Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAR 12 B1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung
Parkside PAR 12 B1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside PAR 12 B1 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

12 v akku-ratsche
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 73
12 V TRINQUETE RECARGABLE/12 V
AVVITATORE RICARICABILE A CRICCO
PAR 12 B1
12 V TRINQUETE RECARGABLE
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
12 V AVVITATORE
RICARICABILE A CRICCO
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
12 V ROQUETE A BATERIA
Manual do utilizador
Tradução do manual original
IAN 465709_2404
12V CORDLESS RATCHET
User manual
Translation of the original instructions
12 V AKKU-RATSCHE
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAR 12 B1

  • Seite 1 12 V TRINQUETE RECARGABLE/12 V AVVITATORE RICARICABILE A CRICCO PAR 12 B1 12 V TRINQUETE RECARGABLE 12V CORDLESS RATCHET Manual de instrucciones User manual Traducción del manual original Translation of the original instructions 12 V AVVITATORE 12 V AKKU-RATSCHE RICARICABILE A CRICCO Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung Istruzioni per l’uso Traduzione delle istruzioni originali...
  • Seite 2 Manual de instrucciones Página IT/MT Istruzioni per l’uso Pagina 22 Manual do utilizador Página 39 GB/MT User manual Page DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 4 12 V max. 10,8 V...
  • Seite 5 El paquete de baterías solo debe cargarse con los cargadores de la serie X 12 V TEAM. En función del cargador, los paquetes de baterías tienen los siguientes tiempos de carga: La batteria può essere caricata solo con caricabatterie della serie X 12 V TEAM. I tempi di ricarica della batteria sono i seguenti, a seconda del caricabatterie: O conjunto da bateria apenas pode ser carregada com o carregador da série X 12 V TEAM.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página Introducción ..........Página Uso previsto .
  • Seite 7: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados Utilice el producto solo en Lea el manual de instrucciones. espacios interiores secos. ¡PELIGRO!   n i n  peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como consecuencia una lesión grave ( .  . Tensión/corriente continua a xia) ¡ADVERTENCIA!  ...
  • Seite 8: Introducción

    Adaptador El producto forma parte de la serie   Parkside X 12 V Team. El producto ˜ Datos técnicos solo debe utilizarse con las baterías de la serie Par side X 12 V TEAM. 12 V Trinquete Las baterías solo deben cargarse...
  • Seite 9 Paquete de baterías PAPK 12 A4 Nivel de presión acústica: 80,5 Número de modelo: HG10468 Incertidumbre: 3 dB Tipo: Iones de litio Nivel de poten- Tensión nominal: 12 V m x. cia acústica: 91,5 Capacidad: 2 0 A Incertidumbre: 3 dB Valor energético: 24 ...
  • Seite 10: Indicaciones Generales De Seguridad

    Seguridad en el área de trabajo ¡ADVERTENCIA! 1) Mantenga el área de trabajo Intente mantener la carga lo más limpia y bien iluminada. na a protección durante el uso de la poco iluminadas pueden provocar herramienta y limitar el tiempo de accidentes.
  • Seite 11 4) No utilice el cable de conexión 3) Evite un arranque involuntario. ara otros nes co o lle ar Cerciórese de que la herramienta colgar la herramienta eléctrica eléctrica esté apagada antes o desconectar el enchufe de la de recogerla, transportarla o toma de corriente tirando del conectarla al suministro de cable.
  • Seite 12 Uso y cuidado de la herramienta su origen en un mantenimiento eléctrica ami n a 1) No sobrecargue la herramienta eléctricas. eléctrica. Utilice para su trabajo la 6) Mantenga a ladas herramienta eléctrica designada las herramientas de corte. a tal n. a a m herramientas de corte que están bien más segura en la gama de potencia...
  • Seite 13 4) Un uso incorrecto puede Servicio provocar que se salga el líquido 1) Deje que un especialista de la batería. Evite todo contacto c ali cado re are s herra ienta con él. En caso de contacto eléctrica y solo con piezas de accidental, enjuagarse con agua.
  • Seite 14 ¡CUIDADO! ¡Peligro de tocar   que el uso de productos con un valor cables eléctricos! de vibración elevado se distribuya Cerciórese de que no impacta con a lo largo de un periodo más líneas de agua, gas o electricidad prolongado. ami n a eléctrica.
  • Seite 15: Indicaciones De Seguridad Para Cargadores

    Las tareas de limpieza y NOTA mantenimiento no deben ¡Este producto genera ser llevadas a cabo por durante el funcionamiento un campo electromagnético! ¡En niños sin supervisión. determinadas circunstancias, este No cargue pilas que no campo puede afectar a implantes  ...
  • Seite 16: Montaje

    X 12 V Tea los siguientes tipos: Cargador: Parkside X 12 V Tea Paquete de baterías Parkside 12 V ˜ Montaje  12 A3 2 Ah 3 celdas ˜ Desembalar y limpiar a  12 A4 2 Ah 3 celdas fondo el producto  12  4 4 A 6 celdas ¡ADVERTENCIA!
  • Seite 17: Insertar/Quitar La Batería

    ˜ Insertar/quitar la batería ˜ Manejo Quitar la batería: Presione los ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de a i n  y quite la lesión! a  ¡Utilice guantes de protección! Insertar la batería: Inserte la batería   ¡Utilizar protección auditiva! ˜ Cargar la batería NOTA ¡Utilizar gafas de protección! Si la batería...
  • Seite 18: Colocar El Adaptador En El Producto

    ˜ Colocar el adaptador en el NOTA producto Pulse ligeramente el interruptor de En caso necesario, inserte encendido/apagado a a a el adaptador en el una velocidad/un par de apriete portaherramientas a . A m a m n a a presión, aumenta la velocidad/el ˜...
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Problema Causa posible Acción El producto Contacto interno suelto. funciona con reparado por el centro de El interruptor de encendido/ interrupciones. servicio. apagado está defectuoso. ˜ Limpieza y mantenimiento NOTA No utilice ningún producto ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de de limpieza o disolvente. El lesión! producto podría resultar dañado x ai a...
  • Seite 20: Garantía

    ˜ Garantía Tenga en cuenta el distintivo del m a a a a a a a i n El producto ha sido fabricado según residuos. Está compuesto por n ma a i a a (a) probado minuciosamente antes de la i ni entrega.
  • Seite 21: Tramitación De La Garantía

    ˜ Tramitación de la garantía En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros Para garantizar un procesamiento manuales. Con este código QR accede rápido de su consulta, por favor, siga las directamente a parkside-diy.com. indicaciones siguientes: Seleccione su país y busque los Para cualquier consulta, tenga a manuales de instrucciones a través de la...
  • Seite 22: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Seite 23 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina Introduzione ..........Pagina Uso previsto .
  • Seite 24 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere il manuale di istruzioni Utilizzare il prodotto solo in per l’uso. ambiente asciutto. PERICOLO!   n i a n Corrente/tensione alternata pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o i ni (a   . i Corrente/tensione continua am n ) AVVERTENZA!  ...
  • Seite 25 12 V AVVITATORE ˜ Contenuto della confezione RICARICABILE A CRICCO AVVERTENZA! Il prodotto e i materiali di ˜ Introduzione imballaggio non sono giocattoli Congratulazioni per l’acquisto del vostro per bambini! I bambini non nuovo prodotto. Avete optato per un devono giocare con sacchetti di prodotto di alta qualità.
  • Seite 26 Valori di emissione di rumore Batteria PAPK 12 A4 I valori misurati sono stati determinati Numero del modello: HG10468 a n ma  62841. a  A Tipo: Ioni di litio tipicamente: Tensione nominale: 12 V max. Livello di poten- Capacità: 2 0 A za sonora: 80,5 Valore energetico:...
  • Seite 27: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Sicurezza sul posto di lavoro AVVERTENZA! 1) Mantenere l’area di lavoro pulita Le emissioni di vibrazioni e di e ben illuminata. A disordinate o non illuminate possono dell’elettroutensile possono causare incidenti. ai a ia a i 2) Non lavorare con l’elettroutensile a seconda del modo in cui in un ambiente potenzialmente l’elettroutensile viene utilizzato,...
  • Seite 28 5) Quando si lavora con un 4) Rimuovere gli utensili di elettroutensile all'aperto, utilizzare regolazione o le chiavi prima di solo prolunghe adatte all'uso accendere l’elettroutensile. esterno. i na utensile o una chiave che si trova in esterni riduce il rischio di scosse una parte rotante dell’elettroutensile elettriche.
  • Seite 29 3) Scollegare la spina e/o rimuo- 8) Tenere le impugnature e le vere la batteria prima di appor- er ci di resa asci tte tare regolazioni all’apparecchio, lite e ri e di olio e grasso. Le cambiare le parti degli strumenti di inserimento o mettere da parte l’e- scivolose non consentono un uso e lettroutensile.
  • Seite 30 7) Seguire tutte le istruzioni di carica Fissare il pezzo. Un pezzo trattenuto   e non caricare mai la batteria da dispositivi di serraggio o da una o l’utensile a batteria al di fuori morsa ha una tenuta più sicura che dell’intervallo di temperatura con la sola mano.
  • Seite 31 Utilizzare il prodotto solo in I seguenti pericoli possono   conformità con l’uso previsto e come a i a a descritto nelle presenti istruzioni per e della progettazione di questo l’uso. elettroutensile: Assicurarsi che il prodotto sia – Ferite da taglio  ...
  • Seite 32 e conseguente Osservare le istruzioni comprensione dei pericoli per la pulizia, la connessi all’utilizzo dello manutenzione e la stesso. riparazione. Non lasciare che i L’apparecchio è adatto   bambini giochino con esclusivamente all’uso in l’apparecchio. interni. La pulizia e la m ATTENZIONE! Questo manutenzione utente non caricabatterie è...
  • Seite 33 Questi includono:   Batterie e caricabatterie Occhiali di sicurezza – adatti – Guanti protettivi – Batteria: Parkside Calzature di protezione – X 12 V Tea ˜ Rimuovere/inserire la Carica- Parkside batteria batterie: X 12 V Tea Rimozione della batteria: Premere i pulsanti di sblocco...
  • Seite 34 Tempo di ricarica Commutatore Senso di rotazione Batteria Tempo di ricarica (h) del senso di rotazione 12 A3 A sinistra In senso orario 2 0 A Avvita/stringi 12 A4 2 0 A A destra In senso 12  4 antiorario 4 0 A Svita ˜ Funzionamento ˜...
  • Seite 35 Accensione INDICAZIONE 1. Tenere premuto il blocco di Una leggera pressione accensione sull’interruttore ON/OFF 2. Tenere premuto l’interruttore ON/ determina una bassa velocità/ coppia di serraggio. Man mano che 3. Dopo che il prodotto si è avviato, la pressione aumenta, la velocità/ rilasciare il blocco di accensione.
  • Seite 36 ˜ Smaltimento INDICAZIONE L’imballaggio è composto da materiali Eseguire regolarmente i seguenti ecologici che possono essere smaltiti interventi di pulizia e manutenzione. presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Ciò garantirà un utilizzo prolungato a i . a i n materiali di imballaggio per lo ma im n n ia...
  • Seite 37 È vietato smaltire le batterie/gli Questa garanzia decade in caso n i i i i. di danneggiamento oppure uso o Possono contenere metalli pesanti manutenzione impropri del prodotto. nocivi e sono soggetti a smaltimento La prestazione in garanzia vale per difetti ia i.
  • Seite 38 ) la descrizione del tipo di difetto e in i a i n Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la...
  • Seite 39 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                      ...
  • Seite 40 Lista dos pictogramas e símbolos utilizados ... . Página Introdução ..........Página Utilização adequada .
  • Seite 41: Lista Dos Pictogramas E Símbolos Utilizados

    Lista dos pictogramas e símbolos utilizados Utilize o produto apenas em Leia o manual de instruções. espaços interiores e secos. Corrente alternada/tensão PERIGO!   n i a m alternada de alto risco que, se não for evitado, resultará na morte ou im n ( . ...
  • Seite 42: Introdução

    12 V ROQUETE A BATERIA ˜ Conteúdo da embalagem AVISO! ˜ Introdução O produto e o material de Damos-lhe os parabéns pela aquisição embalagem não são nenhum do seu novo produto. Acabou de brinquedo! As crianças não devem adquirir um produto de grande brincar com os sacos de plástico, qualidade.
  • Seite 43: Dados Técnicos

    ˜ Dados técnicos Temperatura ambiente recomendada: 12 V Roquete a bateria PAR 12 B1 Temperatura máxima geral: 45  Número de modelo: HG10173 Ao carregar: 4  a 40  Rotação em ponto morto n 0–250 min Durante o –1 funcionamento: 4  a 40  Torque máximo: 54 ...
  • Seite 44: Indicações De Segurança Gerais

    Indicações de NOTA segurança gerais O valor total indicado de vibração e o valor indicado da emissão Indicações gerais de segurança para de ruído foram determinados ferramentas elétricas conforme o método de ensaio normalizado e podem ser utilizados AVISO! para a comparação de ferramentas elétricas.
  • Seite 45 Segurança elétrica Segurança das pessoas 1) A cha de liga o da ferra enta 1) Este a se re atento e eri elétrica deve encaixar na tomada. sempre o que está a fazer e A cha n o ode ser alterada de seja consciente quando está...
  • Seite 46 6) Utilize roupa adequada. Não utilize 4) Mantenha as ferramentas elétricas roupa larga ou joias. Mantenha que não estão em uso fora do cabelos, roupa e luvas afastados alcance de crianças. Não deixe das peças móveis. a a a que a ferramenta elétrica seja joias ou cabelo comprido podem ser utilizada por pessoas que não apanhados pelas peças móveis.
  • Seite 47 Utilização e tratamento da ferramenta correto ou o carregamento fora dos parâmetros permitidos de 1) Carregue as baterias apenas temperatura podem destruir a bateria com carregadores que e aumentar o risco de perigo de são recomendados pelo incêndio. fabricante. Num carregador que AVISO! é...
  • Seite 48 Segure bem a ferramenta elétrica.     Ao apertar e desapertar parafusos funciona sem falhas e que podem ocorrer brevemente torques a manutenção é realizada de reação elevados. corretamente. Desligue imediatamente a Utilize as ferramentas de trabalho     ferramenta elétrica quando a ferramenta de trabalho bloquear.
  • Seite 49: Indicações De Segurança Para Carregadores

    de forma segura e construção e elaboração da presente ferramenta elétrica: compreendam os perigos – Cortes envolvidos. – Perda auditiva ao trabalhar sem As crianças não devem proteção auricular. – Problemas de saúde causados brincar com o aparelho. pelas vibrações da mão e braço, A limpeza e a no caso do aparelho ser utilizado manutenção por parte do...
  • Seite 50: Instalação

    Pack de Parkside carregar packs de pilhas pilhas: X 12 V Tea dos seguintes tipos: Carregador: Parkside Parkside 12 V X 12 V Tea Conjunto da bateria ˜ Instalação  12 A3 2 Ah 3 células ˜ Desembalar o produto e  12 A4 2 Ah 3 células limpar profundamente  12 ...
  • Seite 51: Remover/Colocar A Bateria

    Acessórios Tempo de carregamento Para a utilização segura e correta Tempo de   Pack de pilhas deste produto, use sempre carregamento (h) equipamento de proteção individual 12 A3 adequado. 2 0 A Este inclui:   Óculos de proteção 12 A4 – Proteção auricular 2 0 A –...
  • Seite 52: Fixar O Adaptador Ao Produto

    Rode o botão de direção de rotação CUIDADO! Risco de ferimento! para a esquerda ou para a direita O parafuso/porca pode aquecer para apertar ou desapertar o durante o processo de apertar parafuso: ou desapertar. Deixe arrefecer o parafuso/porca. Botão de Direção de rotação direção de aperto efetivo com uma chave...
  • Seite 53: Resolução De Problemas

    ˜ Resolução de problemas Problema Causa possível Ação O produto não A bateria está Carregue a bateria (ver arranca. descarregada. a a a ia ). A bateria não está Insira a bateria corretamente inserida corretamente. (ver “Remover/colocar a ia ). O botão de LIGAR/ Envie o produto para reparação DESLIGAR...
  • Seite 54: Eliminação

    A temperatura de armazenamento Danos ambientais devido da bateria e do produto situa- à eliminação incorreta das 0  45  pilhas/baterias! frio ou calor extremos durante o As pilhas/baterias não podem ser armazenamento para evitar que a eliminadas no lixo doméstico. Podem bateria perca energia.
  • Seite 55: Procedimento No Caso De Ativação Da Garantia

    Pode ver e descarregar estes e muitos outros manuais em parkside-diy.com. Com a troca do aparelho, de acordo Este código QR irá levá-lo diretamente com DL 67/2003, o tempo de garantia para parkside-diy.com.
  • Seite 56: Declaração Ue De Conformidade

    ˜ Declaração UE de conformidade                    Diretiva 2011/65/EU cu toate modificările aferente Referências às normas harmonizadas aplicáveis ​ ​ o u às outras especificações técnicas em relação às quais é declarada a ...
  • Seite 57 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 58: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Use the product in dry indoor Read the instruction manual. spaces only. WARNING! – Designating a Alternating current/voltage hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided Direct current/voltage (e.g. risk of electric shock) CAUTION! –...
  • Seite 59: Introduction

    Charging control LED – Red commercial use. Adapter The product is part of the series   Parkside X 12 V TEAM. The product ˜ Technical data can be operated using batteries from the series Parkside X 12 V TEAM. 12V Cordless Ratchet PAR 12 B1...
  • Seite 60 Noise emission value Batter PAPK 12 A4 The measured values have been Model number: HG10468 determined in accordance with EN 62841. The A-rated noise level of the Type: Lithium-Ion power tool is typically as follows: Rated voltage: 12 V max. Sound pressure Capacity: 2.0 Ah level:...
  • Seite 61: General Safety Notes

    3) Keep children and bystanders WARNING! away while operating a power Try to keep the vibration load as tool. a i n an a low as possible. Measures to lose control. reduce the vibration load are, e.g. Electrical safety wearing gloves and limiting the 1) Power tool plugs must match the working time.
  • Seite 62 Personal safety these are connected and properly 1) Stay alert, watch what you are used. i n an doing and use common sense reduce dust-related hazards. when operating a power tool. Do 8) Do not let familiarity gained from not use a power tool while you ent se of tools allow o to are tired or nder the in ence...
  • Seite 63 less likely to bind and are easier to 5) Do not use a battery pack control. for tool that is damaged or 7) Use the power tool, accessories odi ed. and tool bits etc. in accordance batteries exhibit unpredictable with these instructions, taking in in into account the working or risk of injury.
  • Seite 64 Contact with a live wire may electrify Take the following points into account exposed metal parts of the tool and to minimise the vibration and noise could give the operator an electric exposure risks: shock. Only use the product as intended by Secure the workpiece.
  • Seite 65: Battery Charger Safety Warnings

    Cleaning and user – Damage caused to your health resulting from hand/arm vibrations maintenance shall not be if the power tool is used over a made by children without longer period of time or if it is not supervision. properly used and maintained. Do not charge non- NOTE  ...
  • Seite 66: Assembly

    ˜ Assembly Parkside 12 V ˜ Unpacking the product and battery pack basic cleaning  12 A3 2 Ah 3 cells WARNING!  12 A4 2 Ah 3 cells The product and packaging  12  4 4 Ah 6  materials are not toys! Children must not be allowed to play with...
  • Seite 67: Charging The Battery

    ˜ Charging the battery WARNING! Risk of injury! NOTE Wear protective, slip-resistant footwear!   to cool down before charging.   ˜ Selecting the direction of 15 min rotation successive charging processes. Always disconnect the plug before WARNING! Risk of injury! removing or inserting the battery Only use or adjust the rotation from the charger.
  • Seite 68: Troubleshooting

    ˜ Switching the rod ct on/o NOTE WARNING! Risk of injury!   lightly yields a low speed/torque. Increasing the pressure increases when the screw/nut reaches the the speed/tightening torque. sitting position.   lights up when the ON/OFF switch the adapter or the screw/nut is pressed lightly or fully.
  • Seite 69: Cleaning And Maintenance

    ˜ Cleaning and maintenance ˜ Storage Store the product in a dry and WARNING! Risk of injury! dust-protected place out of reach of children. Always switch the product The storage temperature for the     and the and let the product cool down n 0 ...
  • Seite 70: Warranty

    Faulty or used batteries/rechargeable Should the product show any fault in batteries must be recycled. Return the materials or manufacture within 3  a batteries/rechargeable batteries and/or from the date of purchase, we will repair the product to the available collection  a  ...
  • Seite 71: Service

    You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions.
  • Seite 72: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 73 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 74: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Verwenden Sie das Produkt nur Bedienungsanleitung. in trockenen Innenräumen. GEFAHR! – Bezeichnet eine Wechselstrom/-spannung Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Gleichstrom/-spannung Erstickungsgefahr) WARNUNG! –...
  • Seite 75: Einleitung

      Ladekontrollleuchte – Rot gewerblichen Einsatz bestimmt. Adapter Das Produkt ist Teil der Serie   Parkside X 12 V TEAM. Das ˜ Technische Daten Produkt kann mit Akkus der Serie Par side X 12 V TEAM 12 V Akku-Ratsche PAR 12 B1 verwendet werden. Die Akkus...
  • Seite 76 Geräuschemissionswerte Akku-Pack PAPK 12 A4 Die gemessenen Werte wurden in Modellnummer: 10468 Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt. Der A-bewertete Typ: Lithium-Ionen Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs Nennspannung: 12 V max. beträgt typischerweise: Kapazität: 2 0 A Schalldruck- Energiewert: 24 Wh pegel: 80 5 dB(A) Schnellladegerät PLGK 12 A3 Unsicherheit:...
  • Seite 77: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Die Schwingungs- und Der in den Sicherheitshinweisen Geräuschemissionen können während der tatsächlichen bezieht sich auf netzbetriebene Benutzung des Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder von den Angabewerten abweichen, auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge abhängig von der Art und Weise, (ohne Netzleitung).
  • Seite 78 3) Halten Sie Elektrowerkzeuge 2) Tragen Sie persönliche von Regen oder Nässe fern. Schutzausrüstung und immer Eindringen von Wasser in ein eine Schutzbrille. Elektrowerkzeug erhöht das Risiko persönlicher Schutzausrüstung, eines elektrischen Schlages. wie Staubmaske, rutschfeste 4) Zweckentfremden Sie die Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Anschlussleitung nicht, um das Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Elektrowerkzeug zu tragen,...
  • Seite 79 7) Wenn Staubabsaug- und die mit diesem nicht vertraut sind angeinricht ngen ontiert oder diese Anweisungen nicht werden können, vergewissern Sie gelesen haben. sich, dass diese angeschlossen sind gefährlich, wenn sie von sind und richtig verwendet unerfahrenen Personen benutzt werden. werden.
  • Seite 80 Verwendung und Behandlung des 6) Setzen Sie einen Akku keinem Akkuwerkzeugs Feuer oder zu hohen Temperaturen 1) Laden Sie die Akkus nur a s. Feuer oder Temperaturen über mit Ladegeräten auf, die nn n in vom Hersteller empfohlen hervorrufen. werden. Durch ein Ladegerät, das 7) Befolgen Sie alle Anweisungen für eine bestimmte Art von Akkus zum Laden und laden Sie den...
  • Seite 81 Der Kontakt mit einer Vibrations- und Geräuschminderung spannungsführenden Leitung kann Begrenzen Sie die Benutzungszeit, auch metallene Geräte teile unter verwenden Sie vibrations- und Spannung setzen und zu einem geräuscharme Betriebsarten und tragen elektrischen Schlag führen. Sie persönliche Schutzausrüstung, um Sichern Sie das Werkstück. Vibrations- und Geräuschauswirkungen  ...
  • Seite 82: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ˜ Sicherheitshinweise für Schalten Sie das Produkt bei   Ladegeräte Fehlfunktionen umgehend aus und entnehmen Sie den Akku- Dieses Gerät kann von Pack. Lassen Sie dieses von einer   Kindern ab 8 Jahren und a i i und gegebenenfalls instand setzen, darüber sowie von Per- bevor Sie es wieder in Betrieb sonen mit verringerten...
  • Seite 83: Passende Akku-Packs Und Ladegeräte Akku

    Ladegerät ist ausschließlich zum Passende Akku-Packs und Ladegeräte der folgenden Typen Akku- Parkside geeignet: Pack: X 12 V Tea Parkside 12 V Ladegerät: Parkside Akku-Pack X 12 V Tea  12 A3 2 Ah 3 Zellen  12 A4 2 Ah 3 Zellen  12  4 4 A 6  82 DE/AT/CH...
  • Seite 84: Montage

    ˜ Montage Akku einsetzen: Rasten Sie den n an i   ein. ˜ Produkt auspacken und grundreinigen ˜ A aden WARNUNG! HINWEIS Das Produkt und die Lassen Sie einen erwärmten Verpackungsmaterialien sind kein   vor dem Laden abkühlen. Kinderspielzeug! Kinder dürfen  ...
  • Seite 85: Adapter Auf Das Produkt Aufsetzen

    ˜ Aufnahme auf das Produkt WARNUNG! Verletzungsrisiko! aufsetzen Gehörschutz tragen! Setzen Sie eine geeignete Aufnahme a na m   oder Schutzbrille tragen! n A a   auf. Halten Sie das Produkt gerade auf die Schraube/Mutter gerichtet. Rutschfestes, schützendes Schuhwerk tragen! ˜...
  • Seite 86: Fehlerbehebung

    Einschalten Ausschalten 1. Drücken und halten Sie die Lassen Sie den EIN-/AUS-     los. Das Produkt schaltet 2. Drücken und halten Sie den EIN-/ sich aus.   3. Nachdem das Produkt angelaufen ist, lassen Sie die Einschaltsperre los. ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Handlung...
  • Seite 87: Lagerung

    Beachten Sie die Kennzeichnung WARNUNG! Stromschlagrisiko! der Verpackungsmaterialien bei Das Produkt darf weder mit der Abfalltrennung, diese sind Wasser abgespritzt werden noch in gekennzeichnet mit Abkürzungen Wasser gelegt werden. Es dürfen (a) und Nummern (b) mit keine Flüssigkeiten in das Innere folgender Bedeutung: 1–7: des Produkts gelangen.
  • Seite 88: Garantie

    ˜ Garantie Bei diesem Produkt gilt die Garantiezeit auch für den Akku. Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und ˜ Abwicklung im Garantiefall vor der Auslieferung sorgfältig Um eine schnelle Bearbeitung Ihres geprüft. Im Falle von Material- oder Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie Herstellungsfehlern haben Sie bitte den folgenden Hinweisen: gegenüber dem Verkäufer des Produkts...
  • Seite 89 Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe n mm ( A ) 46570...
  • Seite 90: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 91 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10173 Version: 12/2024 IAN 465709_2404...

Diese Anleitung auch für:

465709 2404Hg10173

Inhaltsverzeichnis