Seite 1
AKKU-RATSCHE 12 V/CORDLESS RATCHET 12V/CLÉ À CLIQUET SANS FIL 12 V PAR 12 B1 AKKU-RATSCHE 12 V AKU RAČŇOVÝ UŤAHOVÁK 12 V Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie CORDLESS RATCHET 12V TRINQUETE RECARGABLE 12 V User manual Manual de instrucciones Translation of the original instructions Traducción del manual original CLÉ...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana 100 Manual de instrucciones Página 115 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 146 Használati útmutató Oldal 162...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Verwenden Sie das Produkt nur in Lesen Sie die Bedienungsanleitung . trockenen Innenräumen . GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr Wechselstrom/-spannung mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat Gleichstrom/-spannung (z .
PAR 12 B1 X 12 V TEAM . Das Produkt kann mit Leerlaufdrehzahl n 0–250 min –1 Akkus der Serie Parkside X 12 V TEAM verwendet werden . Die Akkus dürfen nur Max . Drehmoment: 54 N m mit Ladegeräten der Serie Parkside Antriebsvierkant: 3/8"...
Seite 8
WARNUNG! Schnellladegerät PLGK 12 A2 * Eingang: Gehörschutz tragen! Nennspannung: 220–240 V Nennfrequenz: 50–60 Hz HINWEIS Nennleistung: 50 W Der angegebene Sicherung (intern): 2 A/ Schwingungsgesamtwert und der Ausgang: angegebene Geräuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren Nennspannung: 12 V gemessen worden und können zum Ladestrom: 2,4 A Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit...
Elektrische Sicherheit Allgemeine 1) Der Anschlussstecker des Sicherheitshinweise Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Allgemeine Sicherheitshinweise für Stecker darf in keiner Weise Elektrowerkzeuge verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker WARNUNG! gemeinsam mit schutzgeerdeten Lesen Sie alle Sicherheits- Elektrowerkzeugen. Unveränderte hinweise, Anweisungen, Stecker und passende Steckdosen Bebilderungen und technischen...
6) Wenn der Betrieb des 5) Vermeiden Sie eine abnormale Elektrowerkzeugs in feuchter Körperhaltung. Sorgen Sie Umgebung nicht vermeidbar für einen sicheren Stand ist, verwenden Sie einen und halten Sie jederzeit das Fehlerstromschutzschalter. Der Gleichgewicht. Dadurch können Sie Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters das Elektrowerkzeug in unerwarteten vermindert das Risiko eines elektrischen Situationen besser kontrollieren .
Seite 11
3) Ziehen Sie den Stecker aus der 8) Halten Sie Griffe und Griffflächen Steckdose und/oder entfernen Sie trocken, sauber und frei von Öl und einen abnehmbaren Akku, bevor Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen Sie Geräteeinstellungen vorneh- erlauben keine sichere Bedienung men, Einsatzwerkzeugteile wech- und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in seln oder das Elektrowerkzeug...
6) Setzen Sie einen Akku keinem Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Feuer oder zu hohen Temperaturen Spannvorrichtungen oder Schraubstock aus. Feuer oder Temperaturen über festgehaltenes Werkstück ist sicherer +130 °C können eine Explosion gehalten als mit Ihrer Hand . Halten Sie das Elektrowerkzeug hervorrufen .
Stellen Sie sicher, dass das Produkt – Gesundheitsschäden, die aus einwandfrei und gut gewartet ist . Hand-Arm-Schwingungen resultieren, Verwenden Sie die richtigen falls das Gerät über einen längeren Einsatzwerkzeuge für dieses Produkt und Zeitraum verwendet wird oder nicht stellen Sie sicher, dass diese einwandfrei ordnungsgemäß...
Seite 14
Reinigung und Benutzer- Parkside 12 V Wartung dürfen nicht von Akku-Pack Kindern ohne Beaufsichtigung PAPK 12 A3 2 Ah 3 Zellen * durchgeführt werden . PAPK 12 A4 2 Ah 3 Zellen * Laden Sie keine nicht wieder PAPK 12 B4 4 Ah 6 Zellen * aufladbaren Batterien auf .
Sie Akku-Pack: Parkside den Akku X 12 V Team Akku einsetzen: Rasten Sie den Akku in den Handgriff ein . Lade gerät: Parkside Akku aufladen X 12 V Team HINWEIS Montage Lassen Sie einen erwärmten Akku dem Laden abkühlen .
Bedienung Adapter auf das Produkt aufsetzen WARNUNG! Verletzungsrisiko! 13 ] Stecken Sie bei Bedarf den Adapter Schutzhandschuhe tragen! die Werkzeugaufnahme Aufnahme auf das Produkt Gehörschutz tragen! aufsetzen Setzen Sie eine geeignete Aufnahme auf Schutzbrille tragen! die Werkzeugaufnahme oder auf den 13 ] Adapter ...
Einschalten 3 . Nachdem das Produkt angelaufen ist, lassen Sie die Einschaltsperre los . 1 . Drücken und halten Sie die Einschaltsperre Ausschalten 2 . Drücken und halten Sie den EIN-/AUS- Lassen Sie den EIN-/AUS-Schalter los . Schalter Das Produkt schaltet sich aus . ...
Gerät entsorgen Die Lagertemperatur für den Akku Das Symbol der durchgestrichenen und das Produkt beträgt zwischen 0 °C Mülltonne bedeutet, dass dieses und +45 °C . Vermeiden Sie während der Gerät am Ende der Nutzungszeit Lagerung extreme Kälte oder Hitze, damit nicht über den Haushaltsmüll der Akku nicht an Leistung verliert .
Garantie Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Das Produkt wurde nach strengen Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der entsorgen dürfen . Auslieferung sorgfältig geprüft . Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts...
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 445933_2307) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts .