Seite 1
Herkules S60 / S60 vapor Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации MADE IN GERMANY IP x4 Druck-Nr.: 29343633 / 28.14...
Seite 2
Deutsch ..................3 English ..................20 Русский ...................37...
Seite 3
Bestimmungsgemäße Verwendung ................4 Allgemeine Hinweise ....................4 Wichtige Hinweise ....................5 Elektroanschluss ....................6 Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit Herkules S60 .........7 Technische Daten ....................7 Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit Herkules S60 vapor .......8 Technische Daten ....................8 Montage ........................9 Lieferumfang ......................9 Mindestabstände ....................9 Sicherheitstemperaturbegrenzer ................10 Festwasseranschluss ...................11...
Seite 4
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Allgemeine Hinweise Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
Seite 5
armen und unbehandeltem Material (z.B. Wichtige Hinweise Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Sauna- • steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese ofen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben und die nachfolgenden Hinweise.
Seite 6
triebnahme, dass keine Gegenstände auf einadrige Leitungen verwendet, müs- dem Saunaheizgerät abgelegt wurden. sen diese durch ein biegsames, mit dem Schutzleiter verbundenes, Metallrohr ge- Achtung: Während des Betriebes • schützt werden. Den Mindestquerschnitt auftretende hohe Temperaturen am Sau- der Anschlussleitung und die geeignete naheizgerät können bei Berührung zu Ver- Kabinengröße im Verhältnis zur An- brennungen führen.
Seite 7
Beachten Sie auch die Vorgaben und An- Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem • Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend weisungen des Kabinenherstellers. großes Loch in die Kabinenwand und führen das Kabel durch dieses Loch nach außen und dann zum Steuergerät . Auch an der Kabinen- Bei der Reinigung von scharfkan- •...
Seite 8
Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit Herkules S60 9 kW Saunasteuergerät Saunaheizgerät Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт управления Печь для сауны Achtung! Netz / Mains / Réseau / Сеть Immer Nulleiter N mit anklemmen 12 / 15 kW Saunasteuergerät...
Seite 9
Anschlußbeispiel einer Saunaanlage mit Herkules S60 vapor 9 kW Achtung! Saunasteuergerät Saunaheizgerät optional Control unit Sauna heater Immer Nulleiter N mit anklemmen Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт управления Печь для сауны Netz / Mains / Réseau / Сеть...
Seite 10
Einbausituation ist ein geigneter Berüh- Im Lieferumfang enthalten sind: rungsschutz seitens des Kabinenherstellers 1 Saunaheizgerät vorzusehen. 4 Einheiten Saunasteine separat im Gewe- besack 1 Verdampferschale Herkules S60 vapor Kabinenwand Ofenschutzgitter 4 cm 53 cm 4 cm Abb. 1 Herkules S60 Kabinenwand Mindestabstände...
Seite 11
kastendeckel-Innenseite aufgeklebt. • Anschlussleitung an das Steuergerät anschließen. Hierbei die Vorschriften des örtlichen EVU und des VDE beachten. • Anschlusskasten mit dem Deckel ver- schließen. Verwenden Sie hierzu 2 Stück Blechschrauben. Abb. 3 Sicherheitstemperaturbegrenzer Lösen Sie die Befestigungsschraube des Anschlusskastendeckels und öffen den An- Aus Sicherheitsgründen ist in dem Anschluss- schlusskasten (Abb.
Seite 12
Festwasseranschluss Festwasseranschluss 3/4“ Dichtung 3/4“ (Nur bei Vapor - Geräten) Schwimmkörper ArtNr.. 94 4779 Mit diesem Festwasseranschluss haben Sie die Möglichkeit einer permanenten Wasser- zuführung. Wichtige Hinweise: Die Vorschriften der EN 1717 bzw. der DIN 1988 Teil 4 sind zu beachten. Es Abb.1c sind geeignete Maßnahmen zu treffen die verhindern das Wasser in das Trinkwas-...
Seite 13
• Stecken Sie das beigefügte Stück Si- likonschlauch (E) zwischen die beiden Schlauchtüllen (C) und sichern es mit den beigefügten Schlauchklemmen. • Mit den mitgelieferten 2 Stück Blech- schrauben 4,2x9,5 schrauben Sie den Wasserbehälter an die Rückwand. • Montieren Sie nun das Schwimmventil in den Behälter.
Seite 14
Montage des Abdeckschutzes am Saunaofen 2 Blechschrauben Herkules S60 94 4708 Befestigungsklammern durch Lochbild einführen Ansicht A alle Blechschrauben: für Aufhängung Ofenschutz alle metrischen Schrauben: für Aufhängung Abschaltwippe Herkules S60 Vapor alle Maßangaben in mm 2 Blechschrauben 94 4708...
Seite 15
Finnischer Saunabetrieb Achtung Im Betrieb kann die Verdampferschale In dieser Betriebsform ist der Verdampfer heiß sein. Verwenden Sie ein geeignetes nicht in Betrieb. Es ist unbedingt darauf zu Hilfsmittel achten, dass keine Kräuter oder Essenzen in der Verdampferschale sind, denn diese Achten Sie bei der Befüllung auf die im Vor- könnten durch Überhitzung entfl...
Seite 16
Füllen Sie nie Wasser auf den noch Betrieb mit Verdampfer glühenden Heizstab. Neben der Ver- (nur bei Öfen mit Verdampfer) brühungsgefahr könnte der Heizstab Scha- den nehmen. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie den Verdampfer bitte durch und befüllen Sie diesen anschließen d mit frischem Wasser.
Seite 17
Entkalken des Verdampfers Erkundigen Sie sich bei Ihrem Versorgungsun- ternehmen nach dem Härtegrad Ihres Wassers. In dem Härtebereich I (0-8,4° deutsche Härte- grade) arbeitet das Gerät in der Regel störungs- frei und muß nur bei Bedarf entkalkt werden. Sollte Ihr Wasser in den Härtebereichen II - III liegen, so muß...
Seite 18
Saunasteine Wartung und P ege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und p egen.
Seite 19
auslösen, muss die elektrische Installation Bei der Installation von Saunaheizgeräten nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer neuesten Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
Seite 20
Service-Abteilung einzuschicken. Senden Sie das Gerät stets mit diesem ausgefüllten Service Adresse Garantieschein ein. Eventuell entstehende Beförderungskosten für die EOS Saunatechnik GmbH Ein- und Rücksendung können von uns nicht über- Schneiderstriesch 1 nommen werden. 35759 Driedorf Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich im Falle Germany eines Garantieanspruches bitte an Ihren Fachhänd-...
Seite 21
Rücksende-Verfahren (RMA) – Hinweise für alle Rücksendungen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude mit den bestellten Artikeln. Für den Fall, dass Sie ausnahms- weise einmal nicht ganz zufrieden sein sollten, bitten wir Sie um genaue Beachtung der nach- stehenden Verfahrensabläufe.
Seite 22
Important notes .....................22 Electrical connection ....................23 Example of a properly connected sauna system Herkules S60 ......24 Technical data ....................24 Example of a properly connected sauna system Herkules S60 vapor ....25 Technical data ....................25 Assembly Instructions ...................26 Contents .......................26 Minimum distances ....................26 Temperature safety device ..................27...
Seite 23
Dear customer General information You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sau- fect condition. Any transport damages should be na fun. This sauna heater was designed and immediately reported to the freight forwarder inspected according to the current European delivering the goods or you should contact the...
Seite 24
Please provide air intake and vent ope- Important notes • nings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may cau- • must always be positioned behind the se a re hazard! Please read these instal- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above lation instructions carefully.
Seite 25
stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the oor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
Seite 26
place any herbs into the vaporizer holder Electrical connection for essences/herbs. Fire hazard! Using the above-mentioned wiring diagram and the information on the wiring circuit ad- hered to the respective control system, your Never add more essences or vol- • electrician will be able to connect the system atile oils than advised on the packaging.
Seite 27
Example of a properly connected sauna system Herkules S60 9 kW Saunasteuergerät Saunaheizgerät Control unit Sauna heater Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт управления Печь для сауны Caution! Always make certain to include neutral conductor N clamp Netz / Mains / Réseau / Сеть...
Seite 28
Example of a properly connected sauna system Herkules S60 vapor 9 kW Caution! Saunasteuergerät Saunaheizgerät optional Control unit Sauna heater Always make certain to include neutral Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт управления Печь для сауны conductor N clamp Netz / Mains / Réseau / Сеть...
Seite 29
The contents are as follows: essential to have a suitable protection bar 1 Sauna heater fi tted by the manufacturer. 4 sauna stone units packed separately in a woven sack Herkules S60 vapor 1 evaporator dish Cabin wall safety grid 4 cm 53 cm 4 cm Fig.
Seite 30
the connection box lid. • Connect the unit to the control unit. Make certain that you have complied with the local electricity board and the VDE recommendations. • Place the lid on the connection box. Use 2 metal screws for this. Fig.
Seite 31
Fixed water connection Fixed water connection 3/4" Seal 3/4" (Only on vapor devices) Float Art No.. 94 4779 Using this fi xed water connection provides you with a permanent supply of water. Important notes: Observe the regulations laid down in EN 1717 or the DIN 1988 Part 4. Take Fig.1c suitable measures to prevent the wa- ter fl...
Seite 32
• Screw the water tank onto the rear wall using the 2 4.2x 9.5 self-tapping screws provided. • Now install the fl oat valve into the tank. Ensure that the fl oat makes a vertical movement and does not contact the tank wall.
Seite 33
2 plate screws 94 4708 Guide the fixing clips through the hole pattern All plate screws for suspension of the heater protector. metric screws: mounting Herkules S60 Vapor the rocker switch All dimensions provided in mm. 2 plate screws 94 4708...
Seite 34
Using a Finnish sauna Danger When the steam generator is opera- In this form of operation the evaporator is ting the evaporation dish can become extre- not in use. It is imperative to ensure that no mely hot. Thus always use something sui- herbs or essence are in the evaporator dish, table to help you.
Seite 35
ditives apart from the recommended ones Operation with vaporizer by the manufacturer of the oven. (only for Bi-O / Vapor heaters) If additives are put in the water, this generally Please clean the vaporizer in advance be- leads to a foaming of the water. In this case the fore the rst use.
Seite 36
Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the All sauna heating units are made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essensces can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintainance and cause them to break apart over time.
Seite 37
Installation of the sauna heater and control For the installation of sauna heaters, please unit must be undertaken only by an authorized pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! electrician. Without a documented proof of This standard makes the following statement such installation a warranty is generally void.
Seite 38
Outside of Germany please contact your spe- cialist dealer in case of warranty claims. Direct Service Address: warranty processing with our service depart- ment is in this case not possible. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Equipment commissioning date: 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514...
Seite 39
Handling procedures for return shipments (RMA) - Details for all returns ! Dear customer we hope that you will be satis ed with the purchased EOS product. In the rear case if you may have a claim and will need to return a product, please follow the procedures speci ed below.
Seite 40
Применение в соответствии с предназначением ..........38 Общие указания....................38 Указания:......................39 Подключение к Подключение производится ............40 Пример подключения Herkules S60 ..............41 Tехнические данные ..................41 Пример подключения Herkules S60 vapor ............42 Tехнические данные ..................42 Монтаж .........................43 Объем поставки ....................43 Минимальные расстояния ..................43 Предохранительный ограничитель температуры ..........44 Разъем...
Seite 41
Уважаемые покупатели! В ы п р и о б р ел и в ы с о к о к ач е с т в е н н ы й Соблюдайте инструкции и ук азания технический прибор, который будет радовать поставщика сауны. вас...
Seite 42
0100, часть 703/2006-2. Важные указания Нагревательный прибор сауны и При ненадлежащем монтаже блок управления разрешается существует опасность пожара! использовать только для кабин Внимательно прочтите настоя- саун, изготовленных из подходя- щее руководство по монтажу. В щего необработанного материа- особенности соблюдайте ука- ла...
Seite 43
Все провода, которые прокладыва- водству по монтажу, прилагаемо- ются внутри кабины, должны на- му к блоку управления. ходиться в силиконовой оболочке Внимание: накрытая или не- и быть рассчитаны на окружаю- правильно наполненная емкость щую температуру не менее 170°C. для камней может стать причиной Если...
Seite 44
нагревательного прибора сауны Сквозь это отверстие выведите ка- приведено в перечне размеров бель наружу и затем проведите его к соответствующего нагревательно- блоку управления. Как и все осталь- го прибора сауны. Высота защит- ные соединительные кабели (линия, ной решетки печи должна быть не подводящая...
Seite 45
Пример подключения Herkules S60 9 кВт Saunasteuergerät Saunaheizgerät Control unit Sauna heater Внимание! Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт управления Печь для сауны Всегда совместно присоедин-ять зажи-мом нуле-вой провод N Netz / Mains / Réseau / Сеть 12 / 15 кВт...
Seite 46
Пример подключения Herkules S60 vapor 9 кВт Внимание! Saunasteuergerät Saunaheizgerät optional Control unit Sauna heater Всегда совместно Boîtier de commande Poêle de sauna Пульт управления Печь для сауны присоедин-ять зажи-мом нуле-вой провод N Netz / Mains / Réseau / Сеть...
Seite 47
В з а в и с и м о с т и о т к о н к р е т н о г о установочного положения производитель кабины должен обеспечить защиту от прикосновения. Herkules S60 vapor Стенка кабины Защитная 4 cm...
Seite 48
• Подключить соединительный провод в Для снятия крышки также ослабить соответствии с планом электрических два крепежных винта на задней с оединений. План элек трический стороне. Теперь можно снять крышку по соединений прикреплен к внутренней направлению вверх. После этого просто стороне крышки коробки выводов. вытащить...
Seite 49
Разъем для стационарного под- Разъем для стационарного подключения к во- допроводу 3/4“ ключения к водопроводу Уплотнение 3/4“ (Только для устройств Vapor) Поплавок Арт. № 94 4779 Благодаря этому разъему для стационар- ного подключения к водопроводу подача воды осуществляется постоянно. Важные указания: Необходимо...
Seite 50
• Прилагаемый силиконовый шланг (E) вставьте между обоими шланговыми наконечниками (C) и зафиксируйте его с помощью прилагаемых шланговых за- жимов. • С помощью прилагаемых 2 самонаре- зающих винтов 4,2x9,5 прикрутите бак для воды к задней стенке. • Теперь установите в баке поплавковый клапан.
Seite 51
2 самонарезающих Herkules S60 винта 94 4708 Ввести крепежный зажим через схему отверстий Все самонарезающие винты: для подвешивания защиты нагревателя. Все метрические винты: для Herkules S60 Vapor подвешивания рычага отключения 2 самонарезающих Все размеры указаны в мм. винта 94 4708...
Seite 52
Режим финской бани Внимание При работе бак испарителя может IВ таком режиме эксплуатации испаритель быть горячим. Используйте только не используется. Необходимо обязательно подходящие вспомогательные средства. следить, чтобы в бак испарителя не попали травы и эссенции, так как они могут При наполнении бака испарителя во- воспламениться...
Seite 53
(ароматизаторов) не исключен повышенный Режим влажной бани (с испари- телем) риск для здоровья. Используйте их только если они рекомендованы производителем сауны или Испаритель регулируется через прибор управления. Влажность в сауне регулируется оборудования для сауны. через тактовое влючение испарителя или через заданное значение относительной Если...
Seite 54
Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
Seite 55
(ВНИМАНИЕ: опасность транспортных по- вреждений). Отправляйте прибор в обязательном сопро- Изготовитель: вождении данного гарантийного талона, за- полнив его надлежащим образом. EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 Транспортные расходы за счет потребителя. 35759 Driedorf При рекламациях за пределами ФРГ следует Deutschland / Германия...
Seite 56
Порядок возврата товара (RMA) - указания для обратной доставки! Уважаемый клиент, мы желаем Вам получить удовольствие от заказанных товаров. В случае, если Вы в порядке исключения будете не совсем довольны товаром, мы просим Вас принять во внимание следующий порядок возврата. Только в этом случае гарантируется быстрый и беспрепятственный возврат. При...