Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
12 V AKKU-RATSCHE/12V CORDLESS
RATCHET/12 V CLÉ À CLIQUET SANS FIL
PAR 12 B1
12 V AKKU-RATSC E
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
12V CORDLESS RATCHET
User manual
Translation of the original instructions
12 V CLÉ À CLIQUET SANS FIL
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
12 V ACCU-RATEL
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
12 V AKUMULATORO A 
GRZECHOTKA
Instrukcja obs ugi
T umaczenie instrukcji oryginalnej
12 V AKU R
NOV  UTA OV K
Návod na obsluhu
P eklad p vodn ho n vodu k pou v n
IAN 497020_2504
12 V AKU RA
OV  U A OV K
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného n vodu na pou itie
12 V TRINQUETE RECARGABLE
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
12 V BATTERIDREVEN SKRALDE
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
12 V AVVITATORE RICARICABILE A 
CRICCO
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
12 V AKKUS RACSNI
Használati útmutató
Eredeti haszn lati utas t s ford t sa
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 100400777

  • Seite 1 12 V AKKU-RATSCHE/12V CORDLESS RATCHET/12 V CLÉ À CLIQUET SANS FIL PAR 12 B1 12 V AKKU-RATSC E 12 V AKU RA OV  U A OV K Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného n vodu na pou itie 12V CORDLESS RATCHET 12 V TRINQUETE RECARGABLE User manual Manual de instrucciones Translation of the original instructions Traducción del manual original 12 V CLÉ À CLIQUET SANS FIL...
  • Seite 2 DE/AT/BE/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE/NI/CY/MT User manual Page FR/BE/CH Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obs ugi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página 123 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina 156 Használati útmutató Oldal...
  • Seite 4 12 V max. 10,8 V Der Akku-Pack darf nur mit Ladeger ten der Serie X 12V TEAM geladen  erden. Der Akku-Pack hat je nach Ladeger t folgende Ladezeiten: The battery pack may only be charged using chargers of the X 12V TEAM series. The battery pack has the follo ing charging times depending on the charger: La batterie doit être uniquement chargée avec des chargeurs de la série X 12 V TEAM. Selon le chargeur utilisé, les temps de recharge des batteries sont les suivants : De accu mag alleen met opladers van de serie X 12 V TEAM  orden opgeladen. Afhankelijk van de lader heeft de accu de volgende oplaadtijden: Akumulator mo na  ado a   y cznie  ado arkami z serii X 12 V TEAM.  zale no ci od  ado arki akumulator ma nast puj ce czasy  ado ania: Akumul torov  sada sm  b t nab jena jen nab je kami  ady X 12 V TEAM. Podle nab je ky maj  akumul torové sady n sleduj c  doby nab jen : Akumul tor sa smie nab ja  iba nab ja kami zo série X 12 V TEAM.
  • Seite 5  PAPK 12 A /  PAPK 12 B  PAPK 12 C1  PAPK 12 D1/ 4 Ah 2.5 Ah 2 Ah 5 Ah PLGK 12 A2 (max. 2.4 A) 60 min 120 min 75 min 150 min PLGK 12 A3 (max. 2.4 A) 60 min 120 min 75 min 150 min PDSLG 12 A2 (max. 4.5 A) 30 min 60 min 40 min 80 min Ladeger t/Battery charger/Chargeur/Oplader/ ado arka/Nab je ka/Nab ja ka/Cargador/ Batterioplader/Caricabatterie/T lt kész lék Akku-Pack/Battery pack/Accu/Accu/Akumulator/Akumul torov sada/Akumul tor/Paquete de bater as/Batteripakke/Batteria/Akkumul torcsomag...
  • Seite 6 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 7 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Verwenden Sie das Produkt nur Bedienungsanleitung. in trockenen Innenräumen. GEFAHR! – Bezeichnet eine Wechselstrom/-spannung Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge Gleichstrom/-spannung hat (z.
  • Seite 8   gewerblichen Einsatz bestimmt. Ladekontrollleuchte – Rot Adapter Das Produkt ist Teil der Serie   Parkside X 12 V TEAM. Das ˜ Technische Daten Produkt kann mit Akkus der Serie Parkside X 12 V TEAM 12 V Akku-Ratsche PAR 12 B1 verwendet werden. Die Akkus...
  • Seite 9 Akku-Pack PAPK 12 A4 Schalldruckpegel: = 79,3 dB Modellnummer: HG10031 Unsicherheit: 3 dB Typ: Lithium-Ionen Schallleistungspegel: L = 87,3 dB Nennspannung: 12 V max. Unsicherheit: 3 dB Kapazität: 2,0 Ah Schwingungsemissionswerte Energiewert: 24 Wh Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), Schnellladegerät PLGK 12 A3 ermittelt entsprechend EN 62841: Modellnummer: HG10038...
  • Seite 10 Arbeitsplatzsicherheit HINWEIS 1) Halten Sie Ihren Der angegebene Schwingungs- Arbeitsbereich sauber und gut gesamtwert und der angegebene beleuchtet. Unordnung oder Geräuschemissionswert sind nach unbeleuchtete Arbeitsbereiche einem genormten Prüfverfahren können zu Unfällen führen. gemessen worden und können zum 2) Arbeiten Sie mit dem Vergleich eines Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeug nicht mit einem anderen verwendet...
  • Seite 11 Halten Sie die Anschlussleitung 3) Vermeiden Sie eine fern von Hitze, Öl, scharfen unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Kanten oder sich bewegenden Vergewissern Sie sich, dass das Geräteteilen. Besch digte oder Elektrowerkzeug ausgeschaltet verwickelte Anschlussleitungen ist, bevor Sie es an die erhöhen das Risiko eines Stromversorgung und/oder den elektrischen Schlages.
  • Seite 12 für Elektrowerkzeuge nicht klemmen, ob Teile gebrochen hinweg, auch wenn Sie nach oder so beschädigt sind, dass die vielfachem Gebrauch mit dem Funktion des Elektrowerkzeuges Elektrowerkzeug vertraut beeinträchtigt ist. Lassen Sie sind. Achtloses Handeln kann beschädigte Teile vor dem binnen Sekundenbruchteilen zu Einsatz des Elektrowerkzeuges schweren Verletzungen führen.
  • Seite 13 Verletzungen und Brandgefahr WARNUNG! führen. Werfen Sie den Akku-Pack 3) Halten Sie den nicht benutzten nicht in den Hausmüll, ins Akku fern von Büroklammern, Feuer oder ins Wasser. Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Setzen Sie den Akkupack Schrauben oder anderen kleinen nicht über längere Zeit Metallgegenständen, die eine starker Sonneneinstrahlung Überbrückung der Kontakte...
  • Seite 14 Schalten Sie das Elektrowerkzeug Stellen Sie sicher, dass das Produkt     sofort aus, wenn das einwandfrei und gut gewartet ist. Einsatzwerkzeug blockiert. Seien Verwenden Sie die richtigen   Sie auf hohe Reaktionsmomente Einsatzwerkzeuge für dieses Produkt gefasst, die einen Rückschlag und stellen Sie sicher, dass diese verursachen.
  • Seite 15 Fähigkeiten oder Mangel Restrisiken an Erfahrung und Wissen HINWEIS benutzt werden, wenn Dieses Produkt erzeugt sie beaufsichtigt oder während des Betriebs ein bezüglich des sicheren elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten Gebrauchs des Geräts Umständen aktive oder passive unterwiesen wurden und medizinische Implantate die daraus resultierenden beeinträchtigen! Um die Gefahr...
  • Seite 16 Aufladen von Akku-Packs ˜ Montage der folgenden Typen ˜ Produkt auspacken und geeignet: grundreinigen Parkside 12 V WARNUNG! Akku-Pack Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind kein PAPK 12 A3 2 Ah 3 Zellen Kinderspielzeug! Kinder dürfen PAPK 12 A4 2 Ah 3 Zellen...
  • Seite 17 ustand befinden. Sollten Sie eine 4. Nach erfolgtem Ladevorgang Beschädigung oder einen Defekt leuchtet die grüne feststellen, verwenden Sie das Ladekontrollleuchte  auf. Trennen Produkt nicht, sondern verfahren Sie das Ladegerät vom Netz. Sie ie im Kapitel Garantie 5. Ziehen Sie den Akku aus dem beschrieben.
  • Seite 18 Drehen Sie den VORSICHT! Verletzungsrisiko! Drehrichtungsumschalter nach Die Schraube/Mutter kann sich links bzw. rechts, um die Schraube während des Anzieh- bzw. anzuziehen oder zu lösen: Abschraubvorgangs erhitzen. Lassen Sie die Schraube/Mutter Dreh- Drehrichtung abkühlen. richtungs- umschalter Überprüfen Sie das tatsächlich erzielte Anziehdrehmoment Links Im Uhrzeigersinn...
  • Seite 19 ˜ Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Handlung Das Produkt Der Akku  ist entladen. Laden Sie den Akku  startet nicht. (siehe Akku aufladen ). Der Akku  ist nicht richtig Setzen Sie den Akku  eingesetzt. korrekt ein (siehe Akku entnehmen/einsetzen ). Lassen Sie das Produkt Der EIN-/AUS-Schalter ...
  • Seite 20 oder Hitze, damit der Akku nicht an Gerät entsorgen Leistung verliert. Das Symbol der Soll der Akku längere Zeit gelagert durchgestrichenen Mülltonne   werden, muss regelmäßig der bedeutet, dass dieses Gerät Ladezustand kontrolliert werden. Der am Ende der Nutzungszeit optimale Ladezustand liegt zwischen nicht über den Haushaltsmüll 50 ...
  • Seite 21 Defekte oder verbrauchte Batterien/ Nutzen Sie Batterien mit langer Akkus müssen recycelt werden. Lebensdauer oder Akkus, um die Geben Sie Batterien/Akkus und/oder Entstehung von Abfällen aus Alt- das Produkt über die angebotenen Batterien zu verringern. Beachten Sammeleinrichtungen zurück. Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollständige Umweltschäden durch falsche Ent- und Aufladen des Akkus, um die...
  • Seite 22 Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Schl uche, Farbpatronen), Auf parkside-diy.com können Sie diese noch auf Schäden an zerbrechlichen und viele weitere Handbücher Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
  • Seite 23 ˜ EU-Konformitätserklärung 22 DE/AT/BE/CH...
  • Seite 24 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 25 List of pictograms used Use the product in dry indoor Read the instruction manual. spaces only. WARNING! – Designating a Alternating current/voltage hazard with moderate risk, which can result in death or severe injury if not avoided Direct current/voltage (e.g. risk of electric shock) CAUTION! –...
  • Seite 26 Charging control LED – Red The product is part of the series Adapter   Parkside X 12 V TEAM. The product ˜ Technical data can be operated using batteries from the series Parkside X 12 V TEAM. 12V Cordless Ratchet PAR 12 B1...
  • Seite 27 Battery pack PAPK 12 A4 Sound pressure level: = 79.3 dB Model number: HG10031 Uncertainty: 3 dB Type: Lithium-Ion Sound power level: = 87.3 dB Rated voltage: 12 V max. Uncertainty: 3 dB Capacity: 2.0 Ah Energy value: 24 Wh Vibration emission value Vibration total values (triaxial vector sum) Rapid battery determined according to EN 62841:...
  • Seite 28 any way. Do not use any adapter NOTE plugs with earthed (grounded) The declared total vibration power tools. Unmodified plugs and value and the declared noise matching outlets will reduce risk of emission value may also be used electric shock. for a preliminary assessment of 2) Avoid body contact with earthed exposure.
  • Seite 29 protection used for appropriate 2) Do not use the power tool if the conditions will reduce personal switch does not turn it on and injuries. off. Any po er tool that cannot 3) Prevent unintentional starting. be controlled with the switch is Ensure the s itch is in the off- dangerous and must be repaired.
  • Seite 30 and grasping surfaces do not allow temperature range specified in the  for safe handling and control of the instruction. Charging improperly or tool in unexpected situations. at temperatures outside the specified range may damage the battery and Battery tool use and care increase the risk of the fire. 1) Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A WARNING! charger that is suitable for one type...
  • Seite 31 S itch the po er off immediately  Maintain this product in accordance     if the tool blocks while in use. Be with these instructions and keep it prepared for high reaction moments well lubricated (where appropriate). as these can cause kickback. Plan your work schedule to spread  ...
  • Seite 32 Parkside 12 V Children shall not play battery pack with the appliance. Cleaning and user PAPK 12 A3 2 Ah 3 cells maintenance shall not be PAPK 12 A4 2 Ah 3 cells...
  • Seite 33 Protective gloves www.optimex-shop.com. – Protective footwear Suitable battery packs ˜ Inserting/removing the battery and chargers Removing the battery: Press the Battery  Parkside release buttons  and remove the pack: X 12 V Team battery  Inserting the battery: Snap the Charger: Parkside battery into the handle ...
  • Seite 34 Charging time Turn the rotation direction switch to the left or right to tighten or loosen Battery pack Charging time (h) the screw: PAPK 12 A3, Rotation Direction of rotation 2.0 Ah, 3 cells direction PAPK 12 A4, switch 2.0 Ah, 3 cells Left Clockwise  ...
  • Seite 35 CAUTION! Risk of injury! NOTE The screw/nut may heat up during The LED ork light  lights the tightening or unscrewing up when the ON/OFF switch process. Allow the screw/nut to is pressed lightly or fully. This cool down. provides illumination of the work area in poor lighting conditions.
  • Seite 36 Observe the marking of the CAUTION! packaging materials for waste Any maintenance and repair other separation, which are marked than described in this manual: with abbreviations (a) and Contact an authorised service numbers (b) with following centre or a similarly qualified meaning: 1–7: plastics/20–22: person to check or repair the paper and fibreboard/80–98:...
  • Seite 37 Environmental damage This warranty becomes void if the through incorrect disposal of product has been damaged, or used or the batteries/rechargeable maintained improperly. batteries! The warranty covers material or Batteries/rechargeable batteries may not manufacturing defects. This warranty be disposed of with the usual domestic does not cover product parts subject to waste.
  • Seite 38 You can download and view this and numerous other manuals at parkside-diy.com. This QR code takes you directly to parkside-diy.com. Choose your country and use the search screen to search for the operating instructions. Entering the item number (IAN) 497020_2504 takes you to the operating instructions for your item.
  • Seite 39 ˜ EU declaration of conformity 38 GB/IE/NI/CY/MT...
  • Seite 40 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 41 Liste des pictogrammes/symboles utilisés Utilisez le produit seulement à Lisez le mode d’emploi. l’intérieur de locaux secs. Courant alternatif/tension DANGER ! – Indique un danger alternative avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave Courant continu/tension (par ex.
  • Seite 42 Le produit fait partie de la série   ˜ Données techniques Parkside X 12 V TEAM. Le produit peut être utilisé avec des batteries de 12 V Clé à cliquet sans fil PAR 12 B1 la série Parkside X 12 V TEAM. Les Numéro de modèle : HG10173 batteries ne peuvent être chargées...
  • Seite 43 Batterie PAPK 12 A4 Niveau de pression acoustique : = 79,3 dB Numéro de modèle : HG10031 Incertitude : 3 dB Type : Lithium-ion Niveau de puissance Tension nominale : 12 V max. acoustique : = 87,3 dB Capacité : 2,0 Ah Incertitude : 3 dB Valeur énergétique : 24 Wh Valeurs d’émission de vibrations Chargeur à...
  • Seite 44 Sécurité sur le poste de travail REMARQUE 1) Conservez votre zone de travail La valeur totale des vibrations et la propre et bien éclairée. Les zones valeur des émissions sonores indi- de travail encombrées ou sombres quées ont été mesurées selon une sont propices aux accidents.
  • Seite 45 de la prise de courant. Tenez le sur la batterie, de le ramasser cordon d’alimentation hors de ou de le porter. Lorsque vous portée de la chaleur, de l’huile, des transportez l’outil électrique avec le arêtes coupantes ou de pièces doigt sur l’interrupteur ou que l’outil mobiles d’appareils. Les cordons électrique est allumé...
  • Seite 46 Utilisation et manipulation de l’outil 6) Conservez les outils de coupe électrique bien affûtés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des 1) Ne surchargez pas l’outil bords bien coupants se bloquent électrique. Utilisez seulement moins et sont plus faciles à contrôler. l’outil électrique qui convient au 7) Utilisez l’outil électrique, les ac- type de travaux entrepris. Avec...
  • Seite 47 4) Lors d’une mauvaise utilisation, Service après-vente un liquide peut fuir de la batterie. 1) Faites réparer votre outil Évitez tout contact avec celui-ci. électrique uniquement par du En cas de contact involontaire, personnel qualifié qui utilise des rincez avec de l’eau. Si du liquide pièces de rechange d’origine. Ceci pénètre dans les yeux, consultez assure que la sécurité...
  • Seite 48 Planifiez vos travaux de manière à ce PRUDENCE ! Risque de toucher   que l’utilisation de produits à valeur les câbles électriques ! vibratoire élevée soit répartie sur une Assurez-vous que vous ne longue durée. rencontriez pas de conduites électriques, de gaz ou d’eau Comportement en cas d’urgence lorsque vous travaillez avec l’outil À...
  • Seite 49 Ne rechargez jamais de produire dans le cadre de la structure   et de la mise en œuvre de cet outil piles non rechargeables. électrique : La violation de cette Coupures – instruction entraîne des Perde auditive si vous travaillez – sans protection auditive.
  • Seite 50 Gants de protection – Batterie : Parkside Chausses de sécurité – X 12 V Team ˜ Insérer/retirer la batterie Chargeur : Parkside Retirer la batterie : Appuyez sur les boutons de déverrouillage X 12 V Team retirez la batterie Insérer la batterie : Encliquetez la batterie dans la poignée FR/BE/CH...
  • Seite 51 ˜ Charge de la batterie AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! REMARQUE Porter des lunettes de Laissez refroidir une batterie protection ! a chauffé avant de la charger. Porter des chaussures de Éteignez le chargeur pendant au sécurité antidérapantes ! moins 15 minutes entre les charges successives.
  • Seite 52 ˜ Placer le logement sur le REMARQUE produit Une légère pression sur Placez un logement approprié sur le l’interrupteur MARCHE/ARRÊT porte-outil ou sur l’adaptateur provoque une faible vitesse/un Maintenez le produit dirigé droit vers faible couple de serrage. La vitesse la vis/l’écrou.
  • Seite 53 ˜ Nettoyage et entretien Nettoyez le produit avec un chiffon sec. AVERTISSEMENT ! Risque de ˜ Rangement blessures ! Conservez le produit dans un endroit Éteignez le produit, enlevez la sec à l’abri de la poussière hors de batterie  et laissez le produit portée des enfants.
  • Seite 54 ˜ Garantie l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Article L217-16 du Code de la consommation Le logo Triman n’est valable qu’en France. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie Votre mairie ou votre commerciale qui lui a été...
  • Seite 55 les qualités que celui-ci a fabrication, vous avez des droits légaux présentées à l‘acheteur sous forme vis-à-vis du vendeur du produit. Vos d‘échantillon ou de modèle ; droits légaux ne sont en aucun cas • s‘il présente les qualités qu‘un limités par notre garantie mentionnée acheteur peut légitimement ci-dessous.
  • Seite 56 (ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d‘accéder directement au...
  • Seite 57 ˜ Déclaration UE de conformité 56 FR/BE/CH...
  • Seite 58 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ... . Pagina Inleiding ..........Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 59 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Gebruik het product alleen in Lees de gebruiksaanwijzing. droge binnenruimtes. GEVAAR! – Duidt op een Wisselstroom/-spanning gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv. Gelijkstroom/-spanning verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt...
  • Seite 60   commercieel gebruik. plaadcontrolelampje – rood Het product is onderdeel van de Adapter   serie Parkside X 12 V TEAM. ˜ Technische gegevens Het product kan met accu’s van de serie Parkside X 12 V TEAM 12 V Accu-ratel PAR 12 B1 worden gebruikt. De accu’s mogen...
  • Seite 61 Accu PAPK 12 A4 Geluidsdrukniveau: = 79,3 dB Modelnummer: HG10031 Onzekerheid: 3 dB Type: Lithium-ion Geluidsvermogensni- veau: = 87,3 dB Nominale spanning: 12 V max. Onzekerheid: 3 dB Capaciteit: 2,0 Ah Energiewaarde: 24 Wh Trillingsemissiewaarden Totale trillingswaarden (vectorsom van Snellader PLGK 12 A3 drie richtingen), vastgesteld conform Modelnummer: HG10038 EN 62841:...
  • Seite 62 Veiligheid op de werkplek 1) Houd de werkplek schoon en goed De aangegeven totale verlicht. Slecht georganiseerde en trillingswaarde en de aangegeven niet verlichte werkplekken kunnen tot geluidsemissiewaarde zijn met ongevallen leiden. een genormeerde testmethode 2) Werk met het elektrische gemeten en kunnen worden apparaat niet in een omgeving gebruikt om elektrische apparaten met explosiegevaar door de...
  • Seite 63 het aansluitsnoer uit de buurt van 3) Vermijd onbedoeld inschakelen. hitte, olie, scherpe voorwerpen of Zorg ervoor dat het elektrische zich bewegende onderdelen. Een apparaat is uitgeschakeld beschadigd of verward aansluitsnoer voordat u het aansluit op de verhoogt het risico op elektrische stroomvoorziening en/of de accu schokken.
  • Seite 64 het elektrische apparaat doordat de werking van het elektrische u er vaak mee werkt. Achteloos te apparaat nadelig beïnvloeden. werk gaan kan binnen een fractie van Laat beschadigde onderdelen vóór een seconde ernstige verwondingen het gebruik van het elektrische veroorzaken. apparaat repareren. Veel ongelukken worden veroorzaakt Gebruik en behandeling van het door slecht onderhouden elektrische...
  • Seite 65 3) Houd de niet gebruikte accu uit Service de buurt van paperclips, munten, 1) Laat uw elektrische apparaat sleutels, spijkers, schroeven, of alleen door gek alificeerde  andere kleine metalen voorwerpen vakmensen en uitsluitend met die kortsluiting kunnen originele reserveonderdelen veroorzaken. Kortsluiting tussen repareren. Daarmee wordt accupolen kan brandwonden of verzekerd dat de veiligheid van het brand veroorzaken.
  • Seite 66 Wat te doen in noodgevallen VOORZICHTIG! Gevaar voor het Maak u aan de hand van deze raken van stroomkabels! gebruiksaanwijzing vertrouwd met Vergewis uzelf ervan dat u het gebruik van dit product. Prent de geen elektriciteits-, gas- of veiligheidsaanwijzingen in uw geheugen waterleidingen raakt, als u met het en neem ze onvoorwaardelijk in acht.
  • Seite 67 Het niet opvolgen van Gehoorverlies, als u zonder – gehoorbescherming werkt. deze tip leidt tot gevaar. Effecten op de gezondheid als – Als het aansluitsnoer gevolg van hand- en armtrillingen   is beschadigd, moet als het apparaat gedurende langere tijd wordt gebruikt of als dit worden vervangen het niet juist wordt gebruikt en door de fabrikant, zijn...
  • Seite 68 ˜ Montage genoemde types: ˜ Product uitpakken en grondig reinigen Parkside 12 V WAARSCHUWING! accu Zowel het product als het PAPK 12 A3 2 Ah 3 cellen verpakkingsmateriaal zijn geen kinderspeelgoed! Kinderen mogen PAPK 12 A4 2 Ah 3 cellen niet spelen met de plastic zakken, PAPK 12 B4 4 Ah 6 cellen...
  • Seite 69 ˜ Accu opladen WAARSCHUWING! Risico op letsel! Laat een opgewarmde accu Draag een veiligheidsbril! voor het laden afkoelen. Antislip, beschermend schoeisel Schakel de oplader dragen! minste 15 minuten uit tussen opeenvolgende oplaadbeurten. ˜ Draairichting selecteren Trek altijd de stekker los voordat u de accu uit de oplader verwijdert of WAARSCHUWING! Risico op er in plaatst.
  • Seite 70 ˜ Houder op het product plaatsen Lichte druk op de AAN/UIT- Plaats een geschikte houder op schakelaar zorgt voor een de werktuighouder of op de laag toerental/aanhaalmoment. adapter . Houd het product recht Naarmate de druk toeneemt, neemt in de richting van de schroef/moer. het toerental/aanhaalmoment toe.
  • Seite 71 ˜ Schoonmaken en Maak het product met een droge doek schoon. onderhoud ˜ Opbergen WAARSCHUWING! Risico op Bewaar het product op een droge, letsel! stofvrije plaats en buiten het bereik Schakel het product uit, van kinderen. ver ijder de accu  en laat De opslagtemperatuur voor de het product afkoelen voordat...
  • Seite 72 Gooi ze apart weg, overeenkomstig door onze hieronder vermelde garantie de aangegeven Info-tri (informatie beperkt. over afvalscheiding), voor een beter De garantie voor dit product bedraagt afvalbeheer. 3 jaar vanaf aankoopdatum. De Het Triman-logo geldt alleen voor garantieperiode gaat in op de datum Frankrijk.
  • Seite 73 (kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service-adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Seite 74 ˜ EU-conformiteitsverklaring NL/BE...
  • Seite 75 ykaz u ytych piktogram  i symboli ....Strona st p ........... Strona U ytko anie zgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 76 ykaz u ytych piktogram  i symboli Produkt stoso a tylko Przeczyta instrukcj obs ugi. pomieszczeniach suchych. NIEBE PIEC E ST O! – Pr d przemienny/napi cie Wskazuje niebezpiecze st o przemienne o ysokim stopniu ryzyka, kt re, je li si go nie uniknie, spo oduje mier lub po a ne Pr d sta y/napi cie sta e obra enia (np.
  • Seite 77 Produkt nie jest przeznaczony do   u ytku komercyjnego. ˜ Dane techniczne Produkt jest elementem serii   Parkside X 12 V TEAM. Produkt 12 V Akumulatoro a  mo e by u y any z akumulatorami grzechotka PAR 12 B1 serii Parkside X 12 V TEAM. Numer modelu:...
  • Seite 78 Trzpie nap do y o Podczas pracy: +4 °C do +40 °C przekroju k adrato ym: 3/8" Podczas Napi cie znamiono e: 12 V przecho y ania: +20 °C do +26 °C Akumulator PAPK 12 A4 arto ci emisji ha asu Numer modelu: HG10031 mierzone arto ci zosta y okre lone Typ: Lito o-jono y zgodnie z norm EN 62841.
  • Seite 79 acho a   szystkie instrukcje  OSTR E ENIE! bezpiecze st a oraz instrukcje  Stara si , aby ekspozycja by a u ytko ania do przysz ego  gl du. jak najni sza. Przyk ado e rodki U yty instrukcji bezpiecze st a zmniejszaj ce nara anie si termin elektronarz dzie odnosi na drgania obejmuj noszenie si do elektronarz dzi zasilanych z...
  • Seite 80 3) Elektronarz dzia nale y  antypo lizgo e obu ie ochronne, chroni  przed deszczem i  kask ochronny lub ochrona s uchu, ilgoci . Wnikanie ody do zale no ci od rodzaju i zastoso ania elektronarz dzia z i ksza ryzyko elektronarz dzi, zmniejsza ryzyko pora enia pr dem.
  • Seite 81 bezpiecze st a dotycz cych  Przed u yciem elektronarz dzia  elektronarz dzi. Nieostro ne nale y napra i  uszkodzone  dzia anie mo e u amku sekundy ci. Wiele ypadk dopro adzi do po a nych obra e . spo odo anych jest przez le konser o ane elektronarz dzia. U y anie i konser acja ...
  • Seite 82 kt re mog yby spo odo a   Ser is z arcie styk .  arcie mi dzy 1) Elektronarz dzie po inno  stykami akumulatora mo e by  napra iane tylko przez  spo odo a oparzenia lub po ar. yk alifiko any personel i  4) Niepra id o o u y any  tylko z u yciem oryginalnych ...
  • Seite 83 acho anie   sytuacjach a aryjnych OSTRO NIE! Niebezpiecze st o  apozna si z u ytko aniem tego uderzenia   kable zasilania! produktu z pomoc niniejszej instrukcji Upe nia si , e podczas obs ugi. apami ta instrukcje u y ania elektronarz dzia nie bezpiecze st a i stoso a si do trafi si na prze ody elektryczne, nich.
  • Seite 84 Czyszczenia i prac nast puj cego typu: konser acyjnych nie mog przepro adza Akumulator dzieci pozosta ione bez Parkside 12 V nadzoru. PAPK 12 A3 2 Ah 3 ogni a Nie ado a baterii   PAPK 12 A4 2 Ah 3 ogni a jednorazo ych. PAPK 12 B4 4 Ah 6 ogni...
  • Seite 85 – bu ie ochronne i  ado arki – yjmo anie i  k adanie  Akumulator: Parkside ˜ akumulatora X 12 V Team yjmo anie akumulatora: ado arka: Parkside Nacisn przycisk z alniaj cy yci gn akumulator X 12 V Team k adanie akumulatora: Akumulator zatrzasn ˜ Monta uch ycie ˜ Rozpako anie i dok adne ...
  • Seite 86 1. W razie potrzeby akumulator nale y RADA z produktu. Niekt re rodzaje nakr tek i rub 2. Akumulator sun do gniazda maj g int le oskr tny. W takim ado ania ado arki. Czer ona przypadku nale y poni sze kontrolka ado ania ieci si .
  • Seite 87 OSTR E ENIE! Ryzyko obra e ! RADA Podczas dokr cania i odkr cania Po lekkim lub ca ko itym trzyma palce i d onie z dala od naci ni ciu prze cznika zasilania przej ci albo ruby lub zaczyna ieci o ietlenie nakr tki.
  • Seite 88 ˜ Czyszczenie i konser acja ˜ Przecho y anie Produkt nale y przecho y a OSTR E ENIE! Ryzyko obra e ! miejscu suchym i olnym od kurzu oraz niedost pnym dla dzieci. Przed przyst pieniem do Temperatura przecho y ania jakiejkol iek prac kontrolnych, akumulatora i produktu ynosi konser acyjnych lub...
  • Seite 89 Wyrzu je osobno, zgodnie z Uszkodzone lub zu yte baterie/ ilustracj przedsta iaj c informacje akumulatory musz by poddane o sorto aniu, aby zape ni lepsz recyklingo i. dda baterie/akumulatory utylizacj odpad i/lub produkt dost pnych punktach zbi rki. Logo Triman jest a ne tylko dla Francji. a ci a utylizacja baterii Informacji na temat mo li o ci akumulator...
  • Seite 90 581 1 raz z ymian urz dzenia przegl da i pobra na stronie lub a nej cz ci czas g arancji parkside-diy.com. Ten kod R rozpoczyna si na no o. przeniesie Ci bezpo rednio na stron W przypadku tego produktu czas parkside-diy.com.
  • Seite 91 ˜ Deklaracja zgodno ci UE 90 PL...
  • Seite 92 Seznam pou it ch piktogram  a symbol ....Strana Úvod ........... . . Strana Pou it ke stanovenému elu .
  • Seite 93 Seznam pou it ch piktogram  a symbol Pou vejte v robek jen v P e t te si n vod na obsluhu. such ch vnit n ch prostor ch. NEBE PE ! –  zna uje St dav proud/nap t ohro en s vysok m stupn m rizika, které...
  • Seite 94   X 12 V TEAM. V robek sm b t ˜ Technické  daje pou v n jen s akumul tory ady Parkside X 12 V TEAM. Akumul tory 12 V Aku r nov   sm b t nab jeny jen nab je kami ady utahov k PAR 12 B1...
  • Seite 95 Akumul torov  sada PAPK 12 A4 Hladina akustického tlaku: = 79,3 dB slo modelu: HG10031 Nejistota: 3 dB Typ: Lithium-iontov Hladina akustického menovité nap t : 12 V max. v konu: = 87,3 dB Kapacita: 2,0 Ah Nejistota: 3 dB Energetick hodnota: 24 Wh Emisn  hodnoty vibrac Rychlonab je ka PLGK 12 A...
  • Seite 96 2) Nepracujte s elektrick m  UPO ORN N n strojem ve v bu ném prost ed ,  Uveden celkov hodnota v p tomnosti ho lav ch kapalin,  vibrac a uveden hodnota emis plyn  nebo prachu. Elektrické hluku byly nam eny pomoc n stroje jsou zdrojem jisk en , které standardizovan ch zku ebn ch m e zap lit prach nebo v pary.
  • Seite 97 pro venkovn prost ed sni uje riziko a udr ujte za v ech okolnost   razu elektrick m proudem. rovnov hu. To umo uje lep 6) Pokud je provoz elektrického  ovladatelnost elektrického n stroje v n stroje ve vlhkém prost ed   neo ek van ch situac ch. nevyhnutn , pou ijte proudov   6) Noste vhodn  od v. Nenoste voln  ...
  • Seite 98 preventivn opat en zabra uje ur ena pro ur it druh akumul tor , ne myslnému spu t n elektrického hroz riziko po ru v p pad jej ho n stroje. pou it s jin mi akumul tory. 4) Nepou vané elektrické n stroje  2) V elektrick ch n stroj ch ...
  • Seite 99 P i pr ci na p stroji vyjm te  VAROV N !   akumul torovou sadu. T m Akumul torovou sadu zabr n te ne myslnému spu t n nevhazujte do dom c ho elektrického n stroje. odpadu, ohn ani vody. Nevystavujte akumul torovou OPATRN ! Nebezpe  zasa en   sadu po del dobu nap jec ch kabel ! intenzivn mu slune n mu...
  • Seite 100 hodnotou vibrac bylo rozlo eno na dravotn po kozen vypl vaj c – asové obdob . z vibrac ruky a pa e, je-li p stroj pou v n po del dobu, nebo nen Chov n  v nouzov ch p padech spr vn veden a udr ov n. Seznamte se na z klad tohoto ˜...
  • Seite 101 Vhodné akumul torové  P stroj je vhodn pouze sady a nab je ky   pro pou it ve vnit n ch Akumul to- Parkside prostor ch. rov  sada: X 12 V Team m V STRA A! Tato Nab je ka: Parkside nab je ka je vhodn X 12 V Team...
  • Seite 102 Pokud zjist te jakékoli po kozen Doba nab jen nebo z vadu, v robek nepou vejte, Doba  ale postupujte podle popisu v Akumul torov  sada nab jen  (h) kapitole ruka . PAPK 12 A3, 2,0 Ah, P slu enstv 3 l nky Pro bezpe né a spr vné pou v n PAPK 12 A4, 2,0 Ah, tohoto v robku v dy pou vejte 3 l nky...
  • Seite 103 to en m p ep na e sm ru ot UPO ORN N doleva nebo doprava roub ut hnete Lehk tlak na vyp na AP/V P  nebo povol te: zp sobuje n zké ot ky/n zk utahovac moment. S rostouc m P ep na  ...
  • Seite 104 ˜ Odstra ov n  chyb Problém Mo n  p Manipulace V robek nestartuje. Akumul tor  je vybit . Nabijte akumul tor  (viz Nabijte akumul tor ). Akumul tor  nen spr vn Vlo te spr vn akumul tor  vlo en. (viz Vyjmut /vlo en akumul toru ).
  • Seite 105 pravideln kontrolov n. ptim ln Vadné nebo vybité baterie resp. stav nabit je mezi 50  a 80  . akumul tory se mus recyklovat. Baterie, akumul tory i v robek odevzdejte zp t ˜ likvidov n do nab zen ch sb ren. bal se skl d z ekologick ch materi l , Ekologické ...
  • Seite 106 U tohoto v robku se z ru n doba vztahuje také na akumul tor. ˜ Postup v p pad   Na str nk ch parkside-diy.com najdete tuto a celou adu dal ch p ru ek uplat ov n  z ruky k nahlédnut a ke sta en . Pomoc tohoto V z jmu rychlého zpracov n Va eho...
  • Seite 107 ˜ EU prohl en  o shod 106 CZ...
  • Seite 108 oznam pou it ch piktogramov symbolov ....Strana 108 ........... . . Strana 109 Pou itie v s lade s ur en m .
  • Seite 109 oznam pou it ch piktogramov symbolov Produkt pou vajte len v Pre tajte si n vod na obsluhu. such ch interiéroch. NEBE PE ENSTVO! –  zna uje Striedav pr d/striedavé nap tie nebezpe enstvo s vysok m stup om rizika, ktoré bude ma za n sledok smr alebo v ne zranenie, ak sa mu nevyhnete ednosmern pr d/jednosmerné...
  • Seite 110 12 V Aku ra ov   pou va s akumul tormi zo série u ahov k PAR 12 B1 Parkside X 12 V TEAM. Akumul tory slo modelu: HG10173 sa sm nab ja iba nab ja kami zo série Parkside X 12 V TEAM. ky na vo nobehu n : 0–250 min...
  • Seite 111 Akumul tor PAPK 12 A4 Akustick v kon: = 87,3 dB slo modelu: HG10031 Neistota: 3 dB Typ: L tium-i nov Emisie vibr ci enovité nap tie: 12 V max. Celkov hodnota vibr ci (suma Kapacita: 2,0 Ah vektora troch smerov), nameran pod a EN 62841: Energetick hodnota: 24 Wh...
  • Seite 112 n radie vytv ra iskry, ktoré mô u UPO ORNENIE zap li prach alebo v pary. Uveden celkov hodnota vibr ci 3) Po as pou vania elektrického  a hodnota emisi hluku sa mô u n radia zabr te pr stupu de om a  pou i aj pre predbe n odhad in m osob m do jeho bl zkosti. Pri za a enia.
  • Seite 113 6) Ak sa ned  zabr ni  prev dzke  môc elektrické n radie lep ie elektrického n radia vo vlhkom  kontrolova pri neo ak van ch prostred , pou ite pr dov   situ ci ch. chr ni . Pou itie pr dového 6) Noste vhodn  odev. Nenoste  chr ni a zni uje riziko z sahu irok  odev ani ...
  • Seite 114 4) Nepou ité elektrické n radie  akumul tora vznik nebezpe enstvo uschovajte mimo dosahu det .  po iaru, ak sa pou va s in m Elektrické n radie nesm   akumul torom. pou va  osoby, ktoré s n m nie s   2) V elektrickom n rad  pou vajte iba  obozn mené alebo si nepre tali  vhodné akumul tory. Pou vanie tieto pokyny. Elektrické...
  • Seite 115 mô u po kodi akumul tor a zv i reak né momenty, ktoré spôsobuj nebezpe enstvo po iaru. sp tn r z. Ke  na pr stroji vykon vate    V STRA A! nejaké pr ce, vyberte akumul tor. abr nite tak ne myselnému Akumul tor neh d te do spusteniu elektrického n radia.
  • Seite 116 Produkt udr iavajte pod a pokynov a tohto elektrického n radia sa   zabezpe te jeho adekv tne mazanie mô u vyskytova nasleduj ce (ak je to mo né). nebezpe enstv : Svoj pracovn postup napl nujte Rezné poranenia –  ...
  • Seite 117 .optimex-shop.com. Pr stroj nepon rajte pod Vhodné akumul tory a  cu vodu. Ria te sa nab ja ky pokynmi pre istenie, Akumul tor: Parkside dr bu a opravy. X 12 V Team Pr stroj je vhodn iba na   Nab ja ka: Parkside pou itie v interiéri.
  • Seite 118 1. Produkt vyberte z obalu a odstr 1. V pr pade potreby vyberte v etky obalové materi ly a ochranné akumul tor z produktu. f lie. 2. Akumul tor zasu te do nab jacieho 2. Skontrolujte, i boli dodané v etky prie inku v nab ja ke.
  • Seite 119 UPO ORNENIE V STRA A! Nebezpe enstvo  poranenia! Niektoré druhy skrutiek, mat c a apov maj avoto iv z vit. Po as u ahovania, pr p. odskrutkovania adaptéra  , pr p. V takom pr pade pou ite ni ie uvedené smery opa ne. skrutky/matice si dr te prsty a ruky v bezpe nej vzdialenosti.
  • Seite 120 ˜ Odstra ovanie ch b Problém Mo n  pr ina Postup Produkt sa Akumul tor  je vybit . Nabite akumul tor  (pozri nezap na. Nabitie akumul tora ). Akumul tor  nie je spr vne Akumul tor  vlo te spr vne vlo en . (pozri Vybratie/vlo enie akumul tora ).
  • Seite 121 ˜ Likvid cia prostredn ctvom dostupn ch zbern ch stred sk. bal pozost va z ekologick ch materi lov, ktoré mô ete odovzda Nespr vna likvid cia batéri na miestnych recykla n ch zbern ch akumul torov ch batéri  ni   miestach. ivotné prostredie! V majte si pros m ozna enie Batérie/akumul torové...
  • Seite 122 , napr. sp na ov alebo ast zo skla. Na str nke parkside-diy.com si mô ete Pri tomto v robku sa z ru n doba stiahnu t to a mnohé al ie pr ru ky.
  • Seite 123 ˜ E  vyhl senie o zhode 122 SK...
  • Seite 124 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ... . . Página 124 Introducción ..........Página 125 Uso previsto .
  • Seite 125 Lista de símbolos y pictogramas utilizados Utilice el producto solo en Lea el manual de instrucciones. espacios interiores secos. ¡PELIGRO! – Identifica un Tensión/corriente alterna peligro de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., Tensión/corriente continua peligro de asfixia)
  • Seite 126 Indicador luminoso de carga – rojo El producto forma parte de la serie   Parkside X 12 V TEAM. El producto Adaptador solo debe utilizarse con las baterías ˜ Datos técnicos de la serie Parkside X 12 V TEAM.
  • Seite 127 Paquete de bater as PAPK 12 A4 Nivel de presión acústica: = 79,3 dB Número de modelo: HG10031 Incertidumbre: 3 dB Tipo: Iones de litio Nivel de potencia Tensión nominal: 12 V m x. acústica: = 87,3 dB Capacidad: 2,0 Ah Incertidumbre: 3 dB Valor energético: 24 Wh Valores de emisión de vibraciones Cargador rápido...
  • Seite 128 Seguridad en el área de trabajo NOTA 1) Mantenga el área de trabajo El valor total de vibración y el valor limpia y bien iluminada. Las de emisión de ruido indicados han reas de trabajo desordenadas o sido medidos según un método poco iluminadas pueden provocar de ensayo normalizado y pueden accidentes.
  • Seite 129 cable. Mantenga alejado el cable 3) Evite un arranque involuntario.  de conexión del calor, aceite, Cerci rese de que la herramienta  cantos afilados o partes m viles  eléctrica esté apagada antes de dispositivos. Los cables de de recogerla, transportarla o conexi n enredados o da ados conectarla al suministro de aumentan el riesgo de una descarga corriente y/o la batería. El eléctrica.
  • Seite 130 Uso y cuidado de la herramienta gran cantidad de accidentes tienen eléctrica su origen en un mantenimiento deficiente de las herramientas 1) No sobrecargue la herramienta eléctricas. eléctrica. Utilice para su trabajo la 6) Mantenga afiladas y limpias  herramienta eléctrica designada las herramientas de corte. Las a tal fin. Trabaje mejor y de forma herramientas de corte que están bien más segura en la gama de potencia...
  • Seite 131 Un cortocircuito entre los contactos Servicio de la batería puede provocar 1) Deje que un especialista  quemaduras o fuego. cualificado repare su herramienta  4) Un uso incorrecto puede eléctrica y solo con piezas de provocar que se salga el l quido  repuesto originales. De este modo, de la batería. Evite todo contacto se mantendrá la seguridad de la con él.
  • Seite 132 Planee su flujo de trabajo, de modo ¡CUIDADO! ¡Peligro de tocar   que el uso de productos con un valor cables eléctricos! de vibración elevado se distribuya Cerciórese de que no impacta con a lo largo de un periodo más líneas de agua, gas o electricidad prolongado.
  • Seite 133 No cargue pilas que no peligros en relación con el diseño   y modelo de esta herramienta sean recargables. eléctrica: El incumplimiento de Lesiones por corte – esta indicación conlleva Pérdida auditiva, si trabaja sin – protección auditiva. posibles riesgos. Daños para la salud causados por –...
  • Seite 134 ˜ Montaje Paquete de bater as ˜ Desembalar y limpiar a Parkside 12 V fondo el producto PAPK 12 A3 2 Ah 3 celdas ¡ADVERTENCIA! PAPK 12 A4 2 Ah 3 celdas ¡El producto y el material de PAPK 12 B4 4 Ah 6 celdas embalaje no son ning n juguete! Los ni os no deben jugar con Los clientes de los países...
  • Seite 135 ˜ Cargar la batería ˜ Manejo NOTA ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de Si la batería está caliente, lesión! espere a que se enfríe antes de ¡Utilice guantes de protección! cargarla. Apague el cargador durante al ¡Utilizar protección auditiva! menos 15 minutos entre procesos de carga sucesivos.
  • Seite 136 Conmutador de Sentido de giro NOTA sentido de giro Pulse ligeramente el interruptor de Derecha En sentido encendido/apagado para ajustar   una velocidad/un par de apriete antihorario Aflojar tornillos/ bajo. A medida que aumenta la   tuercas presión, aumenta la velocidad/el par de apriete.
  • Seite 137 ˜ Subsanación de fallos Problema Causa posible Acción El producto no se La batería está Cargue la batería (véase pone en marcha. descargada. Cargar la bater a ). Inserte correctamente la La batería no se ha batería (véase “Insertar/ insertado correctamente. quitar la bater a ).
  • Seite 138 Si una batería va a estar almacenada Para proteger el medio   durante un periodo de tiempo ambiente no tire el producto prolongado, el estado de carga junto con la basura doméstica debe comprobarse regularmente. El cuando ya no le sea útil. estado de carga óptimo está...
  • Seite 139 (por En parkside-diy.com puede visualizar y ej. pilas, mangueras, cartuchos de tinta) descargar este y muchos otros ni los da os a las piezas fr giles, por ej.
  • Seite 140 ˜ Declaración UE de conformidad...
  • Seite 141 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ... . . Side 141 Indledning ..........Side 142 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 142 Liste over anvendte piktogrammer/symboler Anvend kun produktet Læs betjeningsvejledningen. indendørs i tørre lokaler. FARE! – Betegner en fare med Vekselstrøm/-spænding høj risikograd, som medfører dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke Jævnstrøm/-spænding undg s (fx kv lningsfare) ADVARSEL! – Betegner en fare med middel risikograd, som kan Mikrosikring medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke...
  • Seite 143 Adapter Produktet er ikke beregnet til   erhvervsmæssig anvendelse. ˜ Tekniske data Produktet er en del af serien   Parkside X 12 V TEAM. Produktet 12 V Batteridreven  kan bruges med batterier fra serien skralde PAR 12 B1 Parkside X 12 V TEAM. Batterierne Modelnummer: HG10173 må...
  • Seite 144 Batteripakke PAPK 12 A4 Lydeffektniveau: = 87,3 dB Modelnummer: HG10031 Usikkerhed: 3 dB Type: Lithium-ion Vibrationsemissionsværdier Nominel sp nding: 12 V maks. Totale vibrationsværdier (vektorsum Kapacitet: 2,0 Ah i tre retninger), fastlagt i henhold til EN 62841: Energiværdi: 24 Wh Skruning < 3,533 m/s² Hurtiglader PLGK 12 A3 Usikkerhed K = 1,5 m/s²...
  • Seite 145 2) Elektroværktøjerne må ikke BEMÆRK anvendes i eksplosionsfarlige Den angivne totale vibrationsværdi milj er, hvor der befinder sig  og den angivne støjemissionsværdi brændbare væsker, gasser eller er målt i henhold til normerede støv. Elektrov rkt jer udsender testmetoder og kan derfor gnister, der kan antænde støv eller anvendes til sammenligning med et dampe.
  • Seite 146 udendørs brug, mindsker risikoen for 5) Undgå unormale kropsholdninger. et elektrisk stød. Sørg for at stå sikkert, og 6) Hvis det ikke er muligt at undgå at hold altid balancen. S dan bruge elektroværktøjet i fugtige kan elektroværktøjet nemmere miljøer, skal der anvendes et kontrolleres i uventede situationer.
  • Seite 147 eller når elektroværktøjet lægges Anvendelse og håndtering af væk. Disse forholdsregler forhindrer batteridrevne værktøjer utilsigtet start af elektroværktøjet. 1) Oplad kun akkumulatorer med 4) Opbevar elektroværktøjer, der batteriopladere, der anbefales af ikke benyttes, uden for børns fabrikanten. Hvis en batterioplader, rækkevidde. Personer, der ikke er der er beregnet til en bestemt type fortrolige med elektroværktøjet akkumulatorer, anvendes med en...
  • Seite 148 opladning eller opladning uden for blokerer. Vær forberedt på høje det tilladte temperaturområde kan reaktionsmomenter, som kan ødelægge batteriet og øge risikoen forårsage et tilbageslag. for brand. Fjern batteripakken, når du udfører   arbejde på apparatet. Sådan ADVARSEL! forhindrer du, at elektroværktøjet starter utilsigtet.
  • Seite 149 Planlæg arbejdsforløbet således, at Mistet hørelse, hvis arbejdet –   langvarig anvendelse af produkter udføres uden høreværn. med høje vibrationstal fordeles over Sundhedsskader som følge – et længere tidsrum. af hånd-arm-vibrationer, hvis apparatet anvendes over et Procedurer i nødstilfælde længere tidsrum, ikke er korrekt håndteret og vedligeholdt.
  • Seite 150 ADVARSEL! typer: Produktet og emballagen er ikke legetøj for børn! Børn må ikke lege med plastposer, folier og Parkside 12 V smådele! Der er fare for slugning batteripakke og kvælning! PAPK 12 A3 2 Ah 3 celler 1. Tag produktet ud af emballagen, og PAPK 12 A4 2 Ah 3 celler...
  • Seite 151 3. Kontrollér, at produktet og alle dele Opladningstid er i god stand. Hvis du konstaterer Batteripakke Ladetid (h) en beskadigelse eller en defekt, så anvend ikke produktet, men gå frem PAPK 12 A3, 2,0 Ah, som beskrevet i kapitlet Garanti . 3 celler PAPK 12 A4, 2,0 Ah, Tilbehør 3 celler...
  • Seite 152 FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Drejeretnings- Drejeretning omskifter Skruen/møtrikken kan blive varm under tilspænding eller udskruning. Venstre Med uret   Lad skruen/møtrikken køle af. Indskruning/   spænding af Kontrollér altid det faktiske skruer/møtrikker tilspændingsmoment med en Højre Mod uret momentnøgle.   Løsning af  ...
  • Seite 153 Problem Mulig årsag Handling Produktet arbejder Intern l s kontakt. Lad produktet reparere på med afbrydelser. servicecentret. Afbryderen  er defekt. ˜ Rengøring og ˜ Opbevaring vedligeholdelse Opbevar produktet på et tørt og støvbeskyttet sted og uden for børns ADVARSEL! Fare for kvæstelser! rækkevidde.
  • Seite 154 Følg de viste mærkater med ingen måde af den af os nedennævnte sorteringsoplysninger, s de bortskaffes garanti. på en bedre måde. Garantien p dette produkt g lder i Triman-logoet gælder kun for Frankrig. 3  r regnet fra k bsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen.
  • Seite 155 (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne R-koden f r du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen...
  • Seite 156 ˜ EU-overensstemmelseserklæring...
  • Seite 157 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 157 Introduzione ..........Pagina 158 Uso previsto .
  • Seite 158 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere il manuale di istruzioni Utilizzare il prodotto solo in per l’uso. ambiente asciutto. PERICOLO! – Indica un Corrente/tensione alternata pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o gravi lesioni (ad es. rischio di Corrente/tensione continua soffocamento) AVVERTENZA! – Indica un...
  • Seite 159 Spia di carica – verde commerciale. Spia di carica – rossa Il prodotto fa parte della serie   Parkside X 12 V TEAM. Il prodotto Adattatore può essere utilizzato con batterie ˜ Dati tecnici della serie Parkside X 12 V TEAM. Le batterie possono essere caricate 12 V Avvitatore ...
  • Seite 160 rumore ponderato A dell’elettroutensile è Batteria PAPK 12 A4 tipicamente: Numero del modello: HG10031 Livello di potenza Tipo: Ioni di litio sonora: = 79,3 dB Tensione nominale: 12 V max. Incertezza: 3 dB Capacità: 2,0 Ah Livello d’intensità Valore energetico: 24 Wh sonora: = 87,3 dB Incertezza: 3 dB Caricabatterie rapido PLGK 12 A3...
  • Seite 161 2) Non lavorare con l’elettroutensile INDICAZIONE in un ambiente potenzialmente Il valore di vibrazione totale esplosivo contenente liquidi, dichiarato e il valore di emissione gas o polveri infiammabili. Gli di rumore dichiarato sono stati elettroutensili producono scintille misurati secondo una procedura che possono accendere la polvere o di prova standardizzata e possono i vapori.
  • Seite 162 L'uso di una prolunga per esterni 5) Evitare una postura anomala. riduce il rischio di scosse elettriche. Garantire una base sicura e 6) Se il funzionamento mantenere sempre l’equilibrio. In dell’elettroutensile in un ambiente questo modo è possibile controllare umido è inevitabile, utilizzare un meglio l’elettroutensile in situazioni interruttore differenziale. L’uso di impreviste.
  • Seite 163 parte l’elettroutensile.  uesta Uso e manipolazione dell’utensile a precauzione impedisce l’avviamento batteria involontario dell’elettroutensile. 1) Caricare le batterie solo con i 4) Tenere gli elettroutensili non caricabatterie raccomandati dal utilizzati fuori dalla portata dei produttore. Un caricabatterie adatto bambini. Non consentire l’uso ad un particolare tipo di batteria crea dell’elettroutensile a persone un rischio di incendio se utilizzato...
  • Seite 164 consentito può distruggere la batteria Spegnere immediatamente   e aumentare il rischio di incendio. l’elettroutensile se lo strumento di inserimento si blocca. Prepararsi AVVERTENZA! a coppie di reazione elevate che causano contraccolpi. Non smaltire la batteria nei Rimuovere la batteria quando si rifiuti domestici, nel fuoco  ...
  • Seite 165 Tenere saldamente il prodotto dalle Anche nel caso in cui questo     impugnature/superfici di presa. elettroutensile sia fatto funzionare Mantenere il prodotto secondo le in modo conforme, permangono   istruzioni e garantire un’adeguata sempre alcuni rischi residui. lubrificazione (se del caso). I seguenti pericoli possono Pianificare il processo di lavoro verificarsi a causa della struttura...
  • Seite 166 Batteria Non ricaricare batterie   Parkside 12 V non ricaricabili. PAPK 12 A3 2 Ah 3 celle La violazione di questa indicazione comporta dei PAPK 12 A4 2 Ah 3 celle pericoli.
  • Seite 167 ˜ Montaggio ˜ Ricaricare la batteria ricaricabile ˜ Disimballo e pulizia accurata del prodotto INDICAZIONE Lasciare raffreddare una batteria AVVERTENZA! riscaldata prima di caricarla. Il prodotto e i materiali di Spegnere il caricabatterie imballaggio non sono giocattoli almeno 15 minuti tra una ricarica e per bambini! I bambini non l’altra.
  • Seite 168 ˜ Posizionamento AVVERTENZA! Rischio di lesioni! dell’alloggiamento sul Proteggersi gli occhi! prodotto Posizionare un alloggiamento Indossare calzature antiscivolo adatto sul portautensile e protettive! sull’adattatore . Tenere il prodotto rivolto verso la vite/dado. ˜ Scelta del senso di ˜ Accensione/spegnimento rotazione del prodotto AVVERTENZA! Rischio di lesioni! AVVERTENZA! Rischio di lesioni!
  • Seite 169 Accensione 3. Dopo che il prodotto si è avviato, rilasciare il blocco di accensione. 1. Tenere premuto il blocco di accensione Spegnimento 2. Tenere premuto l’interruttore ON/ Rilasciare l’interruttore ON/OFF . Il prodotto si spegne. ˜ Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione Il prodotto non si...
  • Seite 170 Prodotto: INDICAZIONE Il prodotto deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grasso. Il prodotto è esente da manutenzione. Pulire il prodotto con un panno Il prodotto, i suoi accessori e i materiali asciutto. di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità...
  • Seite 171 dei metalli pesanti sono i seguenti: del prodotto esposti a normale logorio, Cd = cadmio, Hg = mercurio, che possono pertanto essere considerati Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le come componenti soggetti a usura batterie/gli accumulatori esausti presso (esempio capacità della batteria, un punto di raccolta comunale.
  • Seite 172 Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com. Scegliete il vostro paese e cercate le istruzioni per l’uso attraverso la maschera di ricerca. Inserendo il codice articolo (IAN) 497020_2504 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro...
  • Seite 173 ˜ Dichiarazione di conformità UE 172 IT...
  • Seite 174 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ..Oldal 174 Bevezet ..........Oldal 175 Rendeltetésszer haszn lat .
  • Seite 175 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája A terméket csak sz raz lvassa el a haszn lati helyiségekben, beltéren tmutat t. haszn lja. VESZÉLY! –  agas kock zati V lt ram/-fesz ltség szint veszélyre utal, melyet ha nem ker lnek el, az hal lesethez vagy s lyos sér léshez vezet Egyen ram/-fesz ltség (pl.
  • Seite 176 T ltési jelz fény – piros A termék zleti haszn latra nem Adapter   alkalmas. ˜ M szaki adatok A termék a Parkside X 12 V TEAM   sorozat darabja. A termék a 12 V Akkus racsni PAR 12 B1 Parkside X 12 V TEAM sorozat akkumul toraival haszn lhat .
  • Seite 177 Akkumulátorcsomag PAPK 12 A4 ajszint: = 79,3 dB odellsz m: HG10031 Bizonytalans g: 3 dB T pus: L tium-ion Hangteljes tmény- szint: = 87,3 dB Névleges fesz ltség: 12 V max. Bizonytalans g: 3 dB Kapacit s: 2,0 Ah Energiaérték: 24 Wh Rezgési értékek A rezgési sszérték (h romir ny Gyorst lt  kész lék PLGK 12 A3 vektor sszeg) meg llap t sa az...
  • Seite 178 Munkahelyi biztons g MEGJEGYZÉS 1) A munkater let legyen mindig  A megadott rezgési sszérték és tiszta és jól megvilágított. A a megadott zajkibocs t si érték rendetlenség vagy a rossz meg llap t sa egy szabv nyos tott fényviszonyok balesetekhez vizsg lati elj r s sor n ker lt vezethetnek.
  • Seite 179 4) Az elektromos vezetéket kizárólag elektromos szersz m haszn lat t l rendeltetésének megfelel en  f gg en – lecs kkenti a sér lések haszn lja, azzal ne sz ll tsa  kock zat t. vagy akassza fel az elektromos  gyeljen arra, hogy az elektromos  szersz mot, illetve ne haszn lja  szersz m ne tudjon akaratlanul  a h l zati csatlakoz  kih z s ra  elindulni. Miel tt az elektromos ...
  • Seite 180 8) Ker lje a hamis biztons gérzetet,  Az elektromos szersz mok és ne hagyja figyelmen k v l  tapasztalatlan kezekben veszélyesek. az elektromos szerszámokra 5) Ápolja az elektromos vonatkoz  biztons gi szab lyokat  szerszámokat és a akkor sem, ha a gyakori  szersz mbetéteit gondosan.  haszn latnak k sz nhet en azok  Ellen rizze a mozg  részek  kezelésében már tapasztalt. A kifog stalan m k dését, hogy ...
  • Seite 181 bizonyos t pus akkumul torokhoz h mérsékleti tartom nyon k v l. A alkalmas, m s akkumul torokkal helytelen vagy a megengedett t rtén haszn lat esetén t zveszélyt h mérsékleti tartom nyon k v li okozhat. t ltés t nkreteheti az akkumul tort, 2) Az elektromos szerszámokban valamint t zeset veszélyével j r.
  • Seite 182 Tartsa meg az elektromos Az al bbi intézkedések seg tenek a   szersz mot er sen. A csavarok rezgések és a zaj okozta rtalmak megh z sakor és meglaz t sakor cs kkentésében: r vid ideig nagy reakci nyomaték A terméket kiz r lag  ...
  • Seite 183 ha sz mukra fel gyeletet További kockázatok biztos tanak vagy ha MEGJEGYZÉS utas t sokat kapnak a A termék m k dés k zben kész lék biztons gos elektrom gneses teret kelt! Ez a haszn lat val tér bizonyos k r lmények k z tt hat ssal lehet akt v vagy passz v kapcsolatban és megértik orvosi implant tumok m k désére!
  • Seite 184 Parkside az al bbi t pus lék: X 12 V Team akkumul torcsomagok felt ltésére haszn lhat : ˜ Összeszerelés Parkside 12 V ˜ A termék kicsomagolása és Akkumulátorcsomag áttisztítása PAPK 12 A3 2 Ah 3 cella FIGYELMEZTETÉS! A termék és a csomagol anyagok PAPK 12 A4 2 Ah 3 cella nem j tékszerek! Gyermekek nem...
  • Seite 185 Ehhez tartoznak: T ltési id   Véd szem veg – Akkumulátorcsomag T ltési id  (h) F lvéd – Véd keszty PAPK 12 A3, 2,0 Ah, – Biztons gi l bbeli 3 cella – PAPK 12 A4, 2,0 Ah, ˜ Az akkumulátor kivétele/ 3 cella behelyezése PAPK 12 B4, 4,0 Ah, Az akkumulátor kivétele: Nyomja 6 cella meg a kiold gombokat...
  • Seite 186 forg sir ny-kapcsol t balra vagy FIGYELMEZTETÉS! jobbra: Sér lésveszély! A megh z s/kicsavar s sor n Forg sir ny- Forg sir ny tartsa az ujjait és a kezeit az kapcsoló adaptert l , illetve a csavart l/ Az ramutat anyacsavart l t vol.
  • Seite 187 ˜ Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Teend A termék nem Az akkumul tor lemer lt. T ltse fel az akkumul tort indul. (l sd Az akkumul tor felt ltése c. részt). Az akkumul tor Helyezze be akkumul tort megfelel en van behelyezve. helyesen (l sd Az akkumul tor kivétele/ behelyezése c.
  • Seite 188 meleget, hogy az akkumul tor A k rnyezete érdekében, teljes tménye ne romoljon. ne dobja a kiszolg lt Ha az akkumul tort hosszabb ideig terméket a h ztart si   kell t rolni, rendszeresen ellen rizze szemétbe, hanem adja le a t lt ttségi llapot t.
  • Seite 189 és let lteni. Ezzel a R- (pl. elemekre, t ml kre, tintapatronokra), k ddal k zvetlen l a parkside-diy.com illetve a t rékeny alkatrészek sér lésére, oldalra jut. V lassza ki az orsz got, pl.
  • Seite 190 ˜ EU-megfelel ségi nyilatkozat...
  • Seite 191 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10173 Version: 12/2025 IAN 497020_2504...

Diese Anleitung auch für:

497020 2504Par 12 b1