Seite 1
Rechargeable Battery PAP 20 B3 Rechargeable Battery Punjiva baterija Translation of the original Prijevod originalnih uputa za instructions uporabu Punjiva baterija Acumulator Traducerea instrucţiunilor de Prevod originalnog uputstva za upotrebu utilizare originale Акумулаторна батерия Επαναφορτιζόμενη Превод на оригиналното μπαταρία ръководство за експлоатация...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa uređajima i u sledećem koraku upoznajte se sa svim funkcijama uređaja.
Table of Contents Disposal/ environmental protection..... 12 Introduction....4 Disposal instructions Proper use.....5 for rechargeable Scope of batteries...... 12 delivery/ accessories....5 Service......13 Overview....... 5 Guarantee....13 Technical data....6 Repair service..... 15 Service Centre.....16 Safety information..6 Importer.......16 Meaning of the safety information..7 Spare parts and Pictograms and...
ise yourself with the con- The warranty is void in the trols and how to use the case of commercial use. device correctly. Use the The manufacturer is not li- device only as described able for damage caused by and for the stated fields of improper use or incorrect application.
Pictograms and separate operating instruc- symbols tions. Meaning of the Symbols on the safety information battery DANGER! If you do not observe this safety in- struction, an accident will The device is part of the X 20 V TEAM series and occur. The result of which can be operated with bat- is severe bodily injury or teries of the X 20 V TEAM...
Do not expose the bat- packs may create a risk tery to direct sunlight of injury and fire. for long periods and do 3. When battery pack not place it on a radiat- is not in use, keep it or (max. 50°C). away from other met- Do not throw the bat- al objects, like paper...
Seite 9
6. Do not expose a bat- switched on may result in tery pack or tool to fire accidents. or excessive temper- • Recharge the batteries ature. Exposure to fire indoors only because or temperature above the battery charger is 130 °C may cause explo- designed for indoor use sion.
(3) on the • Only use accessor- battery (4). ies recommended by The LEDs of the charge PARKSIDE. Unsuitable level indicator show how accessories may cause much charge remains in electric shock or fire. the battery.
Cleaning, main- Removing the battery tenance and 1. Press and hold the bat- tery release (1) on the storage battery (4). 2. Pull the battery out of the WARNING! Risk of in- battery holder. jury due to unintentional start-up. Protect yourself Operation when performing main- tenance or cleaning work.
Disposal/environ- • out of the reach of chil- dren. mental protection • The storage temperature Disposal for the battery is between 0°C and 45°C. Avoid ex- instructions for treme cold or heat dur- rechargeable ing storage to ensure the batteries battery output is not ad- Do not throw bat- versely affected.
short circuits. Do not open a brief written description of the battery. what constitutes the defect and when it occurred. Service If the defect is covered by our guarantee, you will re- Guarantee ceive either the repaired Dear Customer, product or a new product. This product is provided No new guarantee period with a 3 year guarantee...
Seite 14
The product is designed tact form available on only for private and not parkside-diy.com in the commercial use. The guar- category Service. antee will be invalidated in • After consultation with case of misuse or improper...
You can view and down- or other special freight. load these and many oth- Please send the appli- er manuals on parkside- ance inc. all accessor- diy.com. This QR code ies supplied at the time will take you directly to of purchase and ensure parkside-diy.com.
Tel.: in properly packed and 0800 051 8970 Contact form on with postage paid. parkside-diy.com Note: Please send your IAN 503272_2404 device cleaned and Service Cyprus with an indication of the Tel.: 8009 4242 defect to the address...
If you have any other questions, contact: Service Centre, p. 16 Name Order No. Battery PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Charger PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
uporabu. Upoznajte se s koncipiran za trajni pogon upravljačkim dijelovima i is- u gospodarskim okruženji- pravnim načinom uporabe ma. U slučaju komercijalne uređaja. Uređaj koristite sa- uporabe jamstvo prestaje mo na opisani način i za na- važiti. Proizvođač ne jamči vedena područja primjene.
Slikovne oznake i simboli OPREZ Slikovne oznake na UPOZORENJE: Moguć- bateriji nost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! Značenje sigur- nosnih napomena Uređaj je dio serije X 20 V TEAM i može bi- OPASNOST! Ako ne ti pogonjen baterijama poštujete ovu sigurnosnu X 20 V TEAM serije. Baterije napomenu, doći će do ne- serije X 20 V TEAM smijete puniti samo s punjačima se-...
ni predmeti koji mogu Ne bacajte bateriju u prestavljati vezu izme- vatru. đu dva pol. Kratak spoj Simboli u uputama povezivanjem dva pola može dovesti do opekli- za uporabu na ili požara. 4. Pod nenamenskim Pozor! uvjetima može doći do izbacivanja tekućine iz Opća sigurnosna baterije;...
Seite 23
Moglo bi doći do ošteće- • Baterije punite samo u nja uređaja. zatvorenom prostoru, • Koristite samo pri- jer je punjač predviđen bor koji preporučuje isključivo za uporabu u PARKSIDE. Neprikladan zatvorenom prostoru.
pribor može uzrokovati pokazuju stanje napunje- strujni udar ili požar. nosti baterije. 2. Napunite bateriju (4) ka- Priprema da svijetli samo još crve- ni LED indikator stanja Napomene za bate- napunjenosti (3). rije Umetanje i vađenje • Prije bilo kakvih radova baterije iz punjača isključite uređaj i izvadite bateriju iz uređaja.
Pogon Radove na održavanju i po- pravke koji nisu opisani u Istrošene baterije ovim uputama za uporabu mora obaviti naš servisni • Znatno smanjeno vrijeme centar. Koristite samo origi- rada usprkos punjenju nalne rezervne dijelove. baterije ukazuje na istro- šenu bateriju koju je po- Čišćenje trebno zamijeniti.
nju. Razina napunjenosti pitanja se obratite lokalnom prilikom dužeg skladište- poduzeću za zbrinjavanje nja trebala bi biti 40–60 otpada ili našem servisnom % (svijetle dva LED in- centru. Baterije zbrinite u is- dikatora stanja napunje- pražnjenom stanju. Prepo- nosti (3)). ručamo da polove prekrije- te ljepljivom trakom u svrhu •...
Seite 27
izradi, mi ćemo proizvod - Jamstvo vrijedi za greške po našem izboru - besplat- u materijalu ili u izradi. Ovo no popraviti ili zamijeniti. jamstvo se ne odnosi na di- Ovo jamstvo pretpostavlja, jelove proizvoda, koji su iz- da unutar trogodišnjeg roka loženi normalnom trošenju neispravan uređaj i dokaz i stoga se mogu smatrati...
Seite 28
Usluga kontaktiraj- te servisni centar nave- den u nastavku. • Nakon konzultacije s na- šim servisnim centrom,...
Ovaj QR kôd vodi vas iz- ravno na parkside-diy.com. Odaberite svoju državu i potražite upute za upora- bu pomoću obrasca za pre- traživanje. Unosom broja artikla (IAN) 503272_2404 možete otvoriti svoje upute za uporabu. Servis popravka Za popravke koji nisu PDF ONLINE obuhvaćeni jamstvom,...
korisnik uređaja snosi od- govornost za nezgode ili te- lesne povrede ili štete na Uputstvo za upotrebu je imovini drugih ljudi. Uređaj sastavni deo ovog uređa- je namenjen za primenu u ja. Ono sadrži važne napo- oblasti „Uradi sam“. Ure- mene za bezbednost, upo- đaj nije koncipiran za traj- trebu i odlaganje.
Slikovne oznake i nu upotrebu, koje se nala- simboli ze u uputstvu za upotrebu Vašeg akumulatora i punja- Simboli na bateriji ča serije X 20 V TEAM. De- taljan opis postupka punje- nja i dodatne informacije se nalaze u ovom zasebnom Uređaj je deo serije X 20 V TEAM i mo- uputstvu za upotrebu.
meta, kao što su spaja- Ne bacajte akumulator lice, novčići, ključevi, u vatru. ekseri, zavrtnji ili dru- Slikovne oznake gi sitni metalni pred- meti koji bi mogli da je- u uputstvu za dan pol baterije elek- upotrebu trično povežu sa dru- gim.
Seite 37
6. Bateriju i električni alat umetanja akumulatora. namojte izlagati otvo- Umetanje baterije u elek- renom plamenu ni pre- trični alat koji je uključen visokoj temperatu- može da dovede do ne- ri. Usled izlaganja vatri zgoda. ili temperaturi višoj od • Punite akumulatore sa- 130 °C može doći do ek- mo u unutrašnjoj pro- splozije.
Akumulator • Koristite isključivo pri- mora da se bor koji preporučuje napuni PARKSIDE. Neprikladan 1. Pritisnite taster (2) pored pribor može prouzroko- indikatora stanja napu- vati strujni udar ili požar. njenosti (3) na akumula- toru (4).
NAPOMENA! Opasnost od • U svakom slučaju obrati- oštećenja! Pogrešan aku- te pažnju na bezbedno- mulator može da ošteti ure- sne napomene, kao i na đaj i akumulator. odredbe i napomene u vezi sa zaštitom životne Umetanje akumulatora sredine (pogledajte Odla- 1.
Održavanje seca i dopunite ga, pre- ma potrebi. Uređaj ne zahteva održava- nje. Odlaganje/zaštita Skladištenje životne sredine Kako skladištiti proizvod: • čist, Napomene o odla- • suv, ganju akumulatora • zaštićen od prašine, Ne bacajte akumu- • zaštićen od mraza, lator u kućni otpad, •...
Za dodatna pitanja se obratite: Garanci- ja / Garantni list, P. 43 Naredba br. Akumulator PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Punjač PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
Garancija / Garantni list Poštovani kupci, prethodne tačke nije mo- Ovim putem Vas upoznaje- guća, ili mo sa Vašim pravima i oba- • povrat novca kada ni za- vezama koje proističu iz Za- mena aparata shodno kona o zaštiti potrošača, a u odredbi prethodne tačke pogledu ostvarivanja prava nije moguća.
Seite 44
roku i u skladu sa uslovima je ovlašćen i dužan da spro- iz ove Izjave, prodavac će vede druge radnje u skladu izvršiti otklanjanje kvarova sa ovom Izjavom. i nedostataka na proizvo- Lidl i proizvođač nisu u du ili druge radnje u skladu mogućnosti da garantuju sa ovom Izjavom, a u roku obezbeđivanje servisiranja...
Seite 45
Naziv proizvoda: Punjač Model: PAP 20 B3 IAN/Serijski broj: 503272_2404/000001 - 609700 Proizvođač: Grizzly Tools GmbH & Co. KG; Stockstädter Str. 20; 63762 Großostheim; NEMAČKA; www.grizzlytools.de Ovlašćeni servi-...
tului dumneavoastră este Orice altă utilizare nespe- așadar asigurată. cificată în mod explicit în aceste instrucțiuni de uti- lizare poate reprezenta un pericol serios pentru utiliza- Instrucțiunile de utiliza- tor și poate conduce la de- re sunt parte componen- teriorarea aparatului. Ope- tă...
și, prin urmare, poate 4 Acumulator diferi de valorile specificate. Date tehnice Timp de încăr- care (min.) 20 B3 Acumulator (Li-Ion) ......PAP 20 B3 PLG 20 A4 Tensiune măsurată U PLG 20 C1 ........20 V ⎓ PLG 20 C2 Număr de celule ale bateri- PLG 20 A3 ei ........10 PLG 20 C3...
Indicații de sigu- apară un accident. Urmarea este probabil vătămare cor- ranță porală gravă sau deces. Această secțiune tratează PRECAUȚIE! Dacă nu indicațiile de siguranță de urmați această indicație de bază la utilizarea aparatului. siguranță, apare un acci- AVERTIZARE! Daune dent.
Avertismente gene- Citiți cu atenție in- strucțiunile de utiliza- rale de siguranță re. Familiarizați-vă cu elementele de operare UTILIZAREA ȘI ÎNGRI- și utilizarea corectă a JIREA SCULELOR CU aparatului. ACUMULATOR Acumulatoarele nu tre- 1. A se încărca numai cu buie eliminate în gunoi- un încărcător din se- ul menajer.
Seite 51
circuitarea terminalelor 7. Respectați toate in- acumulatorului poate strucțiunile de încăr- provoca arsuri sau incen- care și nu încărcați pa- dii. chetul de acumulatori sau scula în afara in- 4. În condiții de utilizare tervalului de tempe- incorectă, din acumula- ratură...
• Utilizați numai acceso- ceput numai în acest riile recomandate de scop. Pericol de elec- PARKSIDE. Accesoriile trocutare. nepotrivite pot provoca • Pentru a reduce riscul șocuri electrice sau in- de electrocutare scoa- cendii.
Introducerea acumulato- LED-uri Semnificație rului roșu Acumulatorul 1. Împingeți acumulatorul trebuie încăr- (4) de-a lungul șinei de ghidare în suportul aces- 1. Apăsați butonul (2) aflat tuia. lângă indicatorul stării de Acumulatorul se blo- încărcare (3) pe acumula- chează cu zgomot. torul (4).
Întreținere • În orice caz, respectați indicațiile de siguranță, Aparatul nu necesită întreți- precum și dispozițiile și nere. indicațiile privind protec- Depozitarea ția mediului (a se vedea Depozitați astfel produsul: Eliminarea/protecția me- • la loc curat, diului, Pag. 55). • uscat, Curățarea, între- •...
• În cazul depozitării pe lă de eliminare a deșeurilor perioade îndelungate tre- sau centrul nostru de ser- buie verificat la fiecare 3 vice. Eliminați acumulatorii luni nivelul de încărcare a în stare descărcată. Vă re- acumulatorului, iar dacă comandăm să acoperiți po- este necesar, trebuie re- lii cu bandă...
Seite 56
defect de material sau de pirarea perioadei de garan- fabricație, produsul este re- ție sunt supuse unei taxe. parat sau înlocuit - la ale- Domeniul de aplicare a gerea noastră - gratuit de garanției către noi. Această garanție Produsul a fost produs cu presupune ca produsul de- atenție în conformitate cu fect și chitanța de cumpă-...
Seite 57
ței și intervențiile care nu au rul de contact, care se fost efectuate de către su- află la parkside-diy.com cursala noastră de service în categoria Service. autorizată vor anula garan- • În cazul în care un pro- ția.
Puteți vizualiza și descăr- ciale. ca aceste manuale și mul- • Noi eliminăm gratuit apa- te alte manuale la parkside- ratele defecte, care ne diy.com. Acest cod QR vă sunt trimise. va duce direct la parkside- diy.com.
Съдържание Използвани акумулатори....69 Въведение....61 Почистване, Употреба по техническа предназначение..62 поддръжка и Окомплектовка на съхранение....70 доставката/ Почистване....70 принадлежности..63 Поддръжка....70 Преглед...... 63 Съхранение....70 Технически данни..63 Предаване за Указания за отпадъци/Опазване безопасност....64 на околната среда..71 Значение на Инструкции за указанията...
Употреба по пред- Вие сте избрали един ви- назначение сококачествен уред. Този уред е бил проверяван от- Уредът е предназначен носно качеството по вре- единствено за следната ме на производството и е употреба: бил подложен на крайна • Експлоатация на проверка.
назначение или неправил- 4 Акумулатор но обслужване. Технически данни Окомплектовка на доставката/ Акумулаторна батерия (Li-Ion) .....PAP 20 B3 принадлежности Номинално напрежение Разопаковайте уреда и U ......20 V ⎓ проверете окомплектов- Брой клетки на батерия- ката на доставката. та ........10 Изхвърлете...
както и мрежовото нап- занията за зареждане и режение, и следователно правилна употреба, посо- може да се отклонява от чени в ръководството за посочените стойности. експлоатация на акумула- торната батерия и заряд- Време за ното устройство от серия зареждане 20 B3 X 20 V TEAM.
ност, ще се случи злопо- Прочетете внимател- но ръководството за лука. Последствието е ве- експлоатация. Запоз- роятно леко или средно найте се с частите за тежко телесно наранява- управление и правил- не. ната употреба на уре- УКАЗАНИЕ! Ако не спаз- да.
Общи предупреж- се свържат от една дения за безопас- клема към друга. Съе- диняването накъсо на ност клемите на акумулато- ИЗПОЛЗВАНЕ И ГРИЖА ра може да доведе до ЗА АКУМУЛАТОРНИТЕ изгаряния или пожар. ИНСТРУМЕНТИ 4. При неблагоприятни 1. Зареждайте само условия...
Специални указания мента на огън или прекомерна темпе- за безопасност за ратура. Излагането на акумулаторни уреди огън или на температу- • Уверете се, че уредът ра над 130°C може да е изключен, преди да предизвика експлозия. поставите акумула- 7. Спазвайте всички ин- тора.
червен, Акумулато- повреди. ор́ а нжев рът е заре- ден частич- • Използвайте само ак- но сесоари, препоръча- ни от PARKSIDE. Не- червен Акумулато- рът трябва подходящите аксесоа- да бъде за- ри могат да причинят реден токов удар или пожар.
степента на зареждане Изваждане на акумула- на акумулатора. тора 2. Заредете акумулато- 1. Натиснете и задръжте ра (4), когато остане да блокировката на аку- свети само червеният мулатора (1) върху аку- светодиод на индика- мулатора (4). тора за състоянието на 2.
Поддръжка Предаване за отпадъ- ци/Опазване на околна- Уредът не се нуждае от та среда, Стр. 71). поддръжка. Съхранение Почистване, Съхранявайте продукта: техническа • чист, поддръжка и • на сухо, съхранение • защитен от прах, • защитен от замръзва- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! не, Опасност от наранява- •...
състоянието на зареж- Изхвърляйте акумула- дане (3) светят). тори съгласно местните предписания. Дефектни • По време на по-про- или изразходвани акуму- дължителен период на латори трябва да се ре- съхранение проверя- циклират. Предайте аку- вайте на около всеки мулаторите в пункт за съ- 3 месеца...
Seite 72
на продукта. Тези зако- или нов продукт обратно. нови права не са ограни- С ремонта или смяната на чени от нашата гаранция, продукта не започва нов както е посочено по-долу. гаранционен период. Гаранционни условия Гаранционен срок и законови рекламации Гаранционният период за...
Seite 73
на злоупотреба и непра- лефона или използ- вилно боравене, използ- вайте нашата форма ване на сила и интервен- за контакт, която мо- ции, които не са били из- жете да намерите на вършени от нашия отори- parkside-diy.com в кате- зиран сервиз. гория Обслужване.
• След консултация с на- те 3 години гаранция от шия сервизен център, датата на покупката. В вие можете да изпра- случай на несъответст- тите дефектен продукт вие на продукта с догово- на посочения ви сер- ра за продажба Вие има- визен...
Seite 75
зете добре оригиналната гаранционния срок. За касова бележка. Този до- евентуално наличните и кумент е необходим като установени повреди и де- доказателство за покуп- фекти още при покупката ката. Ако в рамките на три трябва да се съобщи вед- години от датата на заку- нага...
Seite 76
ди неправилно използва- каталожния номер не или в резултат на нео- (IAN 503272_2404) ка- съществяване на техни- то доказателство за по- ческа поддръжка. За пра- купката. вилната употреба на про- • Вземете артикулния дукта трябва точно да се номер от фабричната спазват...
Seite 77
държание и цифрови ус- PDF ONLINE луги и за продажбата на parkside-diy.com стоки /ЗПЦСЦУПС/. По- На parkside-diy.com мо- специално Вие имате пра- жете да видите и изтегли- во при несъответствие на те тези и много други ръ- стоката да бъде извър- ководства.
Тел.: направи предварителна 00800 118 4980 калкулация. Формуляр за кон- • Можем да обработва- такт на ме само уреди, които parkside-diy.com са достатъчно опакова- IAN 503272_2404 ни и изпратени с плате- Вносител ни транспортни разхо- ди. Моля, имайте предвид, че следващия адрес не е ад- Внимание: Изпратете...
поръчка възникнат проблеми, свържете се с нас през нашия онлайн магазин. Ако имате други въпроси, обърнете се към: Сервизен център, Стр. 78 Наименование Поръчков № Акумулатор PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Зарядно устройство PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
Προβλεπόμενη Αποφασίσατε έτσι για την χρήση απόκτηση μιας συσκευής υψηλής ποιότητας. Η πα- Η συσκευή προβλέπεται ρούσα συσκευή ελέγχθηκε αποκλειστικά για την εξής κατά τη διαδικασία παρα- χρήση: γωγής αναφορικά με την • Λειτουργία συσκευών της ποιότητα και υποβλήθηκε Σειράς X 20 V TEAM σε...
Περιεχόμενο παρά- Τεχνικά χαρακτηρι- δοσης/Παραδοτέος στικά εξοπλισμός Επαναφορτιζόμενη μπα- Αποσυσκευάστε τη συ- ταρία (Li-Ion) .. PAP 20 B3 σκευή και ελέγξτε το περιε- Ονομαστική τάση U χόμενο παράδοσης.........20 V ⎓ Απορρίπτετε τα υλικά συ- Αριθμός των επίπεδων σκευασίας με σωστό τρόπο.
αυτό το λόγο ενδέχεται να νται στις οδηγίες λειτουρ- αποκλίνει από τις αναφε- γίας του συσσωρευτή και ρόμενες τιμές. του φορτιστή της σειράς X 20 V TEAM. Θα βρείτε Χρόνος φόρτι- μια λεπτομερή περιγρα- σης (ελάχ.) 20 B3 φή για τη διαδικασία φόρτι- σης...
ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Αν δεν τηρεί- Παραδίδετε τους συσ- σωρευτές σε ένα ση- τε αυτή την υπόδειξη ασφα- μείο συλλογής παλιών λείας, θα προκύψει ατύχη- μπαταριών, όπου μπο- μα. Η συνέπεια μπορεί να ρούν να ανακυκλωθούν είναι υλική ζημιά. με φιλικό προς το πε- Εικονοσύμβολα...
Seite 85
τύπο συστοιχίας μπατα- δέχεται να εκτοξευτεί ριών μπορεί να προκα- υγρό από την μπατα- λέσει κίνδυνο πυρκαγιάς ρία. Αποφεύγετε την όταν χρησιμοποιείται με επαφή. Σε περίπτω- άλλη συστοιχία μπατα- ση ακούσιας επαφής, ριών. ξεπλύνετε με νερό. Σε περίπτωση επαφής του 2.
Seite 86
δέχεται να παρατηρηθεί ποθετήσετε τον συσ- έκρηξη. σωρευτή. Τοποθέτη- ση ενός συσσωρευτή σε 7. Ακολουθείτε τις οδη- ηλεκτρικό εργαλείο το γίες φόρτισης και μην οποίο είναι ενεργοποιη- φορτίζετε τη συστοιχία μένο μπορεί να οδηγήσει μπαταρίας ή το εργα- σε ατυχήματα. λείο...
• Χρησιμοποιείτε απο- κόκκινος μερικώς φορ- τισμένος κλειστικά εξαρτήμα- τα που προτείνονται κόκκινος Ο συσσωρευ- από την PARKSIDE. Τα τής χρειάζε- ται φόρτιση ακατάλληλα εξαρτήματα μπορεί να προκαλέσουν 1. Πατήστε το πλήκτρο (2) ηλεκτροπληξία ή πυρκα- δίπλα στην ένδειξη κατά- γιά.
2. Φορτίζετε τον συσσω- λιση μπαταρίας (1) στην ρευτή (4), όταν ανάβει μπαταρία (4). μόνο η κόκκινη λυχνία 2. Απομακρύνετε την μπα- LED της ένδειξης κατά- ταρία από τη βάση μπα- στασης φόρτισης (3). ταρίας. Τοποθέτηση και Λειτουργία αφαίρεση της μπαταρίας...
Καθαρισμός, • στεγνό, συντήρηση και • προστατευμένο από τη σκόνη, αποθήκευση • σε σημεία όπου δεν προ- κύπτει παγετός, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! • μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος τραυματισμού • Η θερμοκρασία αποθή- από ακούσια εκκίνηση της κευσης για την μπατα- συσκευής. Προστατευτείτε ρία...
μπαταρίας και εάν απαι- φιλικό προς το περιβάλλον τείται διεξάγετε φόρτιση. τρόπο. Απευθυνθείτε σχετι- κά στην τοπική επιχείρηση Απόρριψη/ διάθεσης αποβλήτων ή στο Προστασία του κέντρο σέρβις της εταιρεί- ας μας. Απορρίπτετε τους περιβάλλοντος συσσωρευτές σε αποφορ- τισμένη κατάσταση. Συστή- Οδηγίες...
Seite 91
σια απόδειξη αγοράς. Αυ- χής εγγύησης. Αυτό ισχύ- τό το έγγραφο απαιτείται ει και για εξαρτήματα, τα ως απόδειξη για την αγο- οποία έχουν αντικαταστα- ρά. Εάν εντός τριών ετών θεί και επισκευαστεί. Ενδε- από την ημερομηνία αγο- χόμενες ήδη υπάρχουσες ράς...
Seite 92
ντρο σέρβις τηλεφωνι- σιοδοτημένο μας τμήμα κά ή χρησιμοποιήστε το σέρβις, η εγγύηση παύει να έντυπο επικοινωνίας, ισχύει. το οποίο θα βρείτε στον parkside-diy.com στην Διαδικασία σε περίπτωση κατηγορία Εξυπηρέτη- εγγύησης ση. Για να εξασφαλιστεί η γρή- • Ένα προϊόν που θεωρεί- γορη...
αποκλειστικά τη διεύθυν- PDF ONLINE ση που σας έχει δοθεί. parkside-diy.com Εξασφαλίζετε ότι η απο- Στον ιστότοπο parkside- στολή δεν μπορεί να γί- diy.com μπορείτε να δείτε νει με χρέωση του πελά- και να κατεβάσετε αυτό το τη, ως ογκώδη, εξπρές...
δαπάνης. Tel.: • Μπορούμε να επεξερ- 00800 491824928 γαστούμε μόνο συσκευ- Φόρμα επικοινωνί- ας στο ές που έχουν αποσταλεί parkside-diy.com επαρκώς συσκευασμένες IAN 503272_2404 και με πληρωμένα τέλη. Σέρβις Κύπρος Υπόδειξη: Παρακαλού- Tel.: 8009 4242 με να αποστείλετε τη συ- Φόρμα επικοινωνί- σκευή...
Seite 95
κοινωνήστε μαζί μας μέσω του διαδικτυακού μας κατα- στήματος. Εάν έχετε περισσότερες ερωτήσεις μπορείτε να απευθυνθείτε στο: Κέντρο Σέρβις, σ. 94 Αρ. παραγγελί- Ονομασία ας Μπαταρία PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Φορτιστής PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK 80001324 PLG 20 C1;...
se für Sicherheit, Gebrauch le oder Schäden an ande- und Entsorgung. Lesen Sie ren Menschen oder deren die Betriebsanleitung sorg- Eigentum verantwortlich. fältig. Machen Sie sich mit Das Gerät ist für den Ein- den Bedienteilen und dem satz im Heimwerkerbereich richtigen Gebrauch des Ge- bestimmt.
WARNUNG! Personen- VORSICHT! Wenn Sie und Sachschäden durch diesen Sicherheitshinweis unsachgemäßen Umgang nicht befolgen, tritt ein Un- mit dem Akku. Beachten fall ein. Die Folge ist mögli- Sie die Sicherheitshinwei- cherweise leichte oder mit- se und Hinweise zum Auf- telschwere Körperverlet- laden und der korrekten zung.
Allgemeine Sicher- Lesen Sie die Betriebs- anleitung sorgfältig. heitshinweise Machen Sie sich mit den Bedienteilen und VERWENDUNG UND BE- dem richtigen Ge- HANDLUNG DES AKKU- brauch des Gerätes WERKZEUGS vertraut. 1. Laden Sie die Akkus Akkus gehören nicht in nur mit Ladegeräten den Hausmüll.
Akkukontakten kann Ver- 7. Befolgen Sie alle An- brennungen oder Feuer weisungen zum La- zur Folge haben. den und laden Sie den Akku oder das Akku- 4. Bei falscher Anwen- werkzeug niemals au- dung kann Flüssigkeit ßerhalb des in der Be- aus dem Akku aus- triebsanleitung ange- treten.
• Verwenden Sie aus- Sie den Stecker des schließlich Zubehör, Ladegeräts aus der welches von PARKSIDE Steckdose heraus, be- empfohlen wurde. Un- vor Sie es reinigen. geeignetes Zubehör • Setzen Sie den Akku kann zu elektrischem nicht über längere Zeit...
Ladezustand des HINWEIS! Beschädigungs- Akkus prüfen gefahr! Falscher Akku kann Gerät und Akku beschädi- LEDs Bedeutung gen. rot, orange, Akku geladen Akku einsetzen grün 1. Schieben Sie den Akku rot, orange Akku teilwei- (4) entlang der Führungs- se geladen schiene in den Akku-Hal- Akku muss ter.
Wartung • Beachten Sie in jedem Falle die Sicherheits- Das Gerät ist wartungsfrei. hinweise sowie Bestim- Lagerung mungen und Hinweise So lagern Sie das Produkt: zum Umweltschutz (sie- • sauber, he Entsorgung/Umwelt- • trocken, schutz, S. 105). • staubgeschützt, Reinigung, • frostsicher, Wartung und •...
te den Ladezustand des kalen Müllentsorger oder Akkus und laden Sie bei unser Service-Center. Ent- Bedarf nach. sorgen Sie Akkus im entla- denen Zustand. Wir emp- Entsorgung/ fehlen die Pole mit einem Umweltschutz Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss ab- Entsorgungshin- zudecken.
Seite 106
drei Jahren ab dem Kauf- nach dem Auspacken ge- datum dieses Produkts ein meldet werden. Nach Ab- Material- oder Fabrikati- lauf der Garantiezeit an- onsfehler auf, wird das Pro- fallende Reparaturen sind dukt von uns – nach unse- kostenpflichtig. rer Wahl – für Sie kostenlos Garantieumfang repariert oder ersetzt.
Seite 107
Eingriffen, die nicht von vice-Center telefonisch unserer autorisierten Ser- oder nutzen Sie unser vice-Niederlassung vorge- Kontaktformular, das nommen wurden, erlischt Sie auf parkside-diy.com die Garantie. in der Kategorie Service finden. Abwicklung im • Ein als defekt erfass- Garantiefall tes Produkt können Sie, Um eine schnelle Bearbei- nach Rücksprache mit...
Sie direkt auf parkside- benutzen Sie unbedingt diy.com. Wählen Sie Ihr nur die Adresse, die Ih- Land aus, und suchen nen mitgeteilt wird. Stel- Sie über die Suchmaske len Sie sicher, dass der nach den Bedienungsan- Versand nicht unfrei, per leitungen.
Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über un- seren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an: Service-Center, S. 109 Bezeichnung Best.-Nr. Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah 80001157 Ladegerät PLG 20 A3; 4,5 A; EU 80001323 PLG 20 A3; 4.5 A; UK...
Seite 110
Bezeichnung Best.-Nr. PLG 20 C1; 2,4 A; EU 80001353 PLG 20 C1; 2.4 A; UK 80001354 PLG 20 C3; 4,5 A; EU 80001355 PLG 20 C3; 4.5 A; UK 80001356 PDSLG 20 A1; 4,5 A; EU 80001339 PDSLG 20 A1; 4.5 A; UK 80001340 ...
Seite 114
PDF ONLINE parkside-diy.com GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09/2024 Ident.-No.: 80001697092024-7...