Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance 488387 2501
Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com Sierra de sable recargable / Seghetto ricaricabile PSSAP 20-Li E6 Sierra de sable recargable Seghetto ricaricabile Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali Serrote elétrico a bateria Cordless Sabre Saw Tradução do manual original Translation of the original instructions Akku-Säbelsäge Originalbetriebsanleitung ...
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice de contenido Introducción Introducción..........4 Enhorabuena por la compra de su nueva sie- rra de sable a batería (en adelante, denomi- Uso previsto..........4 nado aparato o herramienta eléctrica). Volumen de suministro/accesorios..5 Ha adquirido un aparato de alta calidad. Du- Vista general..........
– Procedimiento de carga ....4 – 40 °C – Funcionamiento ......4 – 50 °C 1 Placa base – Almacenamiento ......15 – 25 °C 2 Mandril de sujeción Batería PARKSIDE Performance Smart 3 LED de trabajo Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/ 4 Empuñadura adicional Smart PAPS 2012 A1 – banda de frecuencias ..
Gráficos y símbolos X 20 V TEAM Este aparato forma parte de la Serie Símbolos gráficos sobre el aparato X 20 V TEAM y puede utilizarse con baterías de la serie X 20 V TEAM. Las baterías de la Lea las instrucciones de uso serie X 20 V TEAM solo pueden cargarse con cargadores de la serie X 20 V TEAM.
Seite 7
tubos, radiadores, cables y refrigera- herramientas eléctricas que tienen el in- dores. Existe un mayor riesgo de descar- terruptor encendido aumenta la posibili- ga eléctrica si su cuerpo está conectado dad de tener accidentes. a tierra. d) Retire cualquier llave de ajuste o llave c) No exponga las herramientas eléctri- ingles antes de encender la herramien- cas a la lluvia o ambientes húmedos.
Seite 8
cen el riesgo de arrancar accidentalmen- c) Cuando no se esté usando el paque- te la herramienta eléctrica. te de baterías, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, como clips d) Almacene las herramientas eléctricas para papel, monedas, llaves, clavos, que no utilice fuera del alcance de los tornillos u otros objetos de metal pe- niños, y no permita a personas que queños que puedan hacer una cone-...
Advertencias de seguridad para • Cuando haya apagado el aparato, no el aserrado en vaivén frene la hoja de sierra ejerciendo con- trapresión lateral. La hoja de sierra se • Sostenga la herramienta eléctrica puede dañar, romper o provocar un retro- por las superficies de agarre aisladas ceso.
o si no se utiliza y se mantiene correcta- una de dentado fino para metal y plásti- mente. • Lesiones por cortes • El mandril de sujeción no tiene astillas u otros restos de material. ¡ADVERTENCIA! Peligro por el campo Montar la hoja de sierra (Fig. B) electromagnético generado mientras el dis- positivo está...
2. Cargue la batería (9) cuando solo se ilu- • Durante el trabajo, colóquese siempre al mine el LED rojo del indicador del nivel lado de la sierra. de carga (11). • Evite que el aparato haga un esfuerzo ex- cesivo durante el trabajo.
Almacenamiento 6. Espere hasta que el aparato haya alcan- zado el número de carreras completo. Almacene siempre el aparato: • limpio Apagar • seco 1. Suelte el interruptor de encendido/apa- gado (5). • protegido contra el polvo La luz de trabajo LED se apaga tras unos •...
Eliminar las baterías de forma • Cubra los polos con cinta adhesiva para respetuosa con el medio evitar cortocircuitos. ambiente • Deseche las baterías en un punto de ven- ta o en un punto de recogida. No tire la batería a la basura domés- •...
Problema Posible causa Subsanación del error La hoja de sierra se desafila Hoja de sierra (15, 16) no apro- Insertar una hoja de sierra (15, rápidamente piada para la pieza de trabajo 16) apropiada Se ha aplicado demasiada Reducir la presión presión Velocidad de aserrado dema- Reducir la velocidad de aserra-...
encontrar en parkside-diy.com en la sec- los manuales de instrucciones que desee. ción Servicio. Introduciendo el número de artículo (IAN) 488387_2501, podrá abrir el manual de • Después de consultar con nuestro cen- instrucciones. tro de servicio, puede enviar un producto que haya sido identificado como defec- Servicio de reparación tuoso a la dirección de servicio que se le...
Traducción de la declaración UE de conformidad Producto: Sierra de sable recargable Modelo: PSSAP 20-Li E6 Número de serie: 000001-041700 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armoniza- ción pertinente de la Unión: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Producto con batería Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/EU del...
Indice Introduzione Introduzione..........17 Complimenti per l’acquisto di questa nuova sega a gattuccio a batteria (di seguito appa- Uso conforme........17 recchio o elettroutensile). Materiale in dotazione/accessori... 18 Avete optato per un apparecchio di alta qua- Panoramica..........18 lità. La qualità di questo apparecchio è sta- Descrizione del funzionamento....18 ta verificata durante la produzione, in se- Dati tecnici..........
Le figure dell'apparecchio si trovano nella pagina apribile – Funzionamento ......4 – 50 °C anteriore. – Conservazione ......15 – 25 °C PARKSIDE Performance Smart Batteria 1 Piastra di base Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/ 2 Portautensile Smart PAPS 2012 A1 3 Luce di lavoro a LED – banda di frequenza ..
Pittogrammi e simboli rie della serie X 20 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie Pittogrammi sull'apparecchio X 20 V TEAM. Consigliamo di utilizzare questo apparec- Leggere le istruzioni per l’uso chio esclusivamente con le seguenti batterie: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1, Smart PAPS 2012 A1 Gli apparecchi elettrici non devono Consigliamo di caricare queste bat-...
Seite 20
nell’elettroutensile possono accrescere il ben solidi. In tal modo sarà più facile rischio di scossa elettrica. controllare l’elettroutensile in caso di si- tuazioni inattese. d) Non usare scorrettamente il cavo. Non usare mai il cavo per trasporta- f) Indossare abiti idonei. Non indossare re, tirare o staccare dalla corrente abiti larghi o gioielli.
Seite 21
ceppamento di parti mobili, rotture e) Non usare un pacco batteria o stru- di parti o altre condizioni che possa- mento danneggiato o modificato. Le no compromettere il funzionamento batterie danneggiate o modificate posso- dell’elettroutensile. Se danneggiato, no provocare comportamenti imprevedi- far riparare l’elettroutensile prima di bili e causare incendi, esplosioni o rischio usarlo.
Ulteriori avvertenze di sicurezza per la cavi elettrici può causare incendi o scari- segatura alternata che elettriche. Il danneggiamento dei tubi del gas può portare a esplosioni. La rottu- • Tenere le mani lontane dalla zona di ra delle condutture dell’acqua causa dan- lavoro.
Seite 23
• Spegnimento: rilasciare 2. Impostare la piastra base (1) alla posizio- ne desiderata. • Blocco accensione (6) 3. Sbloccare la piastra di base (1): ruotare la • Sbloccare: premere leva (13) verso l’alto. • Bloccare: rilasciare Verifica dello stato di carica della Montaggio e smontaggio della batteria lama...
• Prima di utilizzare l’apparecchio, verificare La batteria si blocca con uno scatto udi- che il pezzo da lavorare sia privo di corpi bile. estranei piegati, quali chiodi o viti. Se ne- Rimozione della batteria cessario, rimuoverli. 1. Premere e mantenere premuto il disposi- •...
Per i lavori di riparazione e manutenzione Il simbolo del contenitore di spazzatura mo- non descritti nelle presenti istruzioni chiede- bile barrato indica che questo prodotto non re l'intervento del nostro Centro Assistenza. deve essere smaltito come rifiuto urbano non Usare solo componenti originali.
possa essere successivamente riempi- • Conferire le batterie danneggiate in un to di sabbia. luogo di raccolta con personale spe- cializzato. Ricerca degli errori La tabella che segue aiuta a risolvere piccoli guasti: Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non si accende Batteria (9) non inserita Inserimento della batteria, p. 24...
ca anche ai pezzi sostituiti e riparati. Danni e Assistenza con il Centro di assistenza in- difetti eventualmente presenti già al momen- dicato di seguito. to dell'acquisto devono essere segnati subi- • D'intesa con il nostro Centro di assisten- to dopo il disimballaggio. Le riparazioni effet- za, allegando la prova d'acquisto (scontri- tuate dopo la scadenza del periodo di garan- no) e indicando in cosa consiste il difetto...
• Non si accettano apparecchi inviati a ca- Assistenza Malta rico del destinatario, tramite contrasse- Tel.: 800 65168 gno, corriere espresso o altri invii speciali. Modulo di contatto su parkside-diy.com • Ci occuperemo di smaltire gratuitamen- IAN 488387_2501 te gli apparecchi difettosi che ci vengono spediti.
Seite 29
Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale Prodotto: Seghetto ricaricabile Modello: PSSAP 20-Li E6 Numero di serie: 000001-041700 L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizza- zione dell’Unione: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Prodotto con batteria Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU L’oggetto della dichiarazione di cui sopra è...
Índice Introdução Introdução..........30 bateria Muitos parabéns pela aquisição da sua nova serra de vaivém sem fios (seguida- Utilização correta........30 mente designado de aparelho ou ferramenta Material fornecido/acessórios....31 elétrica). Vista geral..........31 Acabou de adquirir um aparelho de eleva- Descrição do funcionamento....31 da qualidade.
– Processo de carregamento ..4 – 40 °C – Funcionamento ......4 – 50 °C 1 Placa de base – Armazenamento ......15 – 25 °C 2 Mandril Bateria PARKSIDE Performance Smart 3 Luz de trabalho LED Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1/ Smart PAPS 2012 A1 4 Pega adicional – banda de frequências ..
tá ligada mas se encontra em funcionamento AVISO! Se não cumprir esta indicação de se- sem carga). gurança, ocorre um acidente. A consequên- cia podem ser os danos materiais. X 20 V TEAM Pictogramas e símbolos O aparelho é parte integrante da série X 20 V TEAM e pode ser operado com ba- Pictogramas no aparelho terias da série X 20 V TEAM.
Seite 33
como tubos, radiadores, gamas e refri- carga ou ligar à alimentação ferramentas geradores. Existe um risco acrescido de elétricas que tenham o interruptor de car- choque elétrico se o seu corpo estiver li- ga ligado é propício a causar acidentes. gado à...
Seite 34
segurança reduzem o risco de arranque c) Quando a bateria não estiver a ser uti- acidental da ferramenta elétrica. lizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clipes para d) Armazene ferramentas elétricas pa- papel, moedas, chaves, pregos, para- radas fora do alcance das crianças e fusos ou outros pequenos objetos me- não permita que pessoas não familia- tálicos, que possam fazer uma ligação...
re que executar uma operação em que mão ou contra o corpo deixa-a instável e o acessório de corte possa entrar em pode levar à perda de controlo. contacto com fios ocultos. Acessóri- • Não toque em objetos ou no chão com os de corte em contacto com um fio sob a serra em funcionamento.
tais, recomendamos que as pessoas com 2. Coloque a lâmina de serra (15, 16) no implantes médicos consultem o seu médico mandril (2). e o fabricante dos implantes médicos antes 3. Solte o mandril (2). de operar o aparelho. 4. Certifique-se de que a lâmina de serra (15, 16) está...
• Não exponha a bateria a radiação solar Procedimento intensa por um período prolongado, nem 1. Coloque o aparelho com a aresta inferior a coloque em cima de aquecedores (máx. da placa de base (1) na peça de trabalho. 50 °C). A lâmina de serra (15) não toca na peça de trabalho.
Transporte • Se o aparelho for armazenado duran- te um período de tempo mais longo (p. Indicações ex., durante o inverno), retire a bateria do • Desligue o aparelho. aparelho (manual de instruções separado para bateria e carregador). • Certifique-se de que todas as peças mó- veis estão completamente imobilizadas.
• Por motivos de segurança, as baterias • Não deve tocar em baterias danifica- devem ser descarregadas antes de serem das com as mãos. eliminadas. • Caso não consiga colar os polos, deve • Cole os polos, para evitar a ocorrência de colocar as bateria individualmente em curto-circuitos.
Seite 40
Assistência te, ou não tenha sido alvo de trabalhos de manutenção. Para uma utilização correta do Garantia produto devem ser rigorosamente cumpri- das todas as instruções constantes do ma- Cara cliente, caro cliente, nual de instruções. As finalidades ou mani- Recebe 5 anos de garantia a partir da data pulações desaconselhadas no manual de in- de compra.
Indicação: Não serão aceites aparelhos enviados sem franquia, ou envios, volu- mosos, enviados por correio expresso ou fretes especiais. • Eliminamos gratuitamente os seus aparel- hos devolvidos e defeituosos. • Eliminamos gratuitamente os seus aparel- hos devolvidos e defeituosos. Service-Center Assistência Portugal Tel.: ...
Seite 42
Tradução do original da declaração de conformidade UE Produto: Serrote elétrico a bateria Modelo: PSSAP 20-Li E6 Número da série: 000001-041700 O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmoniza- ção da União aplicável: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produto com bateria Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU O objecto da declaração acima mencionada está...
Table of Contents Introduction Introduction..........43 Congratulations on purchasing your new cordless reciprocating saw (hereafter referred Proper use..........43 to as device or power tool). Scope of delivery/accessories....43 You have chosen a high-quality device. This Overview..........44 device was quality-tested and subjected to a Description of functions......44 final inspection during production, therefore Technical data........
General Power Tool Safety We recommend charging these bat- Warnings teries with the following chargers: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, WARNING! Read all safety warnings, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, instructions, illustrations and specifica- PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, PDSLG 20 B2, tions provided with this power tool.
Seite 46
current device (RCD) protected supply. tion. The correct power tool will do the Use of an RCD reduces the risk of elec- job better and safer at the rate for which tric shock. it was designed. b) Do not use the power tool if the switch 3.
b) Use power tools only with specifically tool “live” and could give the operator an designated battery packs. Use of any electric shock. other battery packs may create a risk of • Use clamps or another practical way to injury and fire. secure and support the workpiece to a c) When battery pack is not in use, keep stable platform.
Attaching and removing the saw sistance. Contact with electric cables blade can cause fire and electric shock. Dam- aging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property CAUTION! Risk of injury when damage. touching the saw blade. Wear pro- •...
Checking the battery charge level • Do not apply too much pressure in the cutting direction. Let the device do the LEDs Meaning work. red, orange, green Battery charged • Switch the appliance off immediately if red, orange Battery partially the sawing blade jams.
2. Hold the device by the handle (7) and the • Keep the ventilation slits, motor housing auxiliary handle (4) (insulated gripping and handles of the machine clean. Use a surfaces). damp cloth or brush to do this. 3. Press the switch lock (6). Maintenance 4.
This does not affect accessories enclosed • For safety reasons, batteries should be with the old devices or tools without any discharged before disposal. electrical components. • Tape the poles to prevent short circuits. • Dispose of rechargeable batteries via a Dispose of batteries in an retailer or collection point.
Service operating manual advises or warns must be categorically avoided. Guarantee The product is designed only for private and not commercial use. The guarantee will be Dear Customer, invalidated in case of misuse or improp- This product is provided with a 5 year guar- er handling, use of force, or interventions antee from the date of purchase.
Note: Please send your device cleaned and with an indication of the defect to the address named for the service centre. • The following are not accepted: devices sent in without prepaid postage, sent as bulky goods, sent as an Express ship- ment, or devices sent as any other form of special freight.
Translation of the original EU declaration of conformity Product: Cordless Sabre Saw Model: PSSAP 20-Li E6 Serial number: 000001-041700 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmon- isation legislation: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Product with battery Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU The object of the declaration described above is in conformity with Directive 2011/65/EU of...
Inhaltsverzeichnis Einleitung Einleitung........... 55 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neu- en Akku-Säbelsäge (nachfolgend Gerät oder Bestimmungsgemäße Verwendung..55 Elektrowerkzeug genannt). Lieferumfang/Zubehör......56 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Übersicht..........56 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde wäh- Funktionsbeschreibung......56 rend der Produktion auf Qualität geprüft und Technische Daten........56 einer Endkontrolle unterzogen.
Bildzeichen und Symbole X 20 V TEAM Das Gerät ist Teil der Serie X 20 V TEAM Bildzeichen auf dem Gerät und kann mit Akkus der X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Akkus der Serie Betriebsanleitung lesen X 20 V TEAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie X 20 V TEAM geladen werden. Wir empfehlen Ihnen, dieses Gerät aus- Elektrogeräte gehören nicht in den schließlich mit folgenden Akkus zu betreiben: Hausmüll.
Seite 58
de Steckdosen verringern das Risiko ei- zeugs, verringert das Risiko von Verlet- nes elektrischen Schlages. zungen. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtig- erdeten Oberflächen wie von Roh- te Inbetriebnahme. Vergewissern Sie ren, Heizungen, Herden und Kühl- sich, dass das Elektrowerkzeug aus- schränken.
Seite 59
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, 5. Verwendung und Behandlung des Ak- dessen Schalter defekt ist. Ein Elek- kuwerkzeugs trowerkzeug, das sich nicht mehr ein- a) Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerä- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und ten auf, die vom Hersteller empfohlen muss repariert werden.
Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten den Schnitt negativ beeinflussen oder ei- bleibt. nen Rückschlag verursachen. b) Warten Sie niemals beschädigte Ak- • Bremsen Sie das Sägeblatt nach dem kus. Sämtliche Wartung von Akkus soll- Ausschalten nicht durch seitliches Ge- te nur durch den Hersteller oder bevoll- gendrücken ab.
bestimmten Umständen aktive oder passi- Sägeblatt montieren (Abb. B) ve medizinische Implantate beeinträchtigen. 1. Drehen Sie das Spannfutter (2) so weit Um die Gefahr von ernsthaften oder tödli- wie möglich ⭯ (von vorne gesehen) und chen Verletzungen zu verringern, empfehlen halten Sie es in dieser Position fest. wir Personen mit medizinischen Implantaten 2.
Hinweise Tauchsägen • Lassen Sie einen erwärmten Akku vor Voraussetzungen dem Laden abkühlen. • Weiche Materialien wie Holz, Porenbeton, • Setzen Sie den Akku nicht über längere Gipskarton usw. Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und Vorgehen legen Sie ihn nicht auf Heizkörpern ab 1.
2. Ziehen Sie das Sägeblatt erst dann aus Geräte mit Akku: dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand • Die Lagertemperatur für den Akku und gekommen ist. das Gerät beträgt zwischen 15 °C und 3. Entnehmen Sie den Akku (9) aus dem 25 °C.
pflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemög- Sie sind verpflichtet, defekte oder ausge- lichkeiten direkt in den Filialen und Märkten diente Akkus umweltgerecht zu entsorgen. an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie • Öffnen Sie Akkus nicht und vermeiden kostenfrei. Sie eine mechanische Beschädigung. Es Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das besteht die Gefahr eines Kurzschlusses Recht, ein entsprechendes Altgerät unent-...
sierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 488387_2501) als Nachweis für den Kauf bereit.
Service-Center Service Schweiz Tel.: 0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.: 0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 488387_2501 parkside-diy.com IAN 488387_2501 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Tel.: 0800 447750 schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- Kontaktformular auf ren Sie zunächst das oben genannte Ser- parkside-diy.com vice-Center.
Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Säbelsäge Modell: PSSAP 20-Li E6 Seriennummer: 000001-041700 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungs- rechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1/Smart PAPS 2012 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Explosionszeichnung • Exploded view • Vista esplosa • Vista explosionada • Vista explodida PSSAP 20-Li E6 informativ • informative • informativo ...
Seite 70
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen • Last Information • Ver- sione delle informazioni • Estado de las infor- maciones • Estado das informações: 05/2025 Ident.-No.: 81001241052025-5 IAN 488387_2501...