Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gude Basic 6T/W Originalbetriebsanleitung Seite 11

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Basic 6T/W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Appliance description (pic. 1)
1.
Handle
2.
Splitting knife
3.
Clamping plate
4.
Service arm
5.
Handle covering
6.
Table holder (in front)
7.
Table blocking
8.
Splitter table
9.
Wheels
10.
Switch / plug
11.
Lift adjusting rod
12.
Motor
13.
Table holder (side)
Appliance
BASIC 6T/W WOOD SPLITTER
Robust design, splitting knife out of special steel, all steel parts
with high-quality powder coating, high-quality hydraulic pump.
Engine with overheating fuse.
Use as designated
The log splitter has exclusively been designed to split wood
along fibres.
Installation, maintenance, repair, etc. instructions must strictly
be followed to prevent risks and damage.
When splitting, it is necessary to make sure the split wood is
only fitted on the grooved sheet of the supporting plate or on
the grooved sheet of the splitter table.
The machine cannot be used for works other than for which
the machine has been designed and that are specified in the
Operating Instructions.
Any other use is a use in conflict with the designation. The
manufacturer will not be liable for any consequential damage
and injuries. Please be sure to know that the machine has not
been designed for industrial purposes.
Guarantee
The guarantee relates exclusively to faults caused by material
defect or manufacturing defect. Original proof of purchase with
the purchase date needs to be attached for claims in the
guarantee period.
The guarantee does not cover any unauthorised use such as
appliance overloading, violent use, damage by third party or
foreign items. The failure to follow the Operating Instructions
and assembly instructions and ordinary wear and tear is not
included in the guarantee.
Technical data
Technical data:
Connector:
Engine power:
Engine revolutions:
Max. splitting force:
Max. splitting lift:
Forward feed rate:
Backward feed rate:
Max. log length:
Splitter's post:
Max. diameter of split wood:
max. hydraulic pressure:
Table dimensions:
Weight:
Order No.
230 V~50 Hz
3000 W P1 / S6 40%
2800 revolutions a minute
6 Tonnen
485 mm
4-5 cm/s
10-12 cm/s
4 l (Ölsorte: HLP 46)
570 / 770 / 1060 mm
100 mm x 100 mm
ca. 400 mm
210 bar
ca. 360 mm x 280 mm
98,5 kg
02020
Safety instructions
General
For safety reasons it is necessary to respect and follow safety
instructions specified in these Operating Instructions and
instructions on the appliance relating to appliance operation,
maintenance and repairs.
Operating staff
Using the wood splitter can be associated with some
risks. Therefore only trained and experienced persons can
handle the appliance and work with it. The operating staff
must wear tight, close-fitting clothing and protective
shoes.
Caution: When splitting, dry and mature wood may
get intensely shot out and injure the face of the operator.
Please wear appropriate protective clothing!
Workplace
To ensure safe wood splitting, it is necessary that the
workplace is flat and enables stability keeping and sufficient
free moving. All obstacles need to be removed from access
paths when bringing the splitter and taking it away. Sufficient
workplace lighting must be ensured.
Make sure no persons are present in the workplace
during appliance operation or make sure they keep a
sufficient safe distance.
The log splitter has been designed to be operated by
1 person. Two or more persons must never work with the
appliance.
Work preparation
Current supply needs to be interrupted by pressing the red
button on the switch and disconnecting the plug at any repairs
or maintenance work and when leaving the wood splitter.
Interrupting the current supply by putting the switch to
OFF position is not sufficient. GÜDE wood splitters are
fundamentally supplied with hardened splitting knives.
However, if you detect any slight deformation of the knife edge
after splitting wood containing any invisible foreign particles,
e.g. out of concrete, steel, etc. then remove it by a file or
grinding off. Keeping the splitting knife permanently sharp
increases the working output.
TIP: Occasionally grease the splitting knife with fat (for
problem wood).
The function of safety equipment (especially the two-
lever operation) needs to be checked before the splitter is
put into operation for the first time.
ATTENTION! Make sure the splitting table is safely
secured to the splitter before the splitter is put into
operation.
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen
die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind.
Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im
Kapitel „Kennzeichnung".
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umwelt-
verträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der
Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B.
Folien, Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Es
besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile
außerhalb der Reichweite von Kindern auf und entsorgen Sie
sie so schnell wie möglich.
11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

#02020

Inhaltsverzeichnis