Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL 34.080.15 Originalbetriebsanleitung
EINHELL 34.080.15 Originalbetriebsanleitung

EINHELL 34.080.15 Originalbetriebsanleitung

Akku-radio
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 34.080.15:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Radio
F
Instructions d'origine
Radio sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Radio a batteria
NL
Originele handleiding
Accu-radio
E
Manual de instrucciones original
Radio con batería
P
Manual de instruções original
Rádio sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.080.15
Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 1
Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 1
TE-CR 18 Li
I.-Nr.: 11027
02.12.2019 09:55:22
02.12.2019 09:55:22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 34.080.15

  • Seite 1 Radio sans fi l Istruzioni per l’uso originali Radio a batteria Originele handleiding Accu-radio Manual de instrucciones original Radio con batería Manual de instruções original Rádio sem fi o Art.-Nr.: 34.080.15 I.-Nr.: 11027 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 1 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 1 02.12.2019 09:55:22 02.12.2019 09:55:22...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 2 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 2 02.12.2019 09:55:50 02.12.2019 09:55:50...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 3 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 3 02.12.2019 09:55:53 02.12.2019 09:55:53...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Lagerung der Akkus nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von +10°C - +40°C. Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen). (Nicht im Lieferumfang enthalten) - 4 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 4 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 4 02.12.2019 09:55:58 02.12.2019 09:55:58...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! in den Service-Informationen am Ende der An- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- leitung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. •...
  • Seite 6: Bedienung

    5. Bedienung 5.4 Einstellung der Uhrzeit 1. Zur Einstellung der Uhrzeit schalten Sie das Radio aus und drücken anschließend „Clock“ 5.1 Laden des LI-Akku-Packs (Abb. 3-4) (H), bis die Anzeige blinkt. 1. Akku-Pack (3) aus dem Gerät heraus ziehen, 2. Jetzt können mit den Tasten „Volume -“ (F) dabei die Rasttaste (4) nach unten drücken.
  • Seite 7: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    5.9 Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 5/Pos. 7) 6.3 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Drücken Sie auf den Schalter für Akku- Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- Kapazitätsanzeige (a). Die Akku-Kapazitätsan- gaben gemacht werden; • zeige (7) signalisiert ihnen den Ladezustand des Typ des Gerätes •...
  • Seite 8: Anzeige Ladegerät

    9. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Der Akku ist zu 85% aufgeladen und einsatzbereit. (Ladedauer 1,5 Ah Akku: 30 min) (Ladedauer 2,0 Ah Akku: 40 min) (Ladedauer 3,0 Ah Akku: 60 min)
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 12 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 12...
  • Seite 13 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Stockage des accumulateurs uniquement dans des pièces sèches à une température ambiante de +10 °C à +40 °C. Ne stocker les accumulateurs que lorsqu‘ils sont chargés (charge min. 40%). (non compris dans la livraison) - 13 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 13...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Danger ! vente à la fi n du mode d‘emploi. • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des sortant avec précaution de l’emballage. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Retirez le matériel d’emballage tout comme tivement ce mode d’emploi/ces consignes de les sécurités d’emballage et de transport (s’il...
  • Seite 15 5. Commande 5.4 Réglage de l‘heure 1. Pour régler l‘heure, éteignez la radio et ap- puyez ensuite sur « Clock » (H) jusqu‘à ce 5.1 Chargement du bloc accumulateur Li (fi g. que l‘affi chage clignote. 3 à 4) 2. À présent, on peut régler les heures avec la 1.
  • Seite 16: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    5.9 Indicateur de charge de l‘accumulateur 6.3 Commande de pièces de rechange : (fi g. 5/pos.7) Pour les commandes de pièces de rechange, Appuyez sur le bouton indicateur de charge de veuillez indiquer les références suivantes: • l‘accumulateur (a). L‘indicateur de charge de Type de l’appareil •...
  • Seite 17 9. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, l’accumulateur n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement Le chargeur charge l’accumulateur en mode de charge rapide.
  • Seite 18 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 19: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 20: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 21 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Conservazione delle batterie soltanto in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C. Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%). (Non compresa tra gli elementi forniti) - 21 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 21 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 21...
  • Seite 22: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Aprite l’imballaggio e togliete con cautela Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare l’apparecchio dalla confezione. • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Togliete il materiale d’imballaggio e anche i oni e danni. Quindi leggete attentamente queste fermi di trasporto / imballo (se presenti). •...
  • Seite 23 5. Uso 5.4 Impostazione dell‘ora 1. Per impostare l‘ora spegnete la radio e poi premete „Clock“ (H) fi no a quando l‘indicatore 5.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 3-4) lampeggia. 1. Estraete la batteria ricaricabile (3) 2. Ora potete impostare le ore con il tasto „Volu- dall’apparecchio premendo verso il basso il me -“...
  • Seite 24: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    5.9 Indicazione di carica della batteria (Fig. 5/ 6.3 Ordinazione di pezzi di ricambio: Pos. 7) Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si Premete l’interruttore per l’indicazione di carica dovrebbe dichiarare quanto segue: • della batteria (a). L‘indicazione di carica della modello dell’apparecchio •...
  • Seite 25: Indicatori Del Caricabatterie

    9. Indicatori del caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Spento Acceso La batteria è...
  • Seite 26 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 27: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 28: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 29 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Opslag van de accu’s alleen in droge ruimtes met een omgevingstemperatuur van +10°C tot +40°C. Accu’s alleen in geladen toestand opslaan (minstens 40% geladen). (Niet meegeleverd) - 29 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 29 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 29 02.12.2019 09:56:03 02.12.2019 09:56:03...
  • Seite 30: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Open de verpakking en neem het toestel Bij het gebruik van toestellen dienen enkele voorzichtig uit de verpakking. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees verpakkings-/transportbeveiligingen (indien daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies aanwezig).
  • Seite 31 5. Bediening 5.4 Instelling van de tijd 1. Om de tijd in te stellen schakelt u de radio uit en drukt u vervolgens op „Clock“ (H), tot de 5.1 Laden van de LI-accupack (fi g. 3-4) indicatie knippert. 1. Accupack (3) uit het apparaat trekken, terwijl 2.
  • Seite 32: Verwijdering En Recyclage

    7. Verwijdering en recyclage 5.9 Accu-capaciteitsindicatie (fi g. 5, pos. 7). Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi- catie (a). De accu-capaciteitsindicatie (7) signa- Het toestel bevindt zich in een verpakking om leert de laadtoestand van de accu aan de hand transportschade te voorkomen.
  • Seite 33: Indicatie Lader

    9. Indicatie lader Aanduidingsstatus Betekenis en maatregel Rode LED Groene Knippert Gebruiksklaarheid De lader is aangesloten op het net en is gebruiksklaar; de accu is niet in de lader. Laden De lader laadt de accu op in de snelle laadmodus. De accu is tot 85% opgeladen en gebruiksklaar.
  • Seite 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 35: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 36: Garantiebewijs

    Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 37 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Almacenamiento de las baterías sólo en espacios secos con una temperatura ambiente entre +10 °C y +40 °C. Guardar las baterías únicamente cuando estén cargadas (mín. al 40 %). (No se incluye en el volumen de entrega.) - 37 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 37...
  • Seite 38: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! de garantía de las condiciones de garantía que se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una encuentran al fi nal del manual. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente siones o daños.
  • Seite 39 5. Manejo 5.4 Cómo poner la hora 1. Para poner la hora es preciso apagar la radio y pulsar „Clock“ (H) hasta que parpadee la 5.1 Cargar la batería LI (fi g. 3-4) indicación. 1. Sacar la batería (3) del aparato presionando 2.
  • Seite 40: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Eliminación y reciclaje Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. El aparato está protegido por un embalaje para Si están iluminados 1 o 2 LED evitar daños producidos por el transporte. Este La batería dispone de sufi ciente carga residual. embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Seite 41: Indicación Cargador

    9. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 42 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 43: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 44: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 45 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Armazenar os acumuladores apenas em espaços secos com uma temperatura ambiente de +10°C - +40°C. Armazenar os acumuladores sempre carregados (com, no mín., 40% de carga). (Não incluído no material a fornecer) - 45 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 45...
  • Seite 46: Instruções De Segurança

    Perigo! mações do serviço de assistência técnica no fi m Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas do manual. • algumas medidas de segurança para preve- Abra a embalagem e retire cuidadosamente o nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia aparelho. •...
  • Seite 47 5. Operação 5.4 Ajuste da hora 1. Para ajustar a hora, desligue o rádio e prima a seguir “Clock” (H) até a indicação piscar. 5.1 Carregamento do pack de acumuladores 2. Agora, é possível ajustar as horas com as te- de lítio (fi...
  • Seite 48: Eliminação E Reciclagem

    7. Eliminação e reciclagem Acendem os 3 LEDs: O acumulador está completamente carregado. O aparelho encontra-se dentro de uma embala- Acendem 2 ou 1 LED(s): gem para evitar danos de transporte. Esta emba- O acumulador dispõe de carga residual sufi ci- lagem é...
  • Seite 49 9. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adoptar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumu- lador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 50 Só para países da UE Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico! Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró- nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Seite 51 Informações do serviço de assistência técnica Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
  • Seite 52 Certifi cado de garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser- viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado.
  • Seite 53 - 53 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 53 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 53 02.12.2019 09:56:06 02.12.2019 09:56:06...
  • Seite 54 - 54 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 54 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 54 02.12.2019 09:56:06 02.12.2019 09:56:06...
  • Seite 55 - 55 - Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 55 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 55 02.12.2019 09:56:06 02.12.2019 09:56:06...
  • Seite 56 EH 12/2019 (02) Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 56 Anl_TE_CR_18_Li_SPK2.indb 56 02.12.2019 09:56:06 02.12.2019 09:56:06...

Diese Anleitung auch für:

Te-cr 18 li

Inhaltsverzeichnis