Seite 1
20V CORDLESS LEAF BLOWER/20 V AKKU- LAUBBLÄSER/20 V SOUFFLEUR DE FEUILLES SANS FIL PLBA 20-LI C4 20V CORDLESS LEAF 20 V SOFFIATORE PER BLOWER FOGLIE RICARICABILE Operation and safety notes Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni originali 20 V AKKU-LAUBBLÄSER 20 V SOPLADOR RECARGABLE...
Seite 2
GB/IE/NI/MT Operation and safety notes Page DE/AT/BE/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/BE/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina IT/CH/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instrucciones de utilización y de seguridad Página 112 Instruções de utilização e de segurança Página 133...
Seite 4
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « X 20 V TEAM » ACCU GESCHIKT VOOR ALLE APPARATEN UIT DE SERIE “X 20 V TEAM” BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI GLI APPARECCHI DELLA SERIE “X 20 V TEAM” BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS DISPOSITIVOS DE LA SERIE “X 20 V TEAM”...
List of pictograms used DANGER! – Designating a hazard with high risk, which will result in death or severe Read the user manual . injury if not avoided (e .g . risk of suffocation) WARNING! – Designating a Risk of injury due to materials hazard with moderate risk, blown out of the product! which can result in death or...
. They contain packs of the X 20 V TEAM series important information concerning from Parkside . The battery packs safety, use and disposal . Before using may only be charged using chargers the product, please familiarise yourself of the X 20 V TEAM series from...
button (charging level) Vibration emission values 10 ] Charging level indicator 11 ] Vibration a ≤ 2.5 m/s Release button (battery pack) 12 ] Uncertainty K: 1.5 m/s (Fig. B) Connection piece 13 ] WARNING! (Fig. D) Wear hearing protection! Hanger 14 ] Technical data WARNING! 20V Cordless leaf blower The vibration and noise emissions...
Seite 9
The charging time is influenced by packs of the X 20 V TEAM series factors such as the temperature of from Parkside . Battery packs of the environment and the battery the X 20 V TEAM series may only pack, as well as the mains voltage...
insufficient experience General safety or knowledge or are instructions not familiar with the IMPORTANT instructions must never READ CAREFULLY be permitted to use BEFORE USE. the product . Local regulations may specify KEEP FOR FUTURE an age restriction for the REFERENCE.
pack to excessive at all times while temperatures . operating the product . Be aware of the risk of Never use the product short-circuiting the poles barefooted or wearing of the battery-powered open sandals . product or battery pack Wear respiratory ...
Seite 12
stones, cans and other and injuries to other foreign bodies . people or damage to their Before starting to work property . with the product, use a Operate the product rake or broom to remove in the recommended foreign bodies .
Seite 13
Do not switch on the Prolonged use of the product if it is held product can lead to blood upside down or is not in circulation disorders operating position . in the hands caused Avoid starting the product by vibration .
Seite 14
out other work on the of the motor housing, product, or to be in the vicinity of after contact with moving parts . – foreign bodies, Do not tilt the product if abnormal vibration during operation . – occurs . Keep the battery pack ...
Seite 15
Ensure that you do mentioned in these not touch any of the instructions may only be dangerous moving parts performed by authorised before you have removed service representatives the battery pack from commissioned by us . the product, and that the Store the product in a dry ...
X 20 V TEAM series implant before operating from PARKSIDE . You can the product . find a detailed description Even if you operate and of the charging process handle this product...
longer periods of time (Fig. B) or if you do not hold or Fitting the blower pipe maintain the product 1 . Slide the blower pipe onto the properly . connection piece until the release 13 ] button clicks into place . Lung damage, if you ...
Only use the product with a battery Switching on/off pack of the X 20 V TEAM series from Parkside . An incorrect CAUTION! Risk of injury and battery pack can damage the product damage! product and the battery pack .
Wall mounting The charging level of the battery pack is indicated by illumination WARNING! of the corresponding LED lights on the charging level indicator Use suitable detectors to 11 ] determine if there are hidden Colour Meaning supply lines or contact the local utility company for assistance .
Storage NOTE You can remove the blower pipe Have any repair and maintenance for space-saving storage (see work that is not described in this “Fitting/removing the blower pipe”). user manual carried out by our Always store the product Service Centre (see “Service”).
Seite 21
Troubleshooting Problem Possible cause Solution The product does The battery pack Charge the battery pack not start . discharged . (see “Charging the battery pack”). The battery pack is not Insert the battery pack inserted . (see “Removing/inserting the battery pack”).
Seite 22
– at our choice – free of manuals at charge to you . The warranty period is parkside-diy .com . not extended as a result of a claim being This QR code granted . This also applies to replaced takes you and repaired parts .
Seite 23
. Entering the item number (IAN) 536763_2507 takes you to the operating instructions for your item . Service Service Great Britain Tel .: 08000518970 Contact form on parkside-diy.com IAN 536763_2507 Service Ireland Tel .: 1800851251 Contact form on parkside-diy.com IAN 536763_2507 Service Northern Ireland Tel .:...
EU declaration of conformity EU DECLARATION OF CONFORMITY (No 536763_2507) IAN: 536763_2507 Product identification: "PARKSIDE" 20V Cordless Leaf Blower Model Number: HG13012 The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2006/42/EC Directive 2000/14/EC...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Lesen Sie die Bedienungs- wird, den Tod oder eine anleitung . schwere Verletzung zur Folge hat (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Verletzungsrisiko durch Risikograd, die, wenn sie...
. Benutzen Sie das Produkt Das Produkt ist Teil der Serie nur wie beschrieben und für die X 20 V TEAM von Parkside und angegebenen Einsatzbereiche . Händigen kann mit Akku-Packs der Serie Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des X 20 V TEAM von Parkside Produkts an Dritte mit aus .
Seite 28
(Abb. A) Geräuschemissionswerte Blasrohr Schalldruckpegel L 77,4 dB Entriegelungstaste (Blasrohr) Unsicherheit K 3 dB Motorgehäuse Ein-/Ausschalter Schallleistungspegel L Handgriff Garantiert: 83 dB Akku-Pack-Halter Gemessen: 81,4 dB Lüftungsschlitze Ladegerät * Unsicherheit K 1,99 dB Akku-Pack * Taste (Ladezustand) Schwingungsemissionswerte 10 ] Ladezustandsanzeige 11 ] Vibration a ≤ 2,5 m/s Entriegelungstaste (Akku-Pack) 12 ] Unsicherheit K: 1,5 m/s...
Ladedauer Ladegeräte bestellen: Das Produkt ist Teil der Serie Deutschland (lidl .de), Frankreich X 20 V TEAM von Parkside und (lidl .fr), Belgien (lidl .be), Tschechische kann mit Akku-Packs der Serie Republik (lidl .cz), Niederlande (lidl .nl), X 20 V TEAM von Parkside Polen (lidl .pl), Slowakei (lidl .sk), betrieben werden .
gemäße Gebrauch Allgemeine des Produkts kann zu Sicherheitshinweise schweren Verletzungen WICHTIG führen . VOR GEBRAUCH Kindern, Personen AUFMERKSAM LESEN. mit eingeschränkten körperlichen, FÜR IHRE UNTERLAGEN sensorischen oder AUFBEWAHREN. geistigen Fähigkeiten Lesen Sie die Anweisungen oder unzureichender sorgfältig durch . Erfahrung und Wissen oder Personen, welche VORSICHT!
Bei falscher Anwendung Verwenden Sie keinen kann Flüssigkeit aus dem modifizierten oder Akku-Pack austreten . beschädigten Akku-Pack . Vermeiden Sie den Vorbereitung Kontakt mit ausgetretener Betreiben Sie das Akkuflüssigkeit. Spülen Produkt niemals, wenn Sie bei zufälligem Kontakt Menschen, insbesondere die Stelle mit Wasser ab .
Seite 32
Tragen Sie keine lose Inspizieren Sie die sitzende Kleidung, zu reinigende Fläche Kleidung mit hängenden sorgfältig und beseitigen Schnüren, Krawatten Sie alle Drähte, Steine, oder Schmuck, die am Dosen und sonstige Lufteingang angesaugt Fremdkörper . werden könnten . Bevor Sie beginnen, ...
Verwenden Sie das unbeschädigt ist und Produkt nur, wenn es dass die Schutz- vollständig montiert ist . einrichtungen und Betreiben Sie das -schirme vorhanden sind . Produkt niemals mit Ersetzen Sie defekten Schutz- verschlissene einrichtungen, fehler- oder beschädigte haften Schutz- Komponenten satzweise, abdeckungen oder ohne...
Seite 34
Vergewissern Sie sich, immer rechtzeitig eine dass das Produkt Arbeitspause ein . Gehen ausgeschaltet ist, bevor Sie mit Vernunft an die Sie es aufnehmen oder Arbeit . tragen . Eine längere Benutzung Wenn Sie beim Tragen des Produkts kann zu ...
Seite 35
bevor Sie eine „Fehlerbehebung“ oder – Verstopfung beseitigen kontaktieren Sie unser oder einen verstopften Service-Center (siehe Kanal befreien, „Service“) . bevor Sie das Stellen Sie vor dem Start – Produkt überprüfen, des Produkts sicher, reinigen oder andere dass das Flügelrad nicht Arbeiten am Produkt verstopft ist .
Seite 36
Transportieren Sie das dem Produkt entfernt Produkt nicht, während haben und dass es eingeschaltet ist oder die gefährlichen, falls der Akku-Pack beweglichen Teile installiert ist . vollständig zum Stillstand Falls das Produkt gekommen sind . beginnt, ungewöhnliche Versorgen Sie Verletzun- ...
Behandeln Sie das Verwenden Sie kein Produkt mit Sorgfalt . Zubehör, welches Reinigen Sie regelmäßig nicht von PARKSIDE die Lüftungsschlitze empfohlen wurde . Dies und befolgen Sie die kann zu elektrischem Wartungs anweisungen . Schlag oder Feuer führen .
Ladevorgang und weitere Gefahren können im Informationen finden Zusammen hang mit der Sie in dieser separaten Bauweise und Ausführung Bedienungsanleitung . dieses Produkts auftreten: Restrisiken Gehörschäden, falls Sie keinen geeigneten WARNUNG! Gehörschutz tragen . Dieses Produkt erzeugt Gesundheitsschäden, während des Betriebs die aus Hand-Arm- ein elektromagnetisches...
feststellen, verwenden Sie das HINWEIS Produkt nicht, sondern verfahren Detaillierte Anweisungen finden Sie Sie wie im Kapitel „Garantie“ in der Bedienungsanleitung des beschrieben . Ladegeräts . Vorbereitung Falls der Akku-Pack noch warm ist, lassen Sie ihn vor dem Aufladen ...
Produkts dreht sich das Flügelrad ausschließlich mit einem Akku- noch einige Zeit weiter . Es besteht Pack der Serie X 20 V TEAM von ein Verletzungsrisiko durch das Parkside . Ein falscher Akku-Pack drehende Flügelrad . kann das Produkt und den Akku- HINWEIS Pack beschädigen .
Laden Sie den Akku-Pack auf, WARNUNG! wenn nur noch die rote LED der Kontakt mit Elektroleitungen kann Ladezustandsanzeige leuchtet . 11 ] zu Feuer und elektrischem Schlag führen . Arbeitsanweisungen Beschädigung einer Gasleitung VORSICHT! Verletzungsrisiko kann zur Explosion führen . und Risiko von Sachschäden! Eindringen in eine Wasserleitung Verwenden Sie das Produkt nur...
Lagerung HINWEIS Zur platzsparenden Aufbewahrung Lassen Sie Reparatur- und können Sie das Blasrohr Wartungs arbeiten, die nicht in demontieren (siehe „Blasrohr dieser Bedienungs anleitung montieren/demontieren“) . beschrieben sind, von unserem Lagern Sie das Produkt stets Service-Center durchführen (siehe sauber, „Service“) .
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Produkt Der Akku-Pack Laden Sie den Akku-Pack startet nicht . entladen . auf (siehe „Akku-Pack aufladen“). Setzen Sie den Akku- Der Akku-Pack ist nicht Pack ein (siehe „Akku- eingesetzt . Pack entnehmen/einsetzen“) . Wenden Sie sich an unser Der Ein-/Ausschalter ...
Vertreiber von Elektro- und Entnehmen Sie die Batterien/den Elektronikgeräten sowie Akku-Pack aus dem Produkt vor der Vertreiber von Lebensmitteln Entsorgung . zur Rücknahme verpflichtet. Diese können giftige Schwermetalle LIDL bietet Ihnen enthalten und unterliegen der Rückgabemöglichkeiten direkt Sondermüllbehandlung . in den Filialen und Märkten an . Rückgabe und Entsorgung sind Die chemischen Symbole der für Sie kostenfrei .
Ihnen mitgeteilte Service Anschrift werden wir es – nach unserer Wahl – übersenden . kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit verlängert Auf parkside-diy . sich durch einen stattgegebenen com können Gewährleistungsanspruch nicht . Dies gilt Sie diese und auch für ersetzte und reparierte Teile .
Seite 46
über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 536763_2507 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel . Service Service Deutschland Tel .: 08008855300 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 536763_2507 Service Österreich Tel .: 0800447750 Kontaktformular auf parkside-diy.com IAN 536763_2507 Service Belgien Tel .:...
EU-Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Nr. 536763_2507) IAN: 536763_2507 Produkt-Identifikation: "PARKSIDE" 20V Akku-Laubbläser Modellnummer: HG13012 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2000/14/EG Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie 2011/65/EU mit allen dazugehörigen Änderungen Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen oder der anderen technischen Spezifikationen, für die die Konformität erklärt wird:...
Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner Lisez le mode d’emploi . la mort ou une blessure grave (par ex. risque d’étouffement ou d’asphyxie) AVERTISSEMENT ! – Indique Risque de blessure par un danger avec un risque des pièces projetées hors modéré, qui, s’il n’est pas évité,...
être utilisé avec des batteries de la produit . Ce produit doit uniquement être série X 20 V TEAM de Parkside . Les utilisé conformément aux instructions batteries ne peuvent être chargées et dans les domaines d‘application qu’avec des chargeurs de la série...
Seite 51
(Fig . A) Valeurs des émissions sonores Tube de soufflage Niveau de pression Bouton de déverrouillage (tube de acoustique L : 77,4 dB soufflage) Incertitude K : 3 dB Carter moteur Interrupteur marche/arrêt Niveau de puissance Poignée acoustique L Support de batterie Garanti : 83 dB Ouïe de ventilation...
X 20 V TEAM de Parkside et peut (lidl .fr), Belgique (lidl .be), République être utilisé avec des batteries de la tchèque (lidl .cz), Pays-Bas (lidl .nl), série X 20 V TEAM de Parkside . Les Pologne (lidl .pl), Slovaquie (lidl.sk), batteries de la série X 20 V TEAM Espagne (lidl .es) ne doivent être chargés qu’avec des...
Les enfants, les per- Consignes générales sonnes dont les capa- de sécurité cités physiques, senso- IMPORTANT rielles ou mentales sont LIRE ATTENTIVEMENT réduites, ou dont l’ex- AVANT L’UTILISATION. périence et les connais- sances sont insuffisantes, À CONSERVER POUR ou qui ne sont pas fami- VOS DOSSIERS.
Seite 54
rincez la zone à l’eau . domestiques, se trouvent Si du liquide pénètre à proximité . dans les yeux, consultez Les équipements de également un médecin . protection individuelle Le liquide s’écoulant de préservent la santé de l’accu peut conduire à l’opérateur et assurent le des irritations de la peau bon fonctionnement du...
Seite 55
Portez un couvre-chef Utilisez le tube de protecteur si vous avez soufflage afin de pouvoir les cheveux longs . guider le flux d’air près Tenez les cheveux longs du sol . à l’écart des orifices Si les conditions sont ...
Seite 56
d’autres personnes ou d’avoir une position sûre des dommages causés à sur les pentes . leurs biens . Marchez au pas, ne Utilisez le produit dans la courez pas . position recommandée et Ne mettez pas le produit ...
Seite 57
Éloignez les doigts et les du jour ou avec un bon pieds de l’ouverture du éclairage artificiel. tube de soufflage et de la Éteignez le produit, turbine. Il existe un risque retirez la batterie et de blessures . assurez-vous que toutes Ne travaillez pas avec les pièces mobiles se...
Seite 58
consigne peut entraîner Maintenez la batterie un risque d’incendie ou exempte de détritus d’explosion . et d’autres matières En cas d’accident ou accumulées afin d’éviter d’incident pendant de l’endommager et de l’utilisation, éteignez provoquer un éventuel immédiatement le produit incendie .
Seite 59
Veillez à ne pas N’essayez pas de réparer toucher de pièces le produit vous-même, à mobiles dangereuses moins que vous n’ayez avant d’avoir retiré la la formation requise pour batterie du produit et le faire . Tous les travaux à...
peuvent se produire dans défaut, n’utilisez pas le produit mais procédez comme décrit au chapitre le cadre de la structure et « Garantie ». de la mise en œuvre de ce Préparation produit : Monter/démonter le tube de Lésions auditives si soufflage ...
Seite 62
. Utilisez le produit exclusivement avec une batterie de la série Si la batterie est encore chaude, X 20 V TEAM de Parkside . laissez-la refroidir avant de la Une batterie inappropriée peut recharger . endommager le produit et la batterie .
Rechargez la batterie lorsque PRUDENCE ! Risque de seule la LED rouge de l’indicateur blessures ! de niveau de charge est encore 11 ] Après l’arrêt du produit, la turbine allumée . continue à tourner pendant un Instructions de travail certain temps. Il existe un risque de blessure dû...
Nettoyage AVERTISSEMENT ! Des dommages à une conduite AVERTISSEMENT ! Risque de gaz peuvent entraîner une d’électrocution ! explosion . Ne vaporisez pas le produit avec La pénétration dans une conduite de l’eau et ne le plongez pas dans d’eau entraîne une détérioration . l’eau .
Pièces de rechange/ Respectez les indications du mode d’emploi de la batterie concernant accessoires la température de stockage Les clients peuvent acheter admissible . Évitez un froid ou une des pièces de rechange et chaleur extrême pendant le stockage accessoires compatibles sur pour que la batterie ne perde pas en www .optimex-shop .com .
signification suivante : 1–7 : Pollution de l’environnement plastiques/ 20–22 : papiers et par la mise au rebut cartons/ 80–98 : matériaux incorrecte des piles/piles composite . rechargeables ! Les piles/piles rechargeables ne Produit : doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères .
Seite 67
Article L217–4 du Code de la Article 1641 du Code civil consommation Le vendeur est tenu de la garantie à Le vendeur livre un bien conforme raison des défauts cachés de la chose au contrat et répond des défauts de vendue qui la rendent impropre à...
Seite 68
. en verre . Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d‘emploi dans le champ Faire valoir sa garantie de recherche .
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (n° 536763_2507) IAN : 536763_2507 Identification du produit : "PARKSIDE" 20V Souffleur de feuilles sans fil Numéro de modèle : HG13012 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable: Directive 2006/42/CE...
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen GEVAAR! – Duidt op een gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood Lees de gebruiksaanwijzing . tot gevolg kan hebben, als dit niet wordt voorkomen (bijv . verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar met een Verwondingsgevaar door middelmatig risico dat ernstig onderdelen die uit het letsel of de dood tot gevolg...
. bedienings- en veiligheidsvoorschriften Het product is onderdeel van de vertrouwd . Gebruik het product serie X 20 V TEAM van Parkside alleen zoals beschreven en voor de en kan met accu’s van de serie aangegeven toepassingsgebieden . X 20 V TEAM van Parkside Overhandig alle documenten bij worden gebruikt. De accu’s mogen ...
Seite 73
(Afb. A) Geluidsemissiewaarden Blaasbuis Geluidsdrukniveau L 77,4 dB Ontgrendelingstoets (blaasbuis) Onzekerheid K 3 dB Motorbehuizing Aan/uit-schakelaar Geluidsvermogenspeil L Handgreep Gegarandeerd: 83 dB Accuhouder Gemeten: 81,4 dB Ventilatiesleuven Oplader * Onzekerheid K 1,99 dB Accu * Knop (ladingsniveau) Trillingsemissiewaarden 10 ] Ladingsniveau-indicator 11 ] Trilling a ≤ 2,5 m/s Ontgrendelingstoets (accu) 12 ] Onzekerheid K: 1,5 m/s (Afb. B)
Oplaadduur compatibele vervangende batterijen Het product is onderdeel van de en opladers bestellen: serie X 20 V TEAM van Parkside Duitsland (lidl .de), Frankrijk (lidl .fr), en kan met accu’s van de serie België (lidl .be), Tsjechische Republiek X 20 V TEAM van Parkside worden (lidl .cz), Nederland (lidl .nl), Polen gebruikt .
Algemene Kinderen, personen veiligheids- met verminderde aanwijzingen lichamelijke, zintuiglijke of BELANGRIJK geestelijke vermogens of onvoldoende ervaring en VOOR GEBRUIK GOED kennis, of personen die LEZEN. niet vertrouwd zijn met BEWAREN VOOR UW de instructies, mogen het ADMINISTRATIE. product nooit gebruiken . Lokale voorschriften Lees de aanwijzingen kunnen een leeftijdsgrens...
Seite 76
water te spoelen . Als de gebruiker en zorgen voor vloeistof in de ogen komt, een soepele werking van raadpleeg dan een arts . het product . Lekkende accuvloeistof Draag geschikte werk- kan irritatie van de kleding, zoals stevige huid of brandwonden schoenen met antislipzo- veroorzaken .
Seite 77
Let op mensen, vooral sproeier om stofophoping kinderen, huisdieren, te voorkomen . open ramen, enz . Het Werk niet met een geblazen materiaal kan beschadigd, onvolledig in hun richting worden of aangepast product geslingerd . Stop met zonder toestemming van werken als deze zich de fabrikant .
Seite 78
uitgeworpen materiaal Controleer of het product letsel kan veroorzaken . is uitgeschakeld voordat Voer vóór gebruik altijd u het oppakt of draagt . een visuele inspectie Als u uw vinger op de uit om er zeker van te aan/uit-schakelaar zijn dat de behuizing hebt terwijl u het...
Seite 79
Langdurig gebruik van na contact met vreemde – het product kan leiden voorwerpen, tot trillingsgerelateerde als abnormale trillingen – circulatieproblemen in optreden . de handen. U kunt de Gebruik het product gebruiksduur echter niet in gesloten of slecht verlengen door geschikte geventileerde ruimten . handschoenen te Gebruik het product ...
Seite 80
Zorg ervoor dat handen, Controleer het product – andere lichaamsdelen op losse onderdelen en of kleding niet in de draai deze indien nodig motorbehuizing of in de vast . buurt van bewegende Zorg ervoor dat u geen delen komen . gevaarlijke bewegende Kantel het product niet onderdelen aanraakt...
Seite 81
Berg het product op een veiligheidsaanwijzingen droge plaats op buiten Gebruik geen accessoires het bereik van kinderen . die niet door PARKSIDE Behandel het product worden aanbevolen. Dit voorzichtig . Reinig kan elektrische schokken de ventilatiesleuven of brand veroorzaken .
PARKSIDE . In deze gevaren kunnen zich aparte gebruiksaanwijzing voordoen in verband met de vindt u een gedetailleerde bouwwijze en de uitvoering beschrijving van het van dit product: opladen en andere Gehoorbeschadiging informatie . als u geen geschikte Overige risico’s gehoorbescherming draagt .
Seite 83
3 . Controleer of het product en alle onderdelen in goede staat zijn . Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Mocht u een beschadiging of een van de oplader voor gedetailleerde defect vaststellen, gebruik het aanwijzingen . product dan niet, maar ga te werk zoals beschreven in het hoofdstuk Als de accu nog warm zijn, laat ze “Garantie”...
Neem de regels voor Gebruik het product alleen met een geluidsbescherming en andere accu van de serie X 20 V TEAM plaatselijke voorschriften in acht . van Parkside . Een onjuiste accu kan het product en de accu In-/uitschakelen beschadigen . VOORZICHTIG! Risico van (Afb. C)
Werkinstructies WAARSCHUWING! Binnendringen in een waterleiding VOORZICHTIG! Risico van letsel veroorzaakt schade aan en materiële schade! voorwerpen . Gebruik het product alleen voor het opvangen van droge bladeren U hebt de volgende materialen of het wegblazen van moeilijk en gereedschappen nodig (niet bereikbare plaatsen (bijvoorbeeld meegeleverd): onder voertuigen) .
Schoonmaken Houd u aan de informatie in de gebruiksaanwijzing van de accu WAARSCHUWING! Kans op met betrekking tot de toegestane elektrische schokken! opslagtemperatuur . Vermijd tijdens de opslag extreme koude of hitte, Spuit het product niet af met water zodat de accu geen vermogen en dompel het niet in water .
Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het product start De accu is leeg . Laad de accu niet . (zie “Accu opladen”) . De accu is niet geplaatst . Plaats de accu (zie “Accu verwijderen/plaatsen”) . Neem contact op met De aan/uit-schakelaar ons servicecentrum (zie defect . “Service”) .
Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s garantieperiode wordt door een moeten worden gerecycled . Geef plaatsgevonden garantieverlening niet batterijen/accu‘s en/of het product af bij verlengd. Dit geldt ook voor vervangen de daarvoor bestemde verzamelstations . en gerepareerde onderdelen . Milieuschade door foutieve Deze garantie vervalt als het product verwijdering van de batterijen/ werd beschadigd of onjuist is gebruikt of accu‘s! onderhouden .
Op parkside-diy . com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden . Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy .com . Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 536763_2507 komt u bij de...
EU-conformiteitsverklaring EU-CONFORMITEITSVERKLARING (nr. 536763_2507) IAN: 536763_2507 Productidentificatie: "PARKSIDE" 20V Accu-bladblazer Modelnummer: HG13012 Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie: Richtlijn 2006/42/EG Richtlijn 2000/14/EG Richtlijn 2014/30/EU Richtlijn 2011/65/EU met alle bijbehorende wijzigingen Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de overige technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekkling heeft: Nr.
Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati PERICOLO! – Indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o Leggere le istruzioni per l’uso . gravi lesioni (ad es. rischio di soffocamento) AVVERTENZA! – Indica un Rischio di lesioni a causa di pericolo a medio rischio che, parti espulse dal prodotto! se non evitato, può...
X 20 V TEAM di Parkside e può prodotto . Esse contengono importanti essere utilizzato con batterie della avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e serie X 20 V TEAM di Parkside . Le lo smaltimento . Prima dell‘utilizzo del batterie possono essere caricate prodotto, prendere conoscenza di tutte solo con caricabatterie della serie le istruzioni d‘uso e delle avvertenze...
Seite 94
Fessure di ventilazione Valori di emissione di vibrazioni Caricabatterie * Vibrazione a ≤ 2,5 m/s Batteria * Pulsante (livello di carica) Incertezza K: 1,5 m/s 10 ] Indicatore del livello di carica 11 ] Pulsante di sblocco (batteria) 12 ] AVVERTENZA! (Fig. B) Indossare cuffie di protezione! Manicotto di collegamento 13 ] (Fig.
Seite 95
X 20 V TEAM di Parkside e può dalla tensione di rete applicata e può essere utilizzato con batterie della discostarsi dai valori specificati. serie X 20 V TEAM di Parkside . Le I clienti dei seguenti paesi possono batterie della serie X 20 V TEAM ordinare batterie e caricabatterie...
I bambini, le persone con Istruzioni generali di ridotte capacità fisiche, sicurezza sensoriali o mentali o IMPORTANTE con scarsa esperienza e LEGGERE conoscenza o che non ATTENTAMENTE PRIMA conoscono le istruzioni DELL’USO. non devono mai utilizzare il prodotto . Le normative CONSERVARE TRA I locali possono stabilire PROPRI DOCUMENTI.
Seite 97
La fuoriuscita del liquido I dispositivi di protezione della batteria può causare individuale proteggono irritazioni cutanee o la salute dell’operatore ustioni . e garantiscono il buon Non esporre il prodotto o funzionamento del la batteria a temperature prodotto . estreme .
Seite 98
Tenere i capelli lunghi In condizioni molto lontano dalle aperture di secche, inumidire aspirazione . leggermente la superficie Fare attenzione alle da pulire o utilizzare uno persone, in particolare spruzzatore per ridurre ai bambini, agli animali l’accumulo di polvere . domestici, alle finestre Non lavorare con un ...
Seite 99
Non utilizzare il prodotto Assicurarsi che il su una superficie prodotto sia spento pavimentata o ghiaiosa, prima di sollevarlo o dove il materiale espulso trasportarlo . potrebbe causare lesioni . Se si tiene il dito Prima dell’uso, eseguire sull’interruttore ON/ ...
Seite 100
L’uso prolungato del dopo un contatto con – prodotto può provocare corpi estranei, disturbi circolatori se si verificano – alle mani dovuti alle vibrazioni anomale . vibrazioni . Tuttavia, è Non utilizzare il prodotto possibile prolungare in ambienti chiusi o poco la durata dell’utilizzo ventilati .
Seite 101
Assicurarsi che le mani Controllare che il – o altre parti del corpo o prodotto non abbia gli indumenti non entrino parti allentate e, se nell’alloggiamento del necessario, serrarle . motore o vicino alle parti Assicurarsi di non in movimento .
Seite 102
Non utilizzare accessori di ventilazione e non raccomandati da seguire le istruzioni di PARKSIDE . Ciò può manutenzione . causare scosse elettriche Mantenere le fessure di o incendi . ventilazione libere da Rispettare le istruzioni di ...
descrizione dettagliata alla costruzione e alla del processo di ricarica e progettazione di questo per ulteriori informazioni, prodotto possono verificarsi consultare queste i seguenti pericoli: istruzioni per l’uso Danni all’udito se non separate . si indossano cuffie di Rischi residui protezione adeguate .
Seite 104
Per istruzioni dettagliate consultare esclusivamente con una le istruzioni per l’uso del caricabatterie . batteria della serie X 20 V TEAM di Parkside . Una batteria errata Se la batteria è ancora calda, può danneggiare il prodotto e la lasciarla raffreddare prima di batteria .
Accensione/spegnimento (Fig. C) CAUTELA! Rischio di lesioni e di Rimozione della batteria danni al prodotto! 1 . Premere il pulsante di sblocco 12 ] Prima dell’accensione, accertarsi sulla batteria che il prodotto non tocchi alcun 2 . Estrarre la batteria oggetto .
Lasciare sporgere la testa della vite CAUTELA! Rischio di lesioni e di / del chiodo di circa 10 mm dalla danni materiali! parete . Tutti gli usi diversi da quelli qui Utilizzare il dispositivo di descritti possono danneggiare il sospensione per appendere il 14 ] prodotto e costituire un rischio per prodotto alla vite / al chiodo .
Pulire le seguenti parti con un panno Osservare le informazioni contenute umido o una spazzola: nelle istruzioni per l’uso della batteria Alloggiamento del motore in merito alla temperatura di – Impugnatura conservazione consentita . Durante – Fessure di ventilazione la conservazione, evitare il freddo o –...
Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto funziona Contatto interno allentato Contattare il nostro centro di con interruzioni . assistenza (vedi “Assistenza”). L’interruttore ON/OFF è difettoso . Potenza di La batteria è scarica . Caricare la batteria (vedi soffiaggio scarsa o “Ricarica della batteria”).
. Ciò vale l’indicazione di quando si è verificato. anche per le parti sostituite e riparate . Su parkside-diy. Questa garanzia decade in caso com potete di danneggiamento oppure uso o visionare e manutenzione impropri del prodotto .
(IAN) 536763_2507 accedete alle istruzioni per l’uso relative al vostro articolo . Assistenza Assistenza Italia Tel .: 800172663 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 536763_2507 Assistenza Svizzera Tel .: 0800563601 Modulo di contatto sul sito parkside-diy.com IAN 536763_2507 Assistenza Malta Tel .:...
Dichiarazione di conformità UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE (N. 536763_2507) IAN: 536763_2507 Identificazione del prodotto: "PARKSIDE" 20V Soffiatore per foglie ricaricabile Numero di modello: HG13012 L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: Direttiva 2006/42/CE Direttiva 2000/14/CE...
Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡PELIGRO! – Identifica un peligro de nivel alto que, si no se evita, tiene como Lea el manual de instrucciones . consecuencia una lesión grave o incluso la muerte (p. ej., peligro de asfixia) ¡ADVERTENCIA! – Identifica ¡Riesgo de lesión por piezas un peligro de nivel medio que, proyectadas del producto! si no se evita, puede tener Mantenga alejadas a las ...
X 20 V TEAM eliminación . Antes de usar el producto, de Parkside . Los paquetes de familiarícese con todas las indicaciones baterías solo deben cargarse con de manejo y de seguridad. Utilice el cargadores de la serie X 20 V TEAM producto únicamente como se describe...
Mango Valores de emisión de ruido Soporte del paquete de baterías Nivel de presión acústica L 77,4 dB Ranuras de ventilación Cargador * Inseguridad K 3 dB Paquete de baterías * Nivel de potencia sonora L Botón (estado de carga) 10 ] Garantizado: 83 dB Indicador del estado de carga 11 ] Botón de liberación (paquete de Medido: 81,4 dB...
Seite 116
Lidl: baterías de la serie X 20 V TEAM de Alemania (lidl .de), Francia (lidl .fr), Parkside . Los paquetes de baterías Bélgica (lidl .be), República Checa de la serie X 20 V TEAM solo deben (lidl .cz), Países Bajos (lidl .nl), Polonia cargarse con cargadores de la serie (lidl .pl), Eslovaquia (lidl.sk), España ...
Indicaciones Los niños y las personas generales de con capacidades seguridad físicas, sensoriales o IMPORTANTE mentales reducidas o con experiencia LEER CON ATENCIÓN y conocimientos ANTES DEL USO. insuficientes, así como GUARDAR PARA SU USO las personas que no POSTERIOR. estén familiarizadas con las instrucciones, Lea atentamente las ¡no deben utilizar instrucciones .
Seite 118
de contacto accidental, animales domésticos enjuáguese la zona con cerca . agua . Si el líquido entra El equipo de protección en contacto con los individual protege ojos, busque asistencia la salud del usuario médica . El líquido y garantiza un saliente de la batería funcionamiento continuo puede causar irritaciones del producto .
Seite 119
Tenga cuidado con las ligeramente la superficie personas, especialmente a limpiar o utilice un niños, animales pulverizador para reducir domésticos, ventanas la acumulación de polvo . abiertas, etc . El material No trabaje con un soplado puede salir producto dañado, proyectado en su incompleto o modificado ...
Seite 120
No utilice el producto Evite una puesta en sobre una superficie marcha involuntaria del pavimentada o con producto . grava, donde el material Asegúrese de que el expulsado pueda causar producto esté apagado lesiones . antes de cogerlo o Antes del uso, realice transportarlo .
Seite 121
pausa en el trabajo en antes de subsanar – el momento oportuno . una obstrucción o Proceda con sensatez a desatascar un desagüe, la hora de trabajar. antes de comprobar el – Un uso prolongado del producto, limpiarlo o producto puede provocar realizar trabajos en él, trastornos circulatorios después de entrar en –...
Seite 122
Mantenga alejados la baterías . Siga los pasos cara y el cuerpo de la siguientes antes de volver abertura del tubo de a poner en marcha o soplado . utilizar el producto: Asegúrese de que ni las Revise el producto – ...
Seite 123
con cautela . Limpie que no hayan sido regularmente las ranuras recomendados por de ventilación y siga PARKSIDE . Esto puede las instrucciones de provocar una descarga mantenimiento . eléctrica o fuego . Mantenga libres de obstáculos las ranuras de...
X 20 V TEAM de producto: PARKSIDE . En este Daños auditivos, si no manual de instrucciones utiliza protección auditiva aparte podrá encontrar adecuada .
3 . Compruebe si el producto y todas NOTA las piezas se encuentran en buen En el manual de instrucciones estado . Si detecta algún daño o del cargador podrá encontrar defecto, no utilice el producto, sino instrucciones detalladas . que proceda como se describe en el capítulo “Garantía”...
Utilice el producto solo con un lesión por la rotación del rotor . paquete de baterías de la serie X 20 V TEAM de Parkside . Un NOTA paquete de baterías incorrecto puede dañar el producto y el Tenga en cuenta las normas sobre paquete de baterías .
Montaje en pared El estado de carga del paquete de baterías se visualiza con ¡ADVERTENCIA! la iluminación de las luces LED correspondiente del indicador de Utilice dispositivos de búsqueda estado de carga apropiados para localizar líneas de 11 ] suministro ocultas o consulte con Color Significado...
Almacenamiento NOTA Para un almacenamiento que ahorre Realice regularmente los trabajos espacio, puede desmontar el tubo de limpieza y mantenimiento de soplado (véase “Montar/ descritos en los apartados desmontar del tubo de soplado”). siguientes . Esto garantiza un uso Guarde siempre el producto prolongado y fiable. limpio, –...
Subsanación de fallos Problema Causa posible Solución El producto no se Cargue el paquete de El paquete de baterías pone en marcha . baterías (véase “Cargar el está descargado . paquete de baterías”). Inserte el paquete de El paquete de baterías baterías (véase “Insertar/ se ha insertado .
administración competente para Si el producto presenta defectos de obtener información sobre los material o fabricación en los 3 años puntos de recogida de residuos a partir de la fecha de compra, lo y sus horarios . repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para Las pilas/baterías defectuosas o usadas usted .
Entonces podrá enviar gratuitamente para usted un producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le proporcione adjuntando la factura de compra (recibo) e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar . En parkside-diy. com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales . Con este código...
Declaración UE de conformidad DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (n° 536763_2507) IAN: 536763_2507 Identificación del producto: "PARKSIDE" 20V Soplador recargable Número de modelo: HG13012 El objeto de la declaración descrita anteriormente es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión: Directiva 2006/42/CE...
Lista dos pictogramas e símbolos utilizados PERIGO! – Indica um perigo de alto risco que, se não for evitado, resultará na morte ou Leia o manual de instruções . em ferimentos graves (p. ex. perigo de asfixia) AVISO! – Indica um perigo Perigo de ferimentos devido de médio risco, se não for a peças projetadas do evitada, resultará...
. bateria da série X 20 V TEAM da Familiarize-se com todas as indicações Parkside . Os conjuntos de baterias de utilização e de segurança do produto . apenas podem ser carregados com Utilize o produto apenas como descrito carregadores da série X 20 V TEAM...
Estrutura do motor Valores de emissão de ruídos Botão de ligar/desligar Nível de pressão Pega acústica L 77,4 dB Suporte do conjunto da bateria Ranhuras de ventilação Insegurança K 3 dB Carregador * Nível de capacidade Conjunto da bateria * acústica L Botão (estado de carregamento) 10 ] Garantido:...
Seite 137
Bélgica (lidl .be), República Checa bateria da série X 20 V TEAM da (lidl .cz), Países Baixos (lidl .nl), Parkside . O conjunto das baterias Polónia (lidl .pl), Eslováquia (lidl.sk), da série X 20 V TEAM só podem ser Espanha (lidl .es)
mentais reduzidas Indicações de ou com experiência segurança gerais e conhecimentos IMPORTANTE insuficientes ou pessoas ANTES DA UTILIZAÇÃO, que não estejam LER ATENTAMENTE. familiarizadas com as instruções nunca devem GUARDAR NOS SEUS utilizar o produto . Os DOCUMENTOS. regulamentos locais Leia cuidadosamente as podem estabelecer um instruções .
Seite 139
entrar nos olhos, procure O equipamento de ajuda médica . O líquido proteção individual que sai da bateria pode protege a saúde do causar irritação da pele operador e assegura o ou queimaduras . bom funcionamento do Não exponha o produto produto .
Seite 140
Cuidado com as Em condições muito pessoas, especialmente secas, humedeça crianças, animais de ligeiramente a superfície estimação, janelas a limpar ou utilize um abertas, etc . O material pulverizador para reduzir soprado pode ser a acumulação de poeiras . projetado na sua direção .
Seite 141
numa superfície firme e Evitar o arranque nivelada . involuntário do produto . Não opere o produto Certifique-se de que o numa superfície produto está desligado, pavimentada ou de antes de o levantar ou cascalho, onde o material transportar .
Seite 142
A utilização prolongada antes de verificar, – do produto pode limpar ou efetuar outros provocar perturbações trabalhos no produto, circulatórias induzidas após contacto com – por vibrações nas mãos . objetos estranhos, No entanto, é possível se ocorrer uma vibração –...
Seite 143
Mantenha o rosto e o os passos seguintes corpo afastados da antes de reiniciar e utilizar abertura do tubo de o produto: sopro . Verifique se o produto – Certifique-se de que as apresenta danos . mãos ou outras partes Substitua ou mande –...
Seite 144
Não utilize acessórios regularmente as que não foram ranhuras de ventilação recomendados pela e siga as instruções de PARKSIDE. Isso pode manutenção . causar choque elétrico Mantenha as ranhuras ou incêndio . de ventilação livres de detritos .
ções dos conjuntos de surgir os seguintes perigos baterias e do carregador relacionados com a da série X 20 V TEAM da construção e elaboração do PARKSIDE . Uma descri- presente produto: ção detalhada do pro- Danos auditivos se não cesso de carregamento usar proteção auditiva...
3 . Verifique se o produto e todas as NOTA peças estão em bom estado . Se Encontrará instruções detetar algum dano ou defeito, pormenorizadas no manual de não utilize o produto, siga o instruções do carregador . procedimento descrito no capítulo “Garantia”...
Utilize o produto exclusivamente Cumpra os regulamentos de com um conjunto da bateria da proteção contra o ruído e outros série X 20 V TEAM da Parkside . regulamentos locais . Um conjunto da bateria incorreto pode danificar o produto e o conjunto da bateria .
Montagem na parede Significado Vermelho, cor de Totalmente AVISO! laranja, verde carregada Utilize detetores adequados para Vermelho, cor de Parcialmente detetar ligações de alimentação laranja carregada ou consulte uma empresa de fornecimento do local . Vermelho Tem de carregar O contacto com uma ligação Carregue o conjunto da bateria elétrica pode causar um incêndio e...
Armazenamento NOTA Para poupar espaço de Efetue regularmente os trabalhos armazenamento, pode desmontar o de limpeza e manutenção tubo de sopro (consulte “Montar/ descritos nas secções seguintes . desmontar o tubo de sopro”). Isto garantirá uma utilização longa Armazene sempre o produto e fiável.
Resolução de problemas Problema Causa possível Solução O produto não Carregue o conjunto O conjunto da bateria arranca . da bateria (consulte está descarregado . “Carregar o conjunto da bateria”). Insira o conjunto da O conjunto da bateria não bateria ...
As pilhas/baterias avariadas ou gastas garantia concedida. Isto também têm de ser recicladas . Devolva as pilhas se aplica às peças substituídas e ou baterias e/ou o produto nos locais reparadas . específicos destinados à sua recolha. Esta garantia é nula se o produto tiver Danos ambientais devido sido danificado ou utilizado ou mantido à...
Pode ver e descarregar estes e muitos outros manuais em parkside-diy.com . Este código QR irá levá-lo diretamente para parkside-diy.com . Selecione o seu país e utilize a máscara de pesquisa para procurar o manual de instruções. Introduzindo o número do artigo (IAN) 536763_2507, irá...
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE (N°. 536763_2507) IAN: 536763_2507 Identificação do produto: "PARKSIDE" 20V Soprador de folhas a bateria Número do Modelo: HG13012 O objeto da declaração acima descrito está em conformidade com a legislação de harmonização da União aplicável: Diretiva 2006/42/CE...
Seite 154
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13012 Version: 01/2026 IAN 536763_2507...