Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Terrassenheizer
GB
Original operating instructions
Electric Terrace Heater
F
Instructions d'origine
Chauff age de terrasse électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Radiatore elettrico per esterni
NL
Originele handleiding
Elektrische terrasverwarmer
E
Manual de instrucciones original
Estufa de terraza eléctrica
7
Art.-Nr.: 23.385.45
Anl_PH_1800_SPK7.indb 1
Anl_PH_1800_SPK7.indb 1
PH 1800
I.-Nr.: 11015
02.03.16 15:14
02.03.16 15:14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL PH 1800

  • Seite 1 PH 1800 Originalbetriebsanleitung Elektro-Terrassenheizer Original operating instructions Electric Terrace Heater Instructions d’origine Chauff age de terrasse électrique Istruzioni per l’uso originali Radiatore elettrico per esterni Originele handleiding Elektrische terrasverwarmer Manual de instrucciones original Estufa de terraza eléctrica Art.-Nr.: 23.385.45 I.-Nr.: 11015 Anl_PH_1800_SPK7.indb 1...
  • Seite 2 - 2 - Anl_PH_1800_SPK7.indb 2 Anl_PH_1800_SPK7.indb 2 02.03.16 15:14 02.03.16 15:14...
  • Seite 3 60 cm 60 cm - 3 - Anl_PH_1800_SPK7.indb 3 Anl_PH_1800_SPK7.indb 3 02.03.16 15:14 02.03.16 15:14...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Ist das Gerät längere Zeit außer Betrieb, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Netzstecker ziehen! • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerät nicht unmittelbar unter einer Steckdose Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen aufstellen. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gehäuse kann sich bei längerem Betrieb weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    und stecken Sie ihn aus und lassen Sie ihn in den Service-Informationen am Ende der An- abkühlen. Achtung: Der Heizer ist auch nach leitung. • dem Ausschalten noch einige Minuten heiß. Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie • Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
  • Seite 6: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- 5.1.1 Wandmontage mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Eine waagerechte, ortsfeste Montage an senk- werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert rechten Wänden in einer Höhe von mindestens wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, 1,8 m über dem Fußboden ist vorgeschrieben. wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Der Abstand zur Decke muss mindestens 50 cm Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Seite 7: Bedienung

    5.1.2 Deckenmontage tet - 900W), durch nochmalige Betätigung • Eine waagerechte, ortsfeste Deckenmon- die hohe Heizstufe (LED 12 + 13 leuchten - tage in einer Höhe von mindestens 1,8 m 1800W) eingeschaltet. über dem Fußboden ist vorgeschrieben. Der Abstand zur Decke muss mindestens 50 cm Hinweis: Nach einschalten des Hauptschalters sein.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 9. Störung Netzanschlussleitung Falls die Heizelemente keine Wärme abgeben, prüfen Sie bitte, ob das Gerät eingeschaltet Gefahr! ist. Spricht die Haushaltssicherung oder FI an, Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes achten Sie bitte darauf, dass keine weiteren beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller leistungsstarken Geräte die Sicherung zusätzlich oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- belasten.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_PH_1800_SPK7.indb 12 Anl_PH_1800_SPK7.indb 12...
  • Seite 13: Safety Regulations

    Danger! period of time, disconnect it from the power When using the equipment, a few safety pre- supply. • cautions must be observed to avoid injuries and Do not position the equipment directly below damage. Please read the complete operating a socket.
  • Seite 14: Layout And Items Supplied

    • main hot for several minutes after it has been Remove the packaging material and any deactivated. packaging and/or transportation braces (if • Children younger than 3 years must be kept available). • away unless they are continuously super- Check to see if all items are supplied. •...
  • Seite 15: Before Starting The Equipment

    5. Before starting the equipment the wall bracket. Screw the F screws so far in that approx. 2-3 mm of the thread is still left exposed. Before you connect the equipment to the mains 3. Fig. 2/3: Slide the square nuts (R) located supply make sure that the data on the rating plate on the back of the heater into the middle of are identical to the mains data.
  • Seite 16: Operation

    6. Operation ahead of time, press the button (32) again. The timer function can only be switched on using the remote control. Important. Before using the equipment for the fi rst time, check that the voltage supply is the same 6.3 Heater head tilt (Fig.
  • Seite 17: Disposal And Recycling

    • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9. Fault In the event that the heating elements do not produce heat, check if the equipment is switched on.
  • Seite 18 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 19: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 20: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Danger ! ger de mort ! • Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Ne jamais commander l‘appareil avec des certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des mains mouillées. • blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Placer l‘appareil de sorte que la fiche de con- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de tact soit toujours accessible.
  • Seite 22: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    • 2. Description de l’appareil et AVERTISSEMENT : cet appareil n‘est pas équipé d‘un dispositif de régulation de la tem- volume de livraison pérature ambiante. L‘appareil de chauffage ne doit pas être utilisé dans les petites pièces 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1) dans lesquelles se trouvent des personnes 1.
  • Seite 23: Données Techniques

    directement l‘air. lez à ce que l‘appareil soit fi xé de manière solide et verticale au mur. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- 5.1.1 Montage mural lisation allant au-delà de cette aff ectation est Il est prescrit de monter l‘appareil à...
  • Seite 24 • Utilisez exclusivement le matériel de fixation Remarque : après avoir allumé l‘interrupteur prin- adéquat (cheville / vis à œillet) sur un plafond cipal, toutes les fonctions peuvent être activées capable de supporter une charge. Les chevil- également avec la télécommande. Utilisez deux les et vis ci-jointes ne sont pas adaptées pour piles de type «...
  • Seite 25: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    7. Remplacement de le câble 9. Dérangement d’alimentation réseau Si les éléments de chauff e ne produisent pas de chaleur, vérifi ez si l‘appareil est allumé. Si le Danger ! disjoncteur ou le FI se déclenche, vérifi ez que Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil d‘autres appareils de forte puissance ne sollicite- est endommagée, il faut la faire remplacer par nt pas également la protection électrique.
  • Seite 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 27: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 29: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Het apparaat niet recht onder een stopcon- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele tact opstellen. • veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om De behuizing kan bij langdurig bedrijf erg lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees warm worden. Het apparaat zo opstellen, dat daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies een toevallige aanraking uitgesloten is.
  • Seite 30: Beschrijving Van Het Gereedschap En Leveringsomvang

    verwarmingsapparaat is ook na het uitscha- kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. kelen nog enkele minuten heet. Gelieve daarvoor de garantietabel in de service- • Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de informatie aan het einde van de handleiding in buurt worden gehouden, tenzij permanent op acht te nemen.
  • Seite 31: Technische Gegevens

    ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt A (4x schroef M6x10mm van de achterkant van gebruikt. het verwarmingsapparaat), B (1x U-hoek), C (2x schroef M6x10mm), D (2x schroef M4x8mm), E (2x verbindingsdeel), F (4x schroef M6x10mm), 4. Technische gegevens de meegeleverde inbussleutel en gaff...
  • Seite 32: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    De afstand moet 38 – 78 cm bedragen. De keld. Door de knop (31) nog eens in te druk- verbindingsdelen E worden met de van tevo- ken wordt het apparaat uitgeschakeld. • ren verwijderde schroeven A vastgeschroefd Als het apparaat is ingeschakeld (900W), dan aan de vierkantmoeren (R).
  • Seite 33: Verwijdering En Recyclage

    • Gebruik een licht vochtige doek om de behui- gelieve u dan bij de gemeente te informeren. zing schoon te maken. • Verontreinigingen door stof verwijderen met een stofzuiger. 11. Opbergen • Nooit licht ontvlambare schoonmaakproduc- ten gebruiken. Bewaar het toestel en de accessoires op een •...
  • Seite 34 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 35: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 36 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 37: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! bagnate. • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Posizionate l‘apparecchio in modo che la spi- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- na sia sempre accessibile. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Staccate la spina dalla presa di corrente, se istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 38: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    mensioni usati da persone che non sono in sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato grado di uscire dalla stanza in modo autono- l‘apparecchio presentando un documento di ac- mo, a meno che non sia garantita una sorveg- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi lianza costante.
  • Seite 39: Caratteristiche Tecniche

    attività equivalenti. di collegamento), F (4x viti M6x10mm), la brugola e la chiave a bocca fornite e un cacciavite a stella adatto. 4. Caratteristiche tecniche Potete usare la vite C anche per il foro P. In ques- to caso, la vite D deve poi essere usata nel foro ad asola N (cfr.
  • Seite 40: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    supporto da soffi tto a cui deve provvedere livello di riscaldamento alto (1800 W) e ripre- l‘utilizzatore. mendo lo stesso tasto si imposta il livello di riscaldamento basso (900 W). • Premendo una volta il tasto (32) viene impo- 6. Uso stato il timer di cinque ore (Timer 5h) con il livello di riscaldamento impostato (900 W o 1800 W) (LED 14 si illumina).
  • Seite 41: Smaltimento E Riciclaggio

    11. Conservazione ammabili. • Per togliere la polvere dalla griglia di prote- zione e dagli elementi riscaldanti, usate un Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un pennello con setole morbide e lunghe. luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- •...
  • Seite 42 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 43: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 44: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 45: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! fuera de servicio durante algún tiempo • Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No colocar directamente el aparato debajo serie de medidas de seguridad para evitar le- de un enchufe. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer La caja se puede recalentar cuando el apa- atentamente este manual de instrucciones/adver- rato esté...
  • Seite 46: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    no ser que exista vigilancia constante. cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras • No mover ni transportar el calefactor caliente la compra del artículo presentando un recibo de o conectado. Desconectarlo y desenchufarlo compra válido. A este respeto, observar la tabla y dejar que se enfríe.
  • Seite 47: Características Técnicas

    cuando se utilice el aparato en zonas industria- Para montar el soporte del aparato se necesitan les, comerciales o talleres, así como actividades las piezas A (4 tornillos M6x10mm de la parte de similares. atrás de la estufa), B (1 codo en U), C (2 tornillos M6x10mm), D (2 tornillos M4x8mm), E (2 adapta- dores), F (4 tornillos M6x10mm), la llave allen y 4.
  • Seite 48: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    distancia debe oscilar entre los 38 y los 78 caldeo inferior (900 W). Si se vuelve a pulsar cm. Los adaptadores E se fi jan a las tuercas la tecla (31), se apaga el aparato. • cuadradas (R) con los tornillos A retirados Si el aparato está...
  • Seite 49: Eliminación Y Reciclaje

    • 11. Almacenamiento Para limpiar la caja utilice un paño ligeramen- te húmedo. • Retire el polvo usando un aspirador. Guardar el aparato y sus accesorios en un • No utilizar nunca productos de limpieza fácil- lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e mente inflamables.
  • Seite 50 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 51: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 52: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 53: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Terrassenheizer PH 1800 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 54 - 54 - Anl_PH_1800_SPK7.indb 54 Anl_PH_1800_SPK7.indb 54 02.03.16 15:14 02.03.16 15:14...
  • Seite 55 - 55 - Anl_PH_1800_SPK7.indb 55 Anl_PH_1800_SPK7.indb 55 02.03.16 15:14 02.03.16 15:14...
  • Seite 56 EH 02/2016 (01) Anl_PH_1800_SPK7.indb 56 Anl_PH_1800_SPK7.indb 56 02.03.16 15:14 02.03.16 15:14...

Diese Anleitung auch für:

23.385.4511015

Inhaltsverzeichnis