Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-CR 18 Li Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-CR 18 Li Originalbetriebsanleitung

Akku-radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-CR 18 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Radio
GB
Original operating instructions
Cordless Radio
F
Instructions d'origine
Radio sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Radio a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-radio
S
Original-bruksanvisning
Uppladdningsbar radio
NL
Originele handleiding
Accu-radio
E
Manual de instrucciones original
Radio con batería
P
Manual de instruções original
Rádio sem fi o
PL
Instrukcją oryginalną
Radio akumulatorowe
7
Art.-Nr.: 34.080.15
Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 1
TE-CR 18 Li
I.-Nr.: 11015
16.10.2015 08:51:38
16.10.2015 08:51:38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-CR 18 Li

  • Seite 1 TE-CR 18 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Radio Original operating instructions Cordless Radio Instructions d’origine Radio sans fi l Istruzioni per l’uso originali Radio a batteria Original betjeningsvejledning Akku-radio Original-bruksanvisning Uppladdningsbar radio Originele handleiding Accu-radio Manual de instrucciones original Radio con batería Manual de instruções original Rádio sem fi...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 2 16.10.2015 08:51:38 16.10.2015 08:51:38...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 3 16.10.2015 08:51:40 16.10.2015 08:51:40...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen). (Nicht im Lieferumfang enthalten) - 4 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 4 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 4 16.10.2015 08:51:43 16.10.2015 08:51:43...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Seite 6: Bedienung

    5. Bedienung 5.4 Einstellung der Uhrzeit 1. Zur Einstellung der Uhrzeit schalten Sie das Radio aus und drücken anschließend „Clock“ 5.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 3-4) (H), bis die Anzeige blinkt. 1. Akku-Pack (3) aus dem Gerät heraus ziehen, 2. Jetzt können mit den Tasten „Volume -“ (F) dabei die Rasttaste (4) nach unten drücken.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    5.9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 7) 6.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan- gaben gemacht werden; • zeige (7) signalisiert ihnen den Ladezustand des Typ des Gerätes •...
  • Seite 8: Anzeige Ladegerät

    9. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 12 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 12...
  • Seite 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Store the batteries only in dry rooms with an ambient temperature of +10°C to +40°C. Place only fully charged batteries in storage (charged at least 40%). (Not supplied) - 13 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 13 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 13...
  • Seite 14: Safety Regulations

    Danger! packaging and/or transportation braces (if When using the equipment, a few safety pre- available). • cautions must be observed to avoid injuries and Check to see if all items are supplied. • damage. Please read the complete operating Inspect the equipment and accessories for instructions and safety regulations with due care.
  • Seite 15: Operation

    5. Operation 5.4 Setting the time 1. To set the time, switch the radio off and then press „Clock“ (H) until the indicator fl ashes. 5.1 Charging the Li battery pack (Fig. 3-4) 2. Now you can set the hours using the „Volume 1.
  • Seite 16: Cleaning, Maintenance And Ordering Of Spare Parts

    7. Disposal and recycling 2 or 1 LED(s) are lit: The battery has an adequate remaining charge. The equipment is supplied in packaging to pre- 1 LED fl ashes: vent it from being damaged in transit. The raw The battery is empty, recharge the battery. materials in this packaging can be reused or recycled.
  • Seite 17: Charger Indicator

    9. Charger indicator Indicator status Explanations and actions Red LED Green LED Off Flashing Ready for use The charger is connected to the mains and is ready for use; there is no battery pack in the charger Off Charging The charger is charging the battery pack in quick charge mode. Off...
  • Seite 18 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 19: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 20: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40%). (non compris dans la livraison) - 21 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 21...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! vente à la fi n du mode d‘emploi. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sortant avec précaution de l’emballage. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Retirez le matériel d’emballage tout comme tivement ce mode d’emploi/ces consignes de les sécurités d’emballage et de transport (s’il...
  • Seite 23 5. Commande 5.4 Réglage de l‘heure 1. Pour régler l‘heure, éteignez la radio et ap- puyez ensuite sur « Clock » (H) jusqu‘à ce 5.1 Chargement du bloc accumulateur Li (fi g. que l‘affi chage clignote. 3 à 4) 2. À présent, on peut régler les heures avec la 1.
  • Seite 24: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    5.9 Indicateur de charge de l‘accumulateur 6.3 Commande de pièces de rechange : (fi g. 5/pos.7) Pour les commandes de pièces de rechange, Appuyez sur le bouton indicateur de charge de veuillez indiquer les références suivantes: • l‘accumulateur (a). L‘indicateur de charge de Type de l’appareil •...
  • Seite 25 9. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Seite 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 27: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C. Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%). (Non compresa tra gli elementi forniti) - 29 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 29 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 29...
  • Seite 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Seite 31 5. Uso 5.4 Impostazione dell‘ora 1. Per impostare l‘ora spegnete la radio e poi premete „Clock“ (H) fi no a quando l‘indicatore 5.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 3-4) lampeggia. 1. Estraete la batteria ricaricabile (3) 2. Ora potete impostare le ore con il tasto „Volu- dall’apparecchio premendo verso il basso il me -“...
  • Seite 32: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    5.9 Indicazione di carica della batteria (Fig. 5/ 6.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Pos. 7) Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si Premete l’interruttore per l’indicazione di carica dovrebbe dichiarare quanto segue: • della batteria (a). L‘indicazione di carica della modello dell’apparecchio •...
  • Seite 33: Indicatori Del Caricabatterie

    9. Indicatori del caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Spento Acceso La batteria è...
  • Seite 34 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 35: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 36: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 37 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Akkumulatorbatterierne må kun opbevares i tørre rum ved en omgivelsestemperatur på +10°C - +40°C. Akkumulatorbatterier skal opbevares opladet (ladet mindst 40%) (følger ikke med) - 37 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 37 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 37 16.10.2015 08:51:46 16.10.2015 08:51:46...
  • Seite 38: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N • Fare! Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- emballagen. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Fjern emballagematerialet samt emballage-/ skader på personer og materiel. Læs derfor bet- og transportsikringer (hvis sådanne forefin- jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne des).
  • Seite 39 DK/N 5. Betjening 3. Tryk nu igen på tasten „Clock“ (H) for at gem- me indstillingen. 5.1 Opladning af LI-akku-pack (fi g. 3-4) 5.5 Valg af frekvens 1. Træk akku-pack’en (3) ud af maskinen, mens du trykker anslagsknappen (4) ned. Manuel indstilling af frekvensen 2.
  • Seite 40: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling

    DK/N 8. Opbevaring 1 LED-lampe blinker: Akkumulatorbatteriet er afl adet; oplad akkumula- torbatteriet. Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk- Alle LED-lamper blinker: kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger Akkumulatorbatteriet blev helt afl adet og er de- mellem 5 og 30˚C.
  • Seite 41: Visninger På Opladeren

    DK/N 9. Visninger på opladeren Visning Betydning og påkrævet handling Rød lysdi- Grøn lysdi- Slukket Blinker Standby-modus Ladeadapteren er sluttet til strømforsyningsnettet og er klar til drift, batteriet er ikke sat i Tændt Slukket Opladning Ladeadapteren lader batteriet op i hurtigladningsmodus. Slukket Tændt Akkumulatorbatteriet er 85% opladet og klar til brug.
  • Seite 42 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 43: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 44 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 45 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Förvara batterierna endast i torra utrymmen vars omgivningstemperatur uppgår till +10°C till +40°C. För- vara batterierna endast i laddat skick (laddade till minst 40 %). (Medföljer ej) - 45 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 45 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 45 16.10.2015 08:51:47...
  • Seite 46: Säkerhetsanvisningar

    Fara! nings- och transportsäkringar (om förhan- Innan maskinen kan användas måste särskilda den). • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Kontrollera att leveransen är komplett. • olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- na har skadats i transporten.
  • Seite 47 5. Använda 5.4 Ställa in tiden 1. För att ställa in tiden ska radion först slås ifrån. Håll därefter „Clock“ (H) intryckt tills dis- 5.1 Ladda Li-batteriet (bild 3-4) playen börjar blinka. 1. Dra ut batteripaketet (3) ur apparaten samti- 2.
  • Seite 48: Skrotning Och Återvinning

    7. Skrotning och återvinning 5.9 Kapacitetsindikering för batteriet (bild 5/ pos. 7) Tryck på knappen (a) för kapacitetsindikering för Produkten ligger i en förpackning som fungerar batteriet. Kapacitetsindikeringen (7) visar batte- som skydd mot transportskador. Denna förpack- riets laddningsnivå med tre lysdioder. ning består av olika material som kan återvinnas.
  • Seite 49: Lampor På Laddaren

    9. Lampor på laddaren Indikeringsstatus Betydelse och åtgärder Röd lysdiod Grön lysdiod Från Blinkar Driftberedd Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i ladda- ren. Till Från Laddning Laddaren snabbladdar batteriet. Från Till Batteriet har laddats till 85 % och är klar för användning. (Laddningstid 1,5 Ah-batteri: 30 min ) (Laddningstid 2,0 Ah-batteri: 40 min ) (Laddningstid 3,0 Ah-batteri: 60 min )
  • Seite 50 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 51 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 52 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 53 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Opslag van de accu’s alleen in droge ruimtes met een omgevingstemperatuur van +10°C tot +40°C. Accu’s alleen in geladen toestand opslaan (minstens 40% geladen). (Niet meegeleverd) - 53 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 53 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 53 16.10.2015 08:51:47 16.10.2015 08:51:47...
  • Seite 54: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Seite 55 5. Bediening 5.4 Instelling van de tijd 1. Om de tijd in te stellen schakelt u de radio uit en drukt u vervolgens op „Clock“ (H), tot de 5.1 Laden van de LI-accupack (fi g. 3-4) indicatie knippert. 1. Accupack (3) uit het apparaat trekken, terwijl 2.
  • Seite 56: Verwijdering En Recyclage

    7. Verwijdering en recyclage 5.9 Accu-capaciteitsindicatie (fi g. 5, pos. 7). Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi- catie (a). De accu-capaciteitsindicatie (7) signa- Het toestel bevindt zich in een verpakking om leert de laadtoestand van de accu aan de hand transportschade te voorkomen.
  • Seite 57: Indicatie Lader

    9. Indicatie lader Aanduidingsstatus Betekenis en maatregel Rode LED Groene Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader. Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus. De accu is tot 85% opgeladen en gebruiksklaar.
  • Seite 58 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 59: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 60 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 61 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40 %). (No se incluye en el volumen de entrega.) - 61 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 61...
  • Seite 62: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! de garantía de las condiciones de garantía que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al fi nal del manual. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente siones o daños.
  • Seite 63 5. Manejo 5.4 Cómo poner la hora 1. Para poner la hora es preciso apagar la radio y pulsar „Clock“ (H) hasta que parpadee la 5.1 Cargar la batería LI (fi g. 3-4) indicación. 1. Sacar la batería (3) del aparato presionando 2.
  • Seite 64: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Eliminación y reciclaje Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. El aparato está protegido por un embalaje para Si están iluminados 1 o 2 LED evitar daños producidos por el transporte. Este La batería dispone de sufi ciente carga residual. embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 65: Indicación Cargador

    9. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 66 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 67: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 68 Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 69 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Armazenar os acumuladores apenas em espaços secos com uma temperatura ambiente de +10°C - +40°C. Armazenar os acumuladores sempre carregados (com, no mín., 40% de carga). (Não incluído no material a fornecer) - 69 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 69...
  • Seite 70: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    Perigo! mações do serviço de assistência técnica no fi m Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas do manual. • algumas medidas de segurança para preve- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia aparelho. •...
  • Seite 71 5. Operação 5.4 Ajuste da hora 1. Para ajustar a hora, desligue o rádio e prima a seguir “Clock” (H) até a indicação piscar. 5.1 Carregamento do pack de acumuladores 2. Agora, é possível ajustar as horas com as te- de lítio (fi...
  • Seite 72: Eliminação E Reciclagem

    7. Eliminação e reciclagem Acendem os 3 LEDs: O acumulador está completamente carregado. O aparelho encontra-se dentro de uma embala- Acendem 2 ou 1 LED(s): gem para evitar danos de transporte. Esta emba- O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- lagem é...
  • Seite 73 9. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adoptar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 74 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 75 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 76: Certificado De Garantia

    Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 77 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Akumulatory należy przechowywać w suchym pomieszczeniu o temperaturze między +10°C a +40°C. Przechowywać wyłącznie naładowane akumulatory (przynajmniej 40%). (Nie wchodzą w skład urządzenia) - 77 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 77 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 77 16.10.2015 08:51:49 16.10.2015 08:51:49...
  • Seite 78: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Podczas użytkowania urządzenia należy urządzenie. • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu transportu (jeśli jest). • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Seite 79 5. Obsługa 5.4 Ustawienie zegara 1. Aby ustawić zegar, wyłączyć radio i nacisnąć następnie przycisk „Clock“ (H) tak długo, aż 5.1 Ładowanie akumulatora litowego (rys. wskazania na wyświetlaczu zaczną migać. 3-4) 2. Następnie przyciskiem „Volume -“ (F) ustawić 1. Przyciskając w dół przycisk blokady (4) godzinę, a przyciskiem „Volume +“...
  • Seite 80: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    5.9 Wskaźnik poziomu naładowania akumula- 6.3 Zamawianie części wymiennych: tora (rys. 5 / poz. 7) Podczas zamawiania części zamiennych należy Przycisnąć przełącznik wskaźnika poziomu podać następujące dane: • naładowania akumulatora (a). Wskaźnik poziomu Typ urządzenia • naładowania akumulatora (7) sygnalizuje stan Numer artykułu urządzenia •...
  • Seite 81: Wskazania Diod Na Ładowarce

    9. Wskazania diod na ładowarce Stan diod Znaczenie i postępowanie Czerwona Zielona dio- dioda LED da LED nie świeci pulsuje Stan gotowości się Ładowarka podłączona jest do sieci i znajduje się w stanie gotowości. Brak akumulatora w ładowarce. świeci się nie świeci Ładowanie się...
  • Seite 82 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 83: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 84: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 85 - 85 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 85 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 85 16.10.2015 08:51:50 16.10.2015 08:51:50...
  • Seite 86 - 86 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 86 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 86 16.10.2015 08:51:50 16.10.2015 08:51:50...
  • Seite 87 - 87 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 87 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 87 16.10.2015 08:51:50 16.10.2015 08:51:50...
  • Seite 88 EH 10/2015 (02) Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 88 Anl_TE_CR_18_Li_SPK7.indb 88 16.10.2015 08:51:50 16.10.2015 08:51:50...

Diese Anleitung auch für:

34.080.1511015

Inhaltsverzeichnis