Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAP 20 B3 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAP 20 B3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Akku 20 V, 4 Ah / Rechargeable Battery
20V, 4Ah / Batterie 20 V, 4 Ah PAP 20 B3
Akku 20 V, 4 Ah
Originalbetriebsanleitung
Batterie 20 V, 4 Ah
Traduction des instructions d'origine
Akumulator 20 V, 4 Ah
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
obsługi
Batéria 20 V, 4 Ah
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Batería 20 V, 4 Ah
Traducción del manual de instrucciones
original
Akkumulátor 20 V, 4 Ah
Az originál használati utasítás fordítása
Punjiva baterija 20 V, 4 Ah
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторна батерия
20 V, 4 Ah
Превод на оригиналното
ръководство за експлоатация
IAN 497648_2204
Rechargeable Battery 20V, 4Ah
Translation of the original instructions
Accu 20 V, 4 Ah
Vertaling van de originele
gebruiksaanwijzing
Akumulátor 20 V, 4 Ah
Překlad originálního provozního návodu
Genopladeligt batteri 20 V, 4 Ah
Oversættelse af den originale
driftsvejledning
Batteria 20 V, 4 Ah
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulator 20 V, 4 Ah
Prevod originalnega navodila za
uporabo
Acumulator 20 V, 4 Ah
Traducerea instrucţiunilor de utilizare
originale
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία
20 V, 4 Ah
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών
λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAP 20 B3

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung ....5 Entsorgung/ Bestimmungs gemäße Umweltschutz ..18 Verwendung....6 Garantie ....20 Allgemeine Reparatur-Service ..24 Beschreibung ...7 Service-Center ..25 Importeur ....25 Lieferumfang ..7 Ersatzteile/Zubehör 26 Übersicht .....7 Technische Daten ..7 Original-EG- Ladezeit ....8 Konformitäts- Sicherheits hinweise ..9 erklärung ....176 Symbole und Bildzeichen ..9 Allgemeine Sicher- heits hinweise ..10...
  • Seite 6: Bestimmungs Gemäße Verwendung

    Verwendung Der Akku ist kompa- Die Betriebsanlei- tung ist Bestand- tibel zu allen Gerä- teil dieses Produkts. ten des (PARKSIDE) X 20 V TEAMs. Die Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- Akkus dürfen nur heit, Gebrauch und mit Ladegeräten der Entsorgung. Machen Serie (PARKSIDE) X 20 V TEAM geladen...
  • Seite 7: Allgemeine Beschreibung

    4 Akku Beschreibung Technische Die Abbil- dungen fi n- Daten den Sie auf der vorde- ren Ausklappseite. Akku (Li-Ion) ....PAP 20 B3 Lieferumfang Anzahl der Batteriezellen ..10 Nennspannung 20 V Akku Kapazität ..4,0 Ah Betriebsanleitung Energie ..80 Wh Temperatur ..
  • Seite 8: Ladezeit

    Ladezeit Akku PAP 20 B3 Lade gerät PLG 20 A4 120 Min PLG 20 C1 PLG 20 A3 PLG 20 C3 60 Min PDSLG 20 A1 Smart 40 Min PLGS 2012 A1 Wir empfehlen Ihnen, diesen Akku mit fol- genden Ladegeräten zu laden: PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 A3, PLG 20 C3,...
  • Seite 9: Sicherheits Hinweise

    Hinweiszei- Sicherheits- chen mit Infor- hinweise mationen zum bes- Symbole und seren Umgang mit Bildzeichen dem Gerät. Bildzeichen in Bildzeichen der Betriebs- auf dem Akku: anleitung: Gefahrenzei- Akku ist chen mit An- Teil der Serie gaben zur Verhü- X 20 V TEAM. tung von Personen- oder Lesen Sie die Sachschäden...
  • Seite 10: Allgemeine Sicher- Heits Hinweise

    Wer- gerechten Wieder- verwertung zuge- führt werden. den Akku nicht in den Hausmüll, ins Elek tro geräte Feuer oder ins gehören nicht in den Hausmüll. Wasser. Setzen Sie Allgemeine den Akku Sicher heits- nicht über längere hinweise Zeit starker Sonnen- Achtung! einstrahlung aus Beim Ge-...
  • Seite 11 Brandgefahr • Laden Sie Akkus führen. nur mit Ladege- • Halten Sie den räten auf, die der nicht benutzten Serie (PARKSIDE) Akku fern von X 20 V Team an- Büroklammern, gehören. Für ein Münzen, Schlüs- Ladegerät, das seln, Nägeln, für eine bestimmte...
  • Seite 12 kufl üssigkeit kann könnten. Ein Kurz- schluss zwischen zu Hautreizungen den Akkukon- oder Verbrennun- gen führen. takten kann Ver- brennungen oder • Benutzen Sie kei- nen beschädigten Feuer zur Folge haben. oder veränderten • Bei falscher An- Akku. Beschädig- wendung kann te oder veränder- Flüssigkeit aus te Akkus können...
  • Seite 13 nen eine Explosi- Service on hervorrufen. • Befolgen Sie alle • Warten Sie nie- Anweisungen mals beschädig- zum Laden und te Akkus . Sämt- laden Sie den liche Wartung Akku oder das von Akkus darf Akkuwerkzeug nur durch den niemals außer- Hersteller oder halb des in der bevollmächtige...
  • Seite 14 aus, bevor Sie es Das Einsetzen ei- nes Akkus in ein reinigen. • Setzen Sie den Elek tro werk zeug, Akku nicht über das eingeschaltet ist, kann zu Un- längere Zeit fällen führen. starker Sonnen- • Laden Sie Ihre einstrahlung Akkus nur im In- aus und legen nenbereich auf,...
  • Seite 15: Bedienung

    Dämpfe in der Betriebsan- leitung Ihres Lade- austreten, die geräts und Ihres die Atemwege Werkzeugs der reizen. Sorgen Sie für Frischluft Serie (PARKSIDE) X 20 V TEAM ge- und nehmen geben sind. Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Bedienung Anspruch. Akku entnehmen/ • Verwenden Sie einsetzen kein Zubehör...
  • Seite 16: Ladezustand Des Akkus Prüfen

    1. Zum Herausnehmen Der Ladezustand des des Akkus (4) aus Akkus wird durch Auf- dem Gerät drücken leuchten der entspre- Sie die Entriege- chenden LED-Leuchte lungstaste (1) am angezeigt. Akku und ziehen 3 LEDs leuchten (rot, den Akku heraus. orange und grün): 2.
  • Seite 17: Verbrauchte Akkus

    Lagerung Verbrauchte Akkus • Nehmen Sie den • Eine wesentlich ver- Akku vor einer länge- kürzte Betriebszeit ren Lagerung (z. B. trotz Aufl adung zeigt Überwinterung) aus an, dass der Akku dem Gerät. verbraucht ist und • Lagern Sie den Akku ersetzt werden muss.
  • Seite 18: Reinigung

    damit der Akku nicht zu. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial an Leistung verliert. ordnungsgemäß. Reinigung Elektrogeräte Reinigen Sie den Akku gehören nicht in den Hausmüll. mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. Werfen Sie den Verwenden Sie kein Akku nicht in den Hausmüll, Wasser oder metalli- ins Feuer (Explosions-...
  • Seite 19 Ende ihrer Lebensdau- • Defekte oder ver- brauchte Akkus müs- er einer umweltgerech- ten Wiederverwertung sen gemäß Richtlinie zuzuführen. Auf diese 2006/66/EG recy- Weise wird eine um- celt werden. welt- und ressourcen- • Entsorgen Sie Ak- schonende Verwertung kus im entladenen Zustand.
  • Seite 20: Garantie

    Zusätzliche Entsor- abhängig vom Kauf gungshinweise für eines Neugerätes, un- Deutschland: Das entgeltlich (bis zu drei) Gerät ist bei eingerich- Altgeräte abzugeben, teten Sammelstellen, die in keiner Abmes- Wertstoffhöfen oder sung größer als 25 cm Entsorgungsbetrieben sind. abzugeben. Zudem Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe sind Vertreiber von Lampen, die zerstö-...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Diese gesetzlichen Jahres-Frist das defekte Rechte werden durch Gerät und der Kaufbe- unsere im Folgenden leg (Kassenbon) vorge- dargestellte Garantie legt und schriftlich kurz nicht eingeschränkt. beschrieben wird, worin der Mangel besteht und Garantie- wann er aufgetreten ist. bedingungen Wenn der Defekt von Die Garantiefrist beginnt unserer Garantie ge- mit dem Kaufdatum.
  • Seite 22 Teile. Eventuell schon (z. B. Akkukapazität). beim Kauf vorhandene Diese Garantie verfällt, Schäden und Mängel wenn das Produkt be- müssen sofort nach dem schädigt, nicht sachge- Auspacken gemeldet mäß benutzt oder nicht werden. Nach Ablauf gewartet wurde. Ebenso der Garantiezeit anfal- bei Schäden durch lende Reparaturen sind Wasser, Frost, Blitz und kostenpflichtig.
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    brauch bestimmt. entnehmen Sie bitte dem Typenschild, Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anlei- Behandlung, Gewal- tanwendung und bei tung (unten links) oder Eingriffen, die nicht von als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. unserer autorisierten Service-Niederlassung •...
  • Seite 24: Reparatur-Service

    Reparatur- und der Angabe, worin der Mangel Service besteht und wann Sie können Reparaturen, er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die nicht der Garantie unterliegen, gegen die Ihnen mitgeteilte Service- Anschrift Berechnung von unserer übersenden. Um Service-Niederlassung Annahmeprobleme durchführen lassen. Sie und Zusatzkosten zu erstellt Ihnen gerne ei- vermeiden, benutzen...
  • Seite 25: Service-Center

    Importeur sonstiger Sonderfracht eingeschickt werden. Die Entsorgung Ihrer Bitte beachten Sie, dass defekten, eingesendeten die folgende Anschrift Geräte führen wir kos- keine Serviceanschrift tenlos durch. ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben ge- Service-Center nannte Service-Center. Service Grizzly Tools GmbH & Co. KG Deutschland Tel.: 0800 54 35 111 Stockstädter Straße 20...
  • Seite 26: Ersatzteile/Zubehör

    Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 25). Akku PAP 20 B3, 4,0 Ah .....80001157 Ladegerät PLG 20 C1; 2,4 A, EU ....80001353 PLG 20 C1; 2,4 A, UK ....80001354 PLG 20 C3;...
  • Seite 176: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku, Modell: PAP 20 B3, IAN 497648_2204; folgen- den einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entsprechen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wur- den folgende harmonisierte Normen sowie natio-...
  • Seite 177: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC GB MT declaration of conformity We hereby confi rm that the rechargeable battery design series PAP 20 B3, IAN 497648_2204; conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Seite 178: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la batterie de construction PAP 20 B3, IAN 497648_2204; est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmo- nisées ainsi que les normes et décisions nationales...
  • Seite 179: Vertaling Van De Originele Ce- Conformiteits- Verklaring

    Vertaling van de originele NL BE CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de accu, bouwse- rie PAP 20 B3, IAN 497648_2204; is overeen- komstig met de hierna volgende, van toepassing zij nde EU-richtlij nen: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, wer-...
  • Seite 180: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja akumulator, seriia produkcyjna PAP 20 B3, IAN 497648_2204; spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 181: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce akumulátor, serije: PAP 20 B3, IAN 497648_2204; odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity násle- dující...
  • Seite 182: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že batéria, konštrukčnej rady PAP 20 B3, IAN 497648_2204; zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasle- dovné...
  • Seite 183: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at genopladeligt batteri, af serien PAP 20 B3, IAN 497648_2204; opfylder følgende gældende EF-direktiver i de- res respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende...
  • Seite 185 20220921_rev02_ts...
  • Seite 186 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·...
  • Seite 188 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 190 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 360: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que la batería de la serie PAP 20 B3 IAN 497648_2204; corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su res- pectiva versión vigente: 2014/30/EU •...
  • Seite 361: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che batteria serie di costruzione PAP 20 B3 497648_2204, corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità sono state applicate...
  • Seite 362: Az Eredeti Ce Meg- Felelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akumulátor gyártási sorozatba tartozó PAP 20 B3 IAN 497648_2204, évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a minden- kor érvényes megfogalmazásban: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 364: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da punjiva baterija serije: PAP 20 B3, IAN 497648_2204; odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njiho- voj valjanoj verziji: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe:...
  • Seite 365: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confi rmăm, că Acumulator seria PAP 20 B3, IAN 497648_2204; corespun- de următoarelor prevederi UE relevante, în ulti- ma lor variantă valabilă: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale...
  • Seite 366: Превод На Оригиналната Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Акумулаторна батерия серия PAP 20 B3, IAN 497648_2204; отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 За да се гарантира съответствието, са...
  • Seite 367: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Σειρά PAP 20 B3, IAN 497648_2204, ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Η αποκλειστική ευθύνη για την έκδοση της παρούσας δήλωσης συμμόρφωσης ανήκει στον κατασκευαστή: EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:2015 •...
  • Seite 368 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·...

Diese Anleitung auch für:

497648 2204

Inhaltsverzeichnis