Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWS 125 I8 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PWS 125 I8 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PWS 125 I8 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ANGLE GRINDER PWS 125 I8
ANGLE GRINDER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
MEULEUSE D'ANGLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
HAAKSE SLIJPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
WINKELSCHLEIFER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 435305_2304
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 125 I8

  • Seite 24: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 68: Eu-Conformiteitsverklaring

    ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 69 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..... Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 70: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem VORSICHT! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht Risikograd, die, wenn sie nicht...
  • Seite 71: Einleitung

    VORSICHT! Keine beweglichen Stets mit beiden Händen bedienen. Teile berühren. Die Schutzhaube darf nicht zum Trennen verwendet werden. ˜ Lieferumfang WINKELSCHLEIFER WARNUNG! ˜ Einleitung Das Produkt und die Verpackungs- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres materialien sind kein Kinderspielzeug! neuen Produkts. Sie haben sich damit für Kinder dürfen nicht mit Kunststoff...
  • Seite 72: Geräuschemissionswerte

    Abbildung E: Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Raste Richtungen), ermittelt entsprechend EN 62841: ˜ Technische Daten Vibration Hauptgriff a 6,533 m/s² Winkelschleifer PWS 125 I8 h, AG Vibration Nenneingangs- Zusatzgriff a 6,581 m/s² spannung: 230 V∼, 50 Hz Unsicherheit K: 1,5 m/s²...
  • Seite 73: Sicherheitshinweise

    HINWEIS Sicherheitshinweise Der angegebene Schwingungs- gesamtwert und der angegebene ˜ Allgemeine Geräuschemissionswert sind nach einem Sicherheitshinweise für genormten Prüfverfahren gemessen Elektrowerkzeuge worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. WARNUNG! Der angegebene Schwingungs- Lesen Sie alle Sicherheits- gesamtwert und der angegebene hinweise, Anweisungen, Geräuschemissionswert können auch...
  • Seite 74 Elektrische Sicherheit 6) Wenn der Betrieb des 1) Der Anschlussstecker des Elektro- Elektrowerkzeuges in feuchter werkzeuges muss in die Steckdose Umgebung nicht vermeidbar passen. Der Stecker darf in keiner ist, verwenden Sie einen Weise verändert werden. Ver- Fehlerstromschutzschalter. Der wenden Sie keine Adapterstecker Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters gemeinsam mit schutzgeerdeten vermindert das Risiko eines elektrischen...
  • Seite 75: Benutzen Sie Kein Elektrowerkzeug, Dessen Schalter

    5) Vermeiden Sie eine abnormale 3) Ziehen Sie den Stecker Körperhaltung. Sorgen Sie aus der Steckdose und/ für einen sicheren Stand oder entfernen Sie einen und halten Sie jederzeit das abnehmbaren Akku, bevor Sie Gleichgewicht. Dadurch können Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln das Elektrowerkzeug in unerwarteten oder das Elektrowerkzeug...
  • Seite 76: Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    ˜ Sicherheitshinweise für 7) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. Winkelschleifer entsprechend diesen Anweisungen. Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Berücksichtigen Sie dabei die Schleifen und Trennschleifen Arbeitsbedingungen und die 1) Dieses Elektrowerkzeug ist zu auszuführende Tätigkeit. Der verwenden als Schleifer und Gebrauch von Elektrowerkzeugen für Trennschleifmaschine.
  • Seite 77 6) Außendurchmesser und 9) Tragen Sie persönliche Dicke des Einsatzwerkzeugs Schutzausrüstung. Verwenden müssen den Maßangaben Sie je nach Anwendung Ihres Elektrowerkzeugs Vollgesichtsschutz, Augenschutz entsprechen. Falsch bemessene oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend Staubmaske, Gehörschutz, abgeschirmt oder kontrolliert werden. 7) Die Maße zur Befestigung des Schutzhandschuhe oder Einsatzwerkzeugs müssen zu den...
  • Seite 78: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen - Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    13) Legen Sie das Elektrowerkzeug verfangen und dadurch die Schleifscheibe niemals ab, bevor das ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Einsatzwerkzeug völlig zum Die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Stillstand gekommen ist. Das sich Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle.
  • Seite 79 5) Verwenden Sie kein Ketten- 4) Schleifkörper dürfen nur für die sägenblatt zum Holzschneiden, empfohlenen Einsatzmöglichkeiten keine segmentierte Diamant- verwendet werden. Zum trennscheibe mit einem Segment- Beispiel: Schleifen Sie nie abstand über 10 mm und kein mit der Seitenfläche einer gezähntes Sägeblatt.
  • Seite 80: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Winkelschleifer

    2) Meiden Sie den Bereich vor 7) Führen Sie keine Kurvenschnitte und hinter der rotierenden aus. Eine Überlastung der Trennscheibe Trennscheibe. Wenn Sie die erhöht deren Beanspruchung und Trennscheibe im Werkstück von sich die Anfälligkeit zum Verkanten oder wegbewegen, kann im Falle eines Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der Rückschlags oder Schleifkörperbruchs, was...
  • Seite 81: Verhalten Im Notfall

    9) Die rotierenden Teile des Produktes können Verwenden Sie die richtigen   aus funktionellen Gründen nicht abgedeckt Einsatzwerkzeuge für dieses Produkt und werden. Gehen Sie daher mit Bedacht vor stellen Sie sicher, dass diese einwandfrei und sichern Sie das Werkstück gut, um ein sind.
  • Seite 82: Arbeitshinweise

    Gesundheitsschäden, die aus   WARNUNG! Vibrationsemissionen resultieren, falls das Das Produkt darf mit Schruppscheibe nur Produkt über einen längeren Zeitraum mit montierter Schutzhaube betrieben benutzt, nicht ordnungsgemäß geführt und werden. gewartet wird. Montieren Sie zum Schruppschleifen die Personen- und Sachschäden hervorgerufen  ...
  • Seite 83: Montage

    ˜ Montage Schleifscheibe demontieren 1. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste VORSICHT! Verletzungsrisiko! (Abb. A). Achten Sie darauf, zum Arbeiten 2. Drehen Sie die Aufnahmespindel genügend Platz zu haben und andere bis die Spindel-Arretierung die Personen nicht zu gefährden. Aufnahmespindel fixiert. Halten Sie die Vor Inbetriebnahme müssen alle Spindel-Arretiertaste weiter gedrückt.
  • Seite 84: Scheibe Montieren/Wechseln (Abb. F)

    Schutzhaube demontieren 4. Setzen Sie die gewünschte Scheibe auf den Aufnahmeflansch (Abb. B). 10. Demontieren Sie die Schutzhaube Die Beschriftung der Scheibe zeigt indem Sie die Schraube mit Hilfe grundsätzlich zum Produkt. eines Gegenstands (z. B. kleiner Schraubendreher) entfernen (siehe HINWEIS Abb.
  • Seite 85 VORSICHT! Verletzungsrisiko! HINWEIS Verwenden Sie nur vom Hersteller emp- Vergewissern Sie sich, dass die Maße fohlene Schleifscheiben und Zubehör- des Werkzeugs zum Produkt passen. teile. Der Gebrauch anderer Einsatzwerk- Benutzen Sie nur einwandfreie Scheiben zeuge und anderen Zubehörs kann ein (Klangprobe: sie haben beim Anschlagen Verletzungsrisiko für Sie bedeuten.
  • Seite 86: Ein- Und Ausschalten

    ˜ Ein- und Ausschalten Drehgeschwindigkeit einstellen Stellen Sie den Drehzahlregler auf eine WARNUNG! Position zwischen 1 und 6. Achten Sie darauf, dass die Spannung Probelauf des Netzanschlusses mit dem Typenschild am Produkt übereinstimmt. Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Werkzeugwechsel einen 1.
  • Seite 87: Mögliche Ursache

    Problem Mögliche Ursache Lösung Ziehen Sie die Spannmutter Die Spannmutter ist locker. an (siehe „Scheibe montieren/ Das Schleifwerkzeug wechseln“). bewegt sich nicht, Werkstück, Werkstückreste oder obwohl der Motor läuft. Reste der Schleifwerkzeuge Entfernen Sie die Blockaden. blockieren den Antrieb. Verringern Sie den Druck auf das Der Motor wird Das Produkt wird durch das Schleifwerkzeug.
  • Seite 88: Lagerung

    Beachten Sie die Kennzeichnung 3. Heben Sie die Andruckfeder der Verpackungsmaterialien bei der Nut für die Andruckfeder der Abfalltrennung, diese sind Kohlebürste gekennzeichnet mit Abkürzungen 4. Ziehen Sie den Kontaktstecker (a) und Nummern (b) mit folgender Kontaktschuh Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: 5.
  • Seite 89: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Service Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Service Deutschland Herstellungsfehler aufweisen, werden wir Tel.: 0800 5435 111 es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie E-Mail: owim@lidl.de reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit Service Österreich verlängert sich durch einen stattgegebenen Tel.:...
  • Seite 90: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                         ...
  • Seite 91 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10788 Version: 11/2023 IAN 435305_2304...

Diese Anleitung auch für:

435305 2304Hg10788

Inhaltsverzeichnis