojimas.
Seite 93
ATSARGIAI! elieskite judan i Visada dirbkite abiem rankomis. dali . psauginis gaubtas negali b ti naudojamas pjovimui. K KAMPINIS ŠLIFUOKLIS PERSP IMAS aminys ir pakuot s med iagos S eikiname us sigijus naują gamin . Tai n ra aikams skirtas aislas aukštos kokyb s gaminys. audojimo eleiskite aikams aisti instrukcija yra neatskiriama šio gaminio plastikiniais maišeliais olijomis ar dalis. oje yra s arbi nurodym d l smulkiomis dalimis yla u dusimo saugos naudojimo ir grą...
Seite 94
3 dB E arso galios sl gis L 101,3 dB eapibr tis 3 dB iksatorius T endras ibracijos dydis trij aši PWS 125 I9 ektorin suma nustatytas pagal Vardin imamoji galia 3 V 5 Pagrindin s rankenos Energijos vibracija a 6 533 m s sąnaudos...
Seite 95
urodytos ert s susijusios su pa irši PERSP IMAS šli a imu. itais naudojimo at ejais gali li uojant ploną skardą arba susidaryti kitokios ibracijos sklaidos kitas didelio pa iršiaus ploto ir ert s. didel s ibracijos konstrukcijas bendras triukšmo lygis iki PERSP IMAS 15 d gali b ti ymiai didesnis Naudokite klausos apsaugos nei nurodytos triukšmo ert s. priemones! Taikant atitinkamas priemones, pa yzd iui sunkius ir lanks ius izoliacinius kilim lius reik t kuo PASTABA...
Seite 96
et arkingose ir audojant darbui neapš iestose darbo zonose gali lauke tinkamą ilginamąj laidą ykti nelaiming atsitikim . suma inama elektros sm gio rizika. Elektriniai rankiai sukelia audojant ie irbas kurios gali u degti dulkes jungtu ą su liekamosios sro s ar dujas. apsauga suma inama elektros sm gio rizika. ukreipus d mes galima prarasti elektrinio rankio kontrol . eatidumo akimirka naudojant elektrin rank gali tur ti rimt su alojim emodi kuoti pasekmes.
Seite 97
rankis arba raktas atsid r s besisukan ioje elektrinio rankio dalyje gali sunkiai su aloti. i atsargumo priemon u kerta kelią nenumatytam elektrinio rankio paleidimui. Taip geriau su aldysite elektrin rank netik tose situacijose. Elektriniai rankiai nepatyrusio mogaus rankose kelia Lais us r bus papuošalus gr sm . ar ilgus plaukus judan ios dalys gali traukti. audojant dulki ištraukimo rangą galima suma inti dulki keliamus pa ojus.
Seite 98
paskirt galimi pa ojai ir k no su alojimai. Taip u tikrinama kad elektrinis rankis l tokio b t saugus naudoti. pakeitimo galite prarasti kontrol ir rimtai susi aloti. S PERSP IMAS Vien tai kad ulk s ir med iagos p z. š ino galite priedą prit irtinti prie sa o sud tyje turintys da ai kai kurios elektrinio rankio dar negarantuoja medienos r šys ir metalas gali saugaus naudojimo.
Seite 99
ei prarandate prietaiso kontrol gali b ti perpjautas arba sugriebtas maitinimo laidas ir j s plaštaka ar ranka patekti Pa eisti rankio antgaliai besisukant rankio antgal . da niausiai l ta šio bandomojo laiko 13 N metu. esisukantis rankio antgalis gali prisiliesti prie pa iršiaus ant kurio padedamas prietaisas, ir taip galite prarasti elektrinio rankio kontrol . drabu iai nety ia prisilietus prie besisukan io rankio antgalio gali b ti traukti ir rankio antgalis gali pataikyti j s k ną.
Seite 100
bloka imo ietoje pagreit ja. eigu p z. ruošinyje u stringa arba u siblokuoja šli a imo diskas tas šli a imo disko kraštas kuris yra ruošinyje gali u sikabinti ir šli a imo 1 diskas gali išl ti arba susidaryti atgalinis Tokie rankio antgaliai sm gis. Tuomet šli a imo diskas juda da nai sukelia atgalin sm g ir link naudojan io asmens arba nuo prarandama kontrol .
Seite 101
Tinkama jung paremia šli a imo diską ir taip suma ina šli a imo disko l io pa oj . Pjaustymo diskams skirti anšai gali skirtis nuo kitiems ustatykite u strigimo šli a imo diskams skirt anš . prie ast ir ją pašalinkite. idesni elektrini ranki šli a imo diskai nepritaikyti ma esni elektrini ranki didesniam s ki skai iui ir gali Priešingu at eju diskas gali sul ti.
Seite 102
aitinimo laidą ir ilginamuosius šjunkite gamin ir atjunkite maitinimo laidus laikykite toliau nuo disko. ei kištuką jie pa eid iami arba perpjaunami ad atlais intum te u blokuotą – nedelsdami ištraukite maitinimo rankio antgal kištuką iš lizdo. elieskite laido kol jis nebus atjungtas. yla elektros ei maitinimo laidas pa eistas arba – sm gio pa ojus. susipainioj s ei reikia pakeisti maitinimo laidą ei yra ne prast gars . – tai turi padaryti gamintojas arba jo atsto as kad b t iš engta pa ojaus ei reikia pakeisti maitinimo laidą...
Seite 103
PASTABA is gaminys eikdamas sukuria Susipa inkite su gaminio naudojimo elektromagnetin lauką is laukas in ormacija pateikta šioje naudojimo kai kuriais at ejais gali trikdyti instrukcijoje. siminkite saugos nuorodas akty i ar pasy i medicinini ir b tinai jomis ado aukit s. Tai pad s implant eiklą Siekiant suma inti jums iš engti rizikos ir pa oj . rimt ar mirtin su eidim pa oj rekomenduojame asmenims, audodami š...
Seite 104
Stenkit s dirbti taikydami nedidel ATSARGIAI P past mą. uošiniui taikykite tik štraukite maitinimo kištuką prieš idutin prispaudimo sl g . nustatydami gamin . Visada dirbkite priešinga kryptimi. Taip gaminys nebus R nekontroliuojamai išspaustas iš A G PERSP IMAS amin naudoti galima tik PERSP IMAS sumonta us rankeną iekada pjaustymo disk Prisukite rankeną ant rankenos nenaudokite rupiajam apdirbimui! sriegio. Priklausomai nuo to, kaip amin su pjaustymo disku naudoti dirbate pasirinkite rankenai srieg galima tik sumonta us apsaugin...
Seite 105
A PASTABA sitikinkite kad t irtinimo jung E pa . u d ta ant gaminio taip kad t irtinimo jung s dubimai susikibt su gaminio kraštu. T irtinimo suklys turi suktis kai d kite apsauginio gaubto sukate t irtinimo jung . antgal ant apsauginio gaubto a kryptimi. 5. V l u d kite er l atgal ant t irtinimo suklio. Plokš...
Seite 106
ATSARGIAI P PASTABA Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus šli a imo diskus sitikinkite kad rankio matmenys ir priedus. audojant kitus rankio tinkami gaminiui. antgalius ir kitus priedus, jums gali gr sti su alojim pa ojus. audokite tik nepriekaištingos b kl s diskus garso testas audokite tik tuos priedus kuri trenkus plastikiniu plaktuku, duomenyse nurodytas gamintojas skamba aiškus garsas . sukibimo r šis matmenys ir leistinas s ki skai ius.
Seite 107
PERSP IMAS PERSP IMAS rankis eikia toliau iš inercijos Ver l neturi b ti pri er ta per kai gaminys yra išjungiamas. yla stipriai kad nenutr kt po er l ir pa ojus susi eisti. er l . ustatykite s ki skai iaus PERSP IMAS reguliatori pad t nuo 1 iki 6. sitikinkite kad tinklo jungties tampa atitinka gaminio speci kacij lentel je nurodytą...
Seite 108
Pri er kite er l r. isko Ver l atsilais ino. monta imas nu mimas . li a imo rankis nejuda, nors variklis uošinio ruošinio liku iai veikia. arba šli a imo ranki liku iai Pašalinkite kamš ius. blokuoja pa arą. Suma inkite šli a imo rankio Variklis sul t ja ir aminys yra perkrautas sl g .
Seite 109
3. š anglinio šepet lio prispaudimo šiuodami atliekas atkreipkite spyruokl s grio elio iškelkite d mes pakuo i enklinimą prispaudimo spyruokl kur sudaro santrumpos a ir skai iai b reiškiantys 1 7 uimkite kontaktin kištuką plastikai popierius ir kontaktin s pa a os kartonas kombinuotosios pakuot s. 5. štraukite anglin šepet l iš kreipiamosios.
Seite 110
jei šis produktas apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netinkamai pri i rimas. parkside diy.com s etain je galite arantija taikoma med iag ir gamybos atidaryti ir atsisi sti šią ir daugel kit tr kumams. i garantija netaikoma instrukcij . Su šiuo kodu galite gaminio dalims kurios paprastai susid i tiesiogiai patekti parkside diy.com ir tod l yra laikomos susid in iomis s etain s puslap . Pasirinkite sa o šal...
Kasutatud hoiatused ja sümbolid Kasutusjuhendis, pakendil ja tüübisildil kasutatakse järgmisi hoiatusi: ETTEVAATUST! See sümbol OHT! See sümbol koos koos sõnaga „Ettevaatust“ sõnaga „Oht“ tähistab suure tähistab väikese riskiteguriga riskiteguriga ohtu, mille ohtu, mille tagajärjeks võib tagajärjeks on vältimata jätmise vältimata jätmise korral olla korral raske vigastus või surm.
ETTEVAATUST! Ärge Kasutage alati kahe käega. puudutage liikuvaid detaile. Kaitsekatet ei tohi kasutada lõikamiseks. Tarnekomplekt NURKLIHVIJA Sissejuhatus HOIATUS! Toode ja pakendid ei sobi lastele Õnnitleme teid selle uue toote mängimiseks! Lapsed ei tohi ostu puhul! Olete endale saanud mängida kilekottide, kilede ja kõrgekvaliteedilise toote.
E Vibratsiooniemissioonide väärtused Riiv Vibratsiooni koguväärtused (kolme suuna ektorsumma tu astatud Tehnilised andmed standardit E 6 1 j rgides Nurklihvija PWS 125 I9 Põhikäepideme Nimisisendpinge: 3 V 5 vibratsioon a 6,533 m/s² Võimsustarve: 1200 W Lisakäepideme Tühikäigu pöörle- vibratsioon a 6,581 m/s²...
MÄRKUS Ohutusjuhised Esitatud vibratsiooni koguväärtus ja müraemissiooni väärtus on Elektritööriistade üldised mõõdetud standardiseeritud ohutusjuhised kontrollmeetodiga ja neid saab kasutada selleks, et võrrelda üht elektritööriista teisega. HOIATUS! Esitatud vibratsiooni koguväärtust Lugege läbi kõik ohutusjuhised, ja müraemissiooni väärtust suunised, pildid ja tehnilised saab kasutada ka kokkupuute andmed, mis selle elektritööriista esialgseks hindamiseks.
Seite 117
elektritööriistadega. uutmata Kandke isikukaitsevahendeid pistikud ja sobivad pistikupesad ja alati kaitseprille. ui kannate vähendavad elektrilöögi ohtu. elektritööriista tüübi ja kasutusviisiga Vältige kokkupuudet maandatud sobivaid isikukaitsevahendeid, pindadega, nagu torud, radiaatorid, nagu tolmumask, libisemiskindlad pliidid ja külmkapid. ui teie ke a turvajalatsid, kaitsekiiver või on maandatud, on elektrilöögi oht kuulmiskaitsevahendid, väheneb suurem.
Ärge olge ülemäära enesekindel 6 Jälgige, et lõikavad tööriistad ja ärge eirake elektritööriistade oleksid teravad ja puhtad. oolikalt ohutusreegleid ka siis, kui hooldatud lõiketööriistad, millel on tunnete elektritööriista pärast teravad lõikeservad, kiiluvad vähem mitmekordset kasutamist. ooletu kinni ja neid on kergem juhtida. käitumine võib viia mõne sekundiga 7 Järgige neid juhiseid raskete vigastusteni.
6 Tarviku väline läbimõõt ja HOIATUS! paksus peavad vastama teie elektritööriista suuruste andmetele. Valesti m detud Kandke kaitseprille ja tarvikut ei saa piisavalt varjestada või tolmumaski! kontrollida. 7 Tarviku kinnituse mõõtmed peavad vastama Nurklihvija ohutusjuhised elektritööriista kinnitusvahendi Üldised ohutusjuhised lihvimiseks ja mõõtmetele.
Seite 120
aega tugeva müra sees, võib teie 16 Ärge kasutage elektritööriista kuulmine langeda. kergesti süttivate materjalide 1 Hoidke teised inimesed oma läheduses. S demete t ttu i ad tööpiirkonnast ohutul kaugusel. need materjalid süttida. Kõik, kes sisenevad tööpiirkonda, 17 Ärge kasutage tarvikuid, mille peavad kandma isikukaitsevahen- kasutamiseks on vaja vedelaid deid.
Seite 121
tagasilöögi- ja reaktsioonijõude kaitsekatte servast, ei ole kohaselt kontrollima, võttes kasutusele kaetud. sobilikud ettevaatusabinõud. 3 Kaitsekate peab olema turvaliselt Ärge kunagi pange oma kätt elektritööriistale kinnitatud, pöörleva tarviku lähedusse. Tar ik maksimaalse ohutuse tagamiseks võib tagasilöögi korral liikuda muidu tuleb jätta võimalikult väike üle teie käe.
Seite 122
ohtu ning seega tagasilöögi või mise ohtu ning seega tagasilöögi või lihvimistarviku purunemise võimalust. lihvimistarviku purunemise võima- Vältige pöörleva lõikeketta ees lust, mis võib põhjustada tõsiseid ja taga asuvat ala. ui liigutate vigastusi. lõikeketast toorikul endast eemale, Nurklihvija täiendavad ohutusjuhised võib tagasilöögi korral elektritööriist 1 Ühendage toode ainult pöörleva kettaga otse teie suunas rikkevoolu-kaitseseadisega...
Toote pöörlevaid osi ei ole võimalik oidke seadet kindlalt funktsionaalsetel põhjustel kinni käepidemetest/haardepindadest katta. Seetõttu toimige ettevaatusega kinni. ja kindlustage toorik hästi, et Kasutage toodet kasutusjuhendit takistada selle libisemist, mis võib järgides ja tagage piisav määrimine tingida selle, et teie käed satuvad kui on ajalik .
Vigastused ja varaline kahju Töötage alati madala lendavate objektide tõttu. etteandekiirusega. Rakendage toorikule mõõduka tugevusega MÄRKUS survet. See toode tekitab käitamise ajal Töötage alati vastassuunas. Nii ei elektromagnetilise välja! Väli saa toode lõikest väljudes kontrolli alt võib teatud oludes mõjutada väljuda.
Pealise monteerimine ETTEVAATUST! Vigastuste oht! kaitsekattele/ Enne kasutuselevõtmist peavad demonteerimine kõik katted ja kaitseseadised E olema nõuetekohaselt monteeritud. Tõmmake võrgupistik välja enne Pealise monteerimine seda, kui toote seadeid muutma hakkate. 1. Pange kaitsekatte pealis suunas a kaitsekatte peale. Käepideme monteerimine 2.
Kasutamine MÄRKUS Pidage silmas, et kinnitusäärik ETTEVAATUST! Vigastuste oht! joon. on asetatud tootele nii, et süvendid haakuvad Tõmmake võrgupistik enne kõiki kinnitusäärikul toote serva külge. tootega teostatavaid töid välja. Kui keerate kinnitusäärikut, peab Kasutage ainult tootja poolt vastuvõtuspindel kaasa pöörama. soovitatud lihvimiskettaid ja setage pingutusmutter uuesti tarvikuosi.
MÄRKUS HOIATUS! Pingutusmutrit ei tohi liiga Märkused vahetamise kohta kõvasti kinni keerata, et vältida Veenduge, et tööriistal esitatud ketta ja mutri purunemist. pöörlemiskiirus on sama suur Sisse- ja väljalülitamine või suurem kui toote nominaalne tühikäigu pöörlemissagedus. HOIATUS! Veenduge, et tööriista mõõtmed Pidage silmas, et võrguühenduse sobivad tootele.
aakige toitel liti joon. 3. Vajutage toitel liti joon. sisselülitatud seisundis külge, korraks tootel oleva haardepinna vajutades selle toote suunas ette. suunas. Toode lülitub välja. Veakõrvaldus HOIATUS! Tõmmake võrgupistik enne kõiki tootega teostatavaid töid välja. Oht elektrilöögi tõttu! Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kontrollige pistikupesa, Võrgupinge puudub.
Kontrollige toodet enne iga setage endus kaarekujuliselt kasutamist silmnähtavate puuduste vastusurumisvedru soonest mööda. suhtes nagu lahtised, kulunud või Seejuures juhtige ühendus läbi juhiku kahjustatud detailid, kruvide või külgmise ava. muude detailide korrektne asetus. 8. Lükake kontaktpistik kontaktkingale. Kontrollige eelkõige lihvimisketast. Vahetage kahjustatud detailid välja.
Neid ja paljusid teisi käsiraamatuid kasutatud või hooldatud. saate vaadata ja alla laadida lehelt parkside-diy.com. Selle QR-koodi abil arantii katab materjali ja satute otse lehele parkside-diy.com. tootmisdefektid. See garantii ei laiene Valige oma riik ja otsige otsinguvälja tooteosadele, mis on tavapäraselt...
Seite 132
......Lpp. 132 ........... . Lpp. 133 Paredz tais lietojums .
Seite 133
Lietošanas pamācībā uz iepakojuma un datu plāksnīt ir izmantoti turpmāk min tie brīdinājumi PIESARDZĪ is simbols ĪSTAMI is simbols kopā ar kopā ar signāl ārdu signāl ārdu īstami norāda Piesardzību norāda uz zemas uz augstas riska pakāpes riska pakāpes apdraud jumu apdraud jumu un ja tas netiek kura neie rošanas d ar no rsts rodas smaga trauma rasties neliela ai id ji smaga ai iestājas nā e. trauma. RĪDIN MS is simbols kopā ar signāl ārdu Pirms nomaināt papildu...
Seite 134
PIESARDZĪ epieskarieties Vienm r lietojiet ar abām rokām. kustīgām da ām. elietojiet aizsargap alku griešanai. P LEŅĶA SLĪPMAŠĪNA I RĪDIN zstrādājums un iepakojuma ps eicam j s ar jaunā izstrādājuma materiāli na rota lietas b rniem iegādi s esat iz l jies augstas rni nedrīkst sp l ties ar k alitātes izstrādājumu. Lietošanas plastmasas maisi iem olijām un instrukcija ir šī izstrādājuma sastā da a. sīkām deta ām Pastā...
Seite 135
izsargap alka uzliktnis Vītnes garums slīp šanas izsargap alks ārpstai maks. 1 mm riešanas disks izsargklase Vārpstas ksācijas tausti š izsardzības eids IPX0 ominālā kapacitāte maks. 1 5 mm Spriegošanas uzgrieznis Stiprināšanas atloks Stiprināšanas ārpsta Tukšgaitas ātrums n maks. 1 –1 Piespied jatsperei paredz tā rie a iska ātrums maks.
Seite 136
orādītās rtības attiecas uz irsmas RĪDIN slīp šanu. itos lietojumos ibrācijas Slīp jot plānas metāla loksnes emisijas rtības ar atš irties. ai citas labi ibr jošas kons- trukcijas ar lielu irsmu kop jā RĪDIN trokš a emisija ar b t daudz līdz Valkājiet dzirdes aizsardzības 15 d lielāka par norādītajām līdzek us trokš a emisijas rtībām. Ska as starojums no šādiem apstrādāja- miem priekšmetiem p c iesp jas NOR DE jāno rš...
Seite 137
ekārtība ai neapgaismotas darba ietas ar izraisīt negadījumus. ra lietošanai piem rota pagarinātāja lietošana samazina elektriskās strā as trieciena risku. Elektroinstrumenti rada dzirksteles kas ar aizdedzināt tlikušās strā as des putek us ai izgarojumus. pārtrauc ja lietošana samazina elektriskās strā as trieciena risku. esat izklaidīgs arat zaud t kontroli pār elektroinstrumentu. euzmanības brīdis lietojot elektroinstrumentu ar izraisīt nopietnas traumas. epār eidotas kontaktdakšas un atbilstošās ndi iduālo kontaktligzdas samazina elektriskās aizsardzības līdzek u piem ram strā...
Seite 138
Elektroinstruments kuru nstruments airs ne ar iesl gt ai izsl gt ir ai atsl ga kas atrodas bīstams un tas ir jāremont . elektroinstrumenta rot jošajā da ā ar izraisīt traumas. Tas auj labāk kontrol t elektroinstrumentu neparedz tās piesardzības pasākums no rš situācijās. elektroinstrumenta nejaušu iedarbināšanu. Va īgs apģ rbs rotaslietas ai gari mati ar ie erties kustīgajās Elektro- da ās. instrumenti ir bīstami ja tos izmanto nepieredz jušas personas.
Seite 139
triecienu ugunsgr ku un ai nopietnas traumas. Slidenie rokturi Š un sat eršanas irsmas ne auj droši darbināt un kontrol t elektroinstru- mentu neparedz tās situācijās. Lietojumi kuriem elektroinstruments na paredz ts ar radīt apdraud jumu un traumas. Tas nodrošina elektroinstrumenta āda drošības uztur šanu. pārb e ar izraisīt kontroles zaud šanu un smagas traumas. D Lai RĪDIN arī j s arat piestiprināt papildu ateriālu putek i piem ram s ina aprīkojumu pie elektroinstrumenta krāsas da u eidu koka un metāla tas negarant drošu lietošanu.
Seite 140
ontakts ar adu zem sprieguma ar arī pak aut sprieguma iedarbībai ierīces metāla da as un izraisīt elektriskās strā as triecienu. a zaud jat kontroli pār ierīci ar tikt pārgriezts ai aiz erts strā as ads un j su plauksta ai roka ar iek t s ārstīgajā darba instrumentā. 13 N 1 ajā pārbaudes periodā parasti sal st ot jošais bojāti ie ietošanas instrumenti. ie ietošanas instruments ar saskarties ar uzglabāšanas irsmu kā rezultātā j s arat zaud t kontroli pār elektroinstrumentu.
Seite 141
tsitiens irza elektroinstrumentu pret jā tsitiens ir p kš a reakcija ko izraisa irzienā pret slīp šanas diska kustību rot joša ie ietošanas instrumenta šanas punktā. piem ram slīp šanas diska slīpripas Ī utt. aiz eršanās ai blo šanās. iz eršanās ai blo šanās izraisa p kš u rot jošā ie ietošanas instrumenta apstāšanos. Tas izraisa ot jošais ie ietošanas nekontrol tu elektroinstrumenta instruments m dz iestr gt st ros paātrinājumu pret ie ietošanas asās apmal s ai atlecot. Tas izraisa...
Seite 142
izsargap alks palīdz pasargāt operatoru no atl zām nejaušas saskares ar slīpripu un a sagata dzirkstel m kas ar aizdedzināt pār ietojat griešanas disku irzienā apģ rbu. prom no se is atsitiena gadījumā elektroinstruments ar rot jošo disku ar centrb dzes sp ku ar tik izs iests jums tieši irs . riešanas diski ir paredz ti materiāla atdalīšanai ar diska malu. Sānu sp ks uz šīm slīpripām ar tos salauzt. osakiet un no rsiet aiz eršanās c loni. Piem roti atloki atbalsta slīpripu un tād jādi samazina slīpripas sal šanas risku. riešanas...
Seite 143
1 Slīp šanas laikā sagata e k st karsta. epieskarieties apstrādātajai zstrādājumu pie ienojiet tikai ietai aujiet tai atdzist. Pastā kontaktligzdai ar nopl des strā as apdegumu risks. eizmantojiet aizsargierīci sl dzis ar izm rīto dzes šanas š idrumu ai tamlīdzīgas nopl des strā u kas nepārsniedz ielas. 3 m . estrādājiet ar izstrādājumu ja Tīkla kabelis un pagarinātājs esat noguris ai lietojis alko olu ai nedrīkst atrasties diska tu umā.
Seite 144
Veiciet izstrādājuma apkopi saska ā NOR DE ar pamācībām un nodrošiniet zstrādājums darbības laikā rada pietiekamu e ošanu ja piem rojams . elektromagn tisko lauku oteiktos Plānojiet darba pl smu tā lai apstāk os elektromagn tiskais izstrādājumus ar augstu ibrācijas lauks ar ietekm t aktī os ai līmeni izmantotu ilgākā laika periodā. pasī os medicīniskos implantus Lai samazinātu nopietnu ai R letālu traumu risku m s iesakām zmantojiet lietošanas pamācību lai personām ar medicīniskajiem implantiem pirms izstrādājuma...
Seite 145
Strādājiet pārs arā ar zemu pade es PIESARDZĪ ātrumu. z sagata i izdariet tikai Pirms lietošanas sākšanas jāb t m renu spiedienu. pienācīgi uzstādītiem isiem Vienm r strādājiet pretkustībā. Tā ākiem un aizsargme ānismiem. izstrādājums nekontrol ti netiks Pirms jebkādu izstrādājuma izspiests no griezuma. iestatījumu eikšanas ienm r iz elciet kontaktdakšu. R R A RĪDIN ekad neizmantojiet griešanas RĪDIN diskus rupjajai apstrādei zstrādājumu drīkst lietot tikai ar zstrādājumu drīkst lietot ar rupjās uzstādītu rokturi apstrādes disku tikai ar uzstādītu aizsargap alku.
Seite 146
NOR DE emont jiet aizsargap alku a uz diska ir norādīts griešanās no emiet skr ar atbilstoša irziens montā as laikā ie rojiet grie a palīdzību skatīt att lu . lai tas saskan tu ar izstrādājuma griešanās irzienu. Tas ir norādīts uz izstrādājuma blakus ārpstas ksācijas tausti am E e rojiet lai stiprināšanas atloks att ls uz izstrādājuma b tu uzlikts tā ka izgriezumi stiprināšanas atlokā ie eras zlieciet aizsargap alka uzliktni izstrādājuma malā. Stiprināšanas irzienā...
Seite 147
tbrī ojiet spriegošanas uzgriezni PIESARDZĪ att ls ar spriegošanas uzgrie u ad izstrādājums darbojas turiet atsl gu att ls . Varat atlaist rokas prom no diska. Pastā ārpstas ksācijas tausti u. sa ainošanās risks. o emiet spriegošanas uzgriezni un stiprināšanas atloku att ls un griešanas ai slīp šanas disku no NOR DE stiprināšanas ārpstas. Lietošana ekad nelietojiet izstrādājumu bez aizsargierīc m. PIESARDZĪ Pārliecinieties ka uz instrumenta Pirms isu darbu eikšanas norādītais apgriezienu skaits ir ar izstrādājumu at ienojiet...
Seite 148
RĪDIN RĪDIN zsl dziet izstrādājumu un P c izstrādājuma izsl gšanas iz elciet kontaktdakšu. aujiet instruments darbojas p c inerces. izstrādājumam atdzist. Pastā sa ainošanās risks. RĪDIN pgriezienu skaita regulatoru nstrumenta mai as gadījumā iestatiet pozīcijā starp 1 un 6. lietojiet aizsargcimdus lai iz airītos no grieztām traumām. Pirms pirmā darba un p c katras RĪDIN instrumenta mai as eiciet testa Spriegošanas uzgriezni nedrīkst izm ģinājumu bez slodzes. pie ilkt pārāk stipri lai iz airītos no eka joties izsl dziet izstrādājumu diska un uzgrie a sal šanas.
Seite 149
K RĪDIN Pirms isu darbu eikšanas ar izstrādājumu at ienojiet kontaktdakšu. pdraud jums strā as trieciena d Pārbaudiet kontaktligzdu tīkla a tīkla sprieguma. zstrādājums adu adu kontaktdakšu un neiesl dzas. drošinātāju. emonts jā eic edarbojas drošinātājs. elektri im. Pie elciet spriegošanas Spriegošanas uzgrieznis ir uzgriezni skatīt iska Slīp šanas a īgs. montā a demontā a . instruments nekustas lai gan Sagata e sagata es atliekas...
Seite 150
G atrreiz p c lietošanas notīriet izstrādājumu. labājiet izstrādājumu sausā otīriet entilācijas at eres un b rniem nepieejamā ietā kas izstrādājuma irsmu ar mīkstu suku pasargāta no putek iem. otu ai sal eti. Slīp šanas diski ir jāuzglabā ertikāli A sausā ietā un tos nedrīkst kraut ienu uz otra. RĪDIN epakojums ra ots no idei draudzīgiem Pirms nomaināt papildu materiāliem kurus arat utiliz t iet jās aprīkojumu tīrāt ai nelietojat atkritumu pārstrādes iestād s.
Seite 151
baterijas š tenes kārtrid i un lejupielād t gan šo gan daudzas ne uz plīstošu da u bojājumiem citas rokasgrāmatas. r šo kodu piem ram sl dzis ai stikla da as. s arat at rt ietni parkside diy.com. z lieties alsti un mekl jiet lietošanas R instrukcijas izmantojot mekl šanas rīku. e adot preces numuru Lai su prasība tiktu ātrāk apstrādāta...
Verwendete Warn hinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses Symbol GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung bezeichnet eine Gefährdung mit mit einem niedrigen Risikograd, einem hohen Risikograd, die, die, wenn sie nicht vermieden...
VORSICHT! Keine beweglichen Stets mit beiden Händen Teile berühren. bedienen. Die Schutzhaube darf nicht zum Trennen verwendet werden. WINKELSCHLEIFER Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch Einleitung oder falsche Bedienung verursacht Wir beglückwünschen Sie zum Kauf wurden.
Raste Schalldruckpegel L 93,3 dB T Unsicherheit K 3 dB Schallleistungspegel L 101,3 dB Winkelschleifer PWS 125 I9 Unsicherheit K 3 dB Nenneingangs- spannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 1200 W Leerlaufgeschwin- digkeit (n 3000-12000 min –1...
Seite 157
Schwingungsemissionswerte WARNUNG! Schwingungsgesamtwerte Versuchen Sie, die Belastung Vektorsumme dreier ic tungen durch Vibrationen und ermittelt entsprechend EN 62841: Geräusche so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Vibration auptgri a 6,533 m/s² Maßnahmen zur Verringerung h, AG Vibration usatzgri a 6,581 m/s² der Vibrationsbelastung sind das Unsicherheit K: 1,5 m/s²...
3 Halten Sie Kinder und andere Sicherheitshinweise Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Ablenkung können Sie die Kontrolle Allgemeine über das Elektrowerkzeug verlieren. Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Elektrische Sicherheit werkzeuges muss in die Steckdose WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- Weise verändert werden.
Seite 159
6 Wenn der Betrieb des Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Elektrowerkzeuges in feuchter oder Schraubenschlüssel, Umgebung nicht vermeidbar bevor Sie das Elektrowerkzeug ist, verwenden Sie einen einschalten. Ein Werkzeug oder Fehlerstromschutzschalter. Schlüssel, der sich in einem Einsatz eines drehenden Teil des Elektrowerkzeugs e lerstromsc utzsc alters be ndet kann zu Verletzungen vermindert das Risiko eines führen.
Verwendung und Behandlung des reparieren. Viele n lle aben Elektrowerkzeugs ihre Ursache in schlecht gewarteten 1 Überlasten Sie das Elektro- Elektrowerkzeugen. werkzeug nicht. Verwenden 6 Halten Sie Schneidwerkzeuge Sie für Ihre Arbeit das dafür scharf und sauber. Sorg ltig bestimmte Elektrowerkzeug. gep egte Sc neidwerkzeuge mit dem passenden Elektrowerkzeug scharfen Schneidkanten verklemmen...
Verwenden Sie kein Einsatz- WARNUNG! werkzeug, das vom Hersteller Die Berührung oder das Einatmen nicht speziell für dieses Elektro- dieser Stäube kann eine werkzeug vorgesehen und Gefährdung für die Bedienperson festgelegt wurde. ur weil Sie das oder in der e be ndlic e Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug Personen darstellen.
Seite 162
kontrolliert und eingesetzt Der Kontakt mit einer haben, halten Sie und in der spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter sich außerhalb der Ebene des Spannung setzen und zu einem rotierenden Einsatzwerkzeugs auf elektrischen Schlag führen. und lassen Sie das Gerät 1 Minute 1 Halten Sie das Netzkabel von sich lang mit Höchstdrehzahl laufen.
Seite 163
Weitere Sicherheitshinweise für alle Bringen Sie Ihre Hand nie Anwendungen – Rückschlag und in die Nähe sich drehender Einsatzwerkzeuge. Einsatzwerkzeug kann sich beim Rückschlag ist die plötzliche Reaktion Rückschlag über Ihre Hand infolge eines hakenden oder blockierten bewegen. drehenden Einsatzwerkzeugs wie 3 Meiden Sie mit Ihrem Schleifscheibe, Schleifteller usw.
Seite 164
Gekröpfte Schleifscheiben müssen 6 Verwenden Sie keine abgenutzten so montiert werden, dass ihre Schleifscheiben von größeren Elektrowerkzeugen. Sc lei sc eiben Ebene des Schutzhaubenrandes für größere Elektrowerkzeuge sind hervorsteht. Eine unsac gem nicht für die höheren Drehzahlen montierte Schleifscheibe, die über von kleineren Elektrowerkzeugen die Ebene des Schutzhaubenrandes ausgelegt und können brechen.
Seite 165
3 Falls die Trennscheibe verklemmt Verkanten oder Blockieren und damit oder Sie die Arbeit unterbrechen, die Möglichkeit eines Rückschlags schalten Sie das Gerät aus und oder Schleifkörperbruchs, was zu halten Sie es ruhig, bis die Scheibe schweren Verletzungen führen kann. zum Stillstand gekommen ist.
alten Sie nie die inger zwisc en Die folgenden Maßnahmen helfen, Sc eibe und unkensc utz oder vibrations- und geräuschbedingte in die Nähe der Schutzhauben. Es Risiken zu mindern: besteht Gefahr durch Quetschen. Verwenden Sie das Die rotierenden Teile des Produktes Produkt nur gemäß seinem können aus funktionellen Gründen bestimmungsgemäßen Gebrauch nicht abgedeckt werden.
Arbeitshinweise Schalten Sie das Produkt bei e l unktionen aus und trennen Sie es vom Netz. Lassen Sie das Produkt WARNUNG! on einer uali zierten ac kra t Achten Sie bei der Wahl des überprüfen und gegebenenfalls Werkzeugs darauf, dass dessen instand setzen, bevor Sie es wieder zulässige Drehzahl mindestens in Betrieb nehmen.
S VORSICHT! Verletzungsrisiko! Ziehen Sie den Netzstecker, bevor WARNUNG! Sie Einstellungen am Produkt Verwenden Sie niemals vornehmen. Trennscheiben zum Schruppen! A Das Produkt darf mit Schruppscheibe nur mit montierter Schutzhaube betrieben werden. WARNUNG! Verwenden Sie ausschließlich Das Produkt darf nur mit zerti zierte Sc lei sc eiben.
Schutzhaube demontieren 4. Setzen Sie die gewünschte Scheibe au den u na me ansc Demontieren Sie die Schutz- . ie esc ri tung der aube , indem Sie die Scheibe zeigt grundsätzlich zum Sc rauben mit Hilfe eines Produkt. passender Schraubendreher ent ernen sie e bb. .
re en Sie die u na mespindel VORSICHT! Verletzungsrisiko! bis die Spindel-Arretierung die Stützen Sie Platten oder u na mespindel iert. alten Werkstücke ab, um das Risiko Sie die Spindel-Arretiertaste weiter eines Rückschlags durch eine gedrückt. eingeklemmte Trennscheibe zu 3. L sen Sie die Spannmutter vermindern.
Ein- und ausschalten HINWEIS Hinweise zum Wechseln WARNUNG! Verwenden Sie keine getrennten Achten Sie darauf, dass die Reduzierbuchsen oder Adapter, Spannung des Netzanschlusses um Schleifscheiben mit großem mit dem Typenschild am Produkt Loch passend zu machen. übereinstimmt. Verwenden Sie keine Sägeblätter. 1.
D r cken Sie den Ein ussc alter 1. Schalten Sie das Produkt ein. kurz in ic tung ri c e am Produkt. Das Produkt schaltet ngen Sie den Ein ussc alter im angesc alteten ustand ein, indem Sie ihn nach vorne in Richtung Produkt drücken. Fehlerbehebung WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Produkt den Netzstecker.
Reinigung und Wartung W Kohlebürsten austauschen WARNUNG! WARNUNG! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom Netz Schalten Sie das Produkt aus vor dem Auswechseln von und trennen Sie es vom Netz Zubehör, Reinigung und bei vor dem Auswechseln von Nichtgebrauch.
Lagerung Garantie Das Produkt wurde nach strengen Bewahren Sie das Produkt an einem Qualitätsrichtlinien hergestellt und trockenen und staubgeschützten vor der Auslieferung sorgfältig Ort außerhalb der Reichweite von gepr t. m alle on aterial oder Kindern auf. Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts Schleifscheiben müssen trocken und ...
Abwicklung im Garantiefall Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher Um eine schnelle Bearbeitung Ihres einsehen und herunterladen. Mit Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie diesem QR-Code gelangen Sie bitte den folgenden Hinweisen: direkt auf parkside-diy.com. Wählen Bitte halten Sie für alle Anfragen den...