Seite 1
Preklad originálneho návodu na prevádzku Štípač špalků ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Štiepačka dreva ------- Traducerea modului original de utilizare Despicător de lemne GHS 370/4TE GHS 500/6,5TE # 02041 # 02048 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 3
INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ___________________________________________________________ UVEDBA V POGON Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG ____________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English...
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE | TESLIMAT KAPSAMI | ZAKRES DOSTAWY GHS 500/6,5TE # 02048...
Seite 7
Montage Montaj Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž 2-15 Szerelés Inbetriebnahme Punerea în funcţiune Starting-up the machine mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky 16-17 Üzembe helyezés Betrieb Funcţionare Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka 18-22 Üzemeltetés...
Seite 23
Ölstand kontrollieren Verificarea stării uleiului Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése...
Seite 24
Ölstand kontrollieren Verificarea stării uleiului Oil level inspection Contrôle du niveau d'huile Controllo livello d’olio Oliepeil controleren Kontrola stavu oleje Kontrola stavu oleja Olajszint ellenőrzése 2,5 / 3,2 l DIN ISO HLP 44/46 max 2,5 / 3,2 l 2,5 / 3,2 l...
Betrieb Funcţionare Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés max. 250 mm min. 50 mm...
Seite 26
Betrieb - START Funcţionare - START Operation - START Fonctionnement - START Esercizio - START Gebruik - START Provoz - START Prevádzka - START Üzemeltetés - START S T A R T...
Seite 27
Betrieb - STOP Funcţionare - STOP Operation - STOP Fonctionnement - STOP Esercizio - STOP Gebruik - STOP Provoz - STOP Prevádzka - STOP Üzemeltetés - STOP S T O P...
Seite 28
Betrieb Funcţionare Operation Fonctionnement Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
Seite 29
Blockierung lösen Degajarea blocării Locking release Desserrage du blocage Sbloccaggio Blokkering losmaken Uvolnění blokování Uvoľnenie blokovania Blokkolás kioldás...
Seite 31
Transport / Lagerung Transport / Depozitare transport / storage Transport / Stockage Trasporto / Stoccaggio Transport / Bewaring Přeprava / Uložení Transport / Uloženie Szállítás / Tárolás...
DEUTSCH Benutzen Sie das Gerät erst Sorgen Sie dafür, dass sich keine Personen nachdem Sie die Betriebsanleitung während des Betriebs im Arbeitsbereich auf- aufmerksam gelesen und halten, bzw. ausreichenden Sicherheitsabstand verstanden haben. Machen Sie sich mit den einhalten. Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungska- Elektrowerkzeuge bel, die auch für den Außenbereich geeignet WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise sind. Die Anwendung eines für den Außenbe- und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- reich geeigneten Verlängerungskabels verringert tung der Sicherheitshinweise und Anweisungen das Risiko eines elektrischen Schlages.
DEUTSCH dass diese angeschlossen sind und richtig ver- dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. wendet werden. Verwendung einer Staubabsau- gung kann Gefährdungen durch Staub verringern. Sicherheitshinweise 4) Verwendung und Behandlung des Elektrowerk- Die Benutzung eines Holzspalters kann mit Gefahren zeuges verbunden sein.
DEUTSCH Verhalten im Notfall Führen Sie vor jedem Betreiben eine Sichtprüfung durch. Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern • Ein- und Ausschalter inkl. Notausschalter auf ord- Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an. nungsgemäße Funktion Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädi- •...
Güde GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 • D-74549 Wolpertshausen Don´t print! Just for example! DEUTSCH CURRENT PRODUCTION YEAR Attention! The current production year is part on our Baujahr: 2018 typelabels. It`s strictly required to update this part of 5.pdf the typelabel and insert the correct current production year.
Seite 38
DEUTSCH Service Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklama- tionsfall identifizieren zu können benötigen wir die Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Seriennummer sowie Artikelnummer und Baujahr. Benötigen Ersatzteile oder eine Betriebsanleitung? Alle diese Daten finden Sie auf dem Typenschild. Auf der Homepage der Firma Güde GmbH &...
Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
Seite 95
| Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları #2041 #2048 GHS 370/4TE ; GHS 500/6,5TE EN 609-1:2017 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| EN 55014-1:2006+A1+A2 Prohlášení...
Seite 96
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com TN 02041, 02048 | 2018-11-16...