Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 59G329:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
59G329
1
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 59G329

  • Seite 1 59G329...
  • Seite 3 (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA................4 (EN) TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS............6 (UA) ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОЇ ІНСТРУКЦІЇ ................8 (RO) TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE ............. 10 (HU) AZ EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA............12 (IT) TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ..............15 (FR) TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES ............17 (DE) ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ..............
  • Seite 4 - budowlanych, oraz wszelkich prac z zakresu INSTRUKCJA OBSŁUGI ORYGINALNA samodzielnej działalności amatorskiej (majsterkowanie). SZLIFIERKA OSCYLACYJNA Nie wolno stosować szlifierki do szlifowania materiałów 59G329 zawierających magnez, azbest lub powierzchni pokrytych UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA gipsem. ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ...
  • Seite 5 1,98kg wyciągnie się, to należy usunąć poluzowanie, co znacznie wydłuży czas użytkowania założonego paska papieru Rok produkcji 2025 59G329 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny ściernego. DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ ODPROWADZANIE PYŁU Szlifierka oscylacyjna w swoim wyposażeniu ma dołączony...
  • Seite 6 • Always wear noise protection earmuffs and a respirator when Wyrób: Szlifierka oscylacyjna working with the sander. Model: 59G329 • The sander is not suitable for wet work. Nazwa handlowa: GRAPHITE • Before connecting the sander to the mains, check that the Numer seryjny: 00001 ÷...
  • Seite 7 • Tighten the clamps of the sandpaper attachment fig A4. Year of manufacture 2025 • Ensure that the sanding paper is securely fastened. 59G329 indicates both the type and the machine designation The sanding paper must fit tightly on the sanding machine NOISE AND VIBRATION DATA foot.
  • Seite 8 Pograniczna Street 2/4 • Використовуйте захисну маску, якщо під час шліфування 02-285 Warsaw Product: Oscillating grinder утворюється пил. Шкідливим є пил від шліфування Model: 59G329 поверхонь, пофарбованих свинцевою фарбою, деяких Trade name: GRAPHITE видів дерева та металу. Serial number: 00001 ÷ 99999 •...
  • Seite 9 заходів, завжди існує ризик залишкової травматизації під Шліфувальна машина оснащена шліфувальною тарілкою на час роботи. липучці, яка дозволяє легко і швидко змінювати шліфувальний папір. КОНСТРУКЦІЯ ТА ПРИЗНАЧЕННЯ Вібраційні шліфувальні машини це ручні Слід використовувати перфорований шліфувальний електроінструменти з ізоляцією класу Машини...
  • Seite 10 Рік виготовлення 2025 suprafața de șlefuire poate intra în contact cu propriul său fir. 59G329 вказує як на тип, так і на позначення машини Deteriorarea firului "sub tensiune" poate avea ca rezultat faptul că ДАНІ ЩОДО ШУМУ ТА ВІБРАЦІЇ părțile metalice expuse ale uneltei electrice devin "sub tensiune" și pot electrocuta operatorul.
  • Seite 11 În ciuda designului intrinsec sigur, a utilizării măsurilor de Ar trebui utilizat șmirghel perforat astfel încât praful să poată siguranță și a măsurilor suplimentare de protecție, există ajunge la sistemul de aspirare a prafului prin orificiile din întotdeauna un risc de rănire reziduală în timpul funcționării. piciorul de lucru.
  • Seite 12 1,98 kg Directiva privind mașinile 2006/42/CE Anul de fabricație Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2025 59G329 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii 2014/30/EU Directiva RoHS 2011/65/EU, astfel cum a fost modificată prin DATE PRIVIND ZGOMOTUL ȘI VIBRAȚIILE Directiva 2015/863/EU. Și este în conformitate cu cerințele standardelor:...
  • Seite 13 • Ne érintse meg a csiszológép mozgásban lévő részeit. figyelmeztetéseket és biztonsági feltételeket! • Kikapcsolás után ne tegye le a csiszológépet, mielőtt annak 2.FIGYELEM! Vegye figyelembe a különleges óvintézkedéseket! 3.Másodosztályú védelem. mozgó részei megálltak volna. 4.Viseljen egyéni védőfelszerelést (védőszemüveg, fülvédő, •...
  • Seite 14 A fent leírt termék megfelel a következő dokumentumoknak: Gyártás éve 2025 Gépekről szóló 2006/42/EK irányelv Az 59G329 jelöli a típust és a gép megnevezését is. Elektromágneses összeférhetőségi irányelv 2014/30/EU ZAJ- ÉS REZGÉSI ADATOK A 2015/863/EU irányelvvel módosított 2011/65/EU RoHS- irányelv.
  • Seite 15 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI materiali contenenti magnesio, amianto o superfici rivestite con gesso. LEVIGATRICE ORBICOLARE 59G329 DESCRIZIONE DELLE PAGINE GRAFICHE NOTA: PRIMA DI UTILIZZARE L'UTENSILE ELETTRICO, La numerazione seguente si riferisce ai componenti della LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI E macchina illustrati nelle pagine grafiche del presente manuale.
  • Seite 16 Anno di fabbricazione 2025 abrasiva montata. 59G329 indica sia il tipo che la designazione della ASPIRAZIONE DELLA POLVERE macchina La levigatrice orbitale è dotata di un contenitore di raccolta della DATI RELATIVI AL RUMORE E ALLE VIBRAZIONI polvere per mantenere pulita la superficie di lavoro.
  • Seite 17 Prodotto: Smerigliatrice oscillante plomb est enlevée à l'aide d'une ponceuse. Modello: 59G329 • Ne pas manger, boire ou fumer dans une pièce où de la Denominazione commerciale: GRAPHITE peinture contenant des composés de plomb est en cours de Numero di serie: 00001 ÷...
  • Seite 18 Année de fabrication • Assurez-vous que le papier abrasif est bien fixé. 2025 59G329 indique à la fois le type et la désignation de la Le papier abrasif doit être bien ajusté sur le pied de la machine ponceuse. Il ne doit y avoir aucun jeu. Si le papier se détache DONNÉES RELATIVES AU BRUIT ET AUX VIBRATIONS...
  • Seite 19 Holzarten und Metallen ist gesundheitsschädlich. Produit : Meuleuse oscillante • Schwangere Frauen und Kinder dürfen sich nicht in Räumen Modèle : 59G329 Nom commercial : GRAPHITE aufhalten, in denen mit einer Schleifmaschine bleihaltige Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Farben entfernt werden.
  • Seite 20 • Bevor VORBEREITUNG DER ARBEIT Schleifmaschine Stromnetz anschließen, überprüfen Sie, ob der Schalter nicht in der AUSWAHL DES SCHLEIFPAPIERS Position „Ein“ steht. Grobes Schleifpapier eignet sich zum Vorbearbeiten der meisten • Halten Sie das Netzkabel der Maschine stets von Materialien, feineres Schleifpapier wird für die Endbearbeitung beweglichen Teilen der Schleifmaschine fern.
  • Seite 21 Modell: 59G329 Herstellungsjahr 2025 Handelsname: GRAPHITE Seriennummer: 00001 ÷ 99999 59G329 gibt sowohl den Typ als auch die Diese Konformitätserklärung wird unter der alleinigen Maschinenbezeichnung an. Verantwortung des Herstellers ausgestellt. GERÄUSCH- UND VIBRATIONSDATEN Das oben beschriebene Produkt entspricht den folgenden...
  • Seite 22 с использованием наждачной бумаги соответствующей градации. Благодаря использованию ОРБИТАЛЬНЫЙ САНДЕР рабочих ножек различной формы она позволяет работать 59G329 даже в труднодоступных местах. Области применения ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ включают выполнение ремонтных и строительных работ, а ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ также всех работ...
  • Seite 23 рабочую поверхность в чистоте. Год производства 2025 • Вставьте держатель контейнера для пыли в отверстие 59G329 указывает как тип, так и обозначение машины для сбора пыли Рис. A3 ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ • Убедитесь, что контейнер для пыли надежно установлен...
  • Seite 24 (CZ) 4.Hlavní rukojeť PŘEKLAD PŮVODNÍCH POKYNŮ 5.Patka pracovníka ORBITAL SANDER 6.Páka pružiny přítlaku brusného papíru 59G329 7.Přítlačná pružina brusného papíru UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ SI 8.Otvor pro odsávání prachu PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A USCHOVEJTE JEJ 9.Nádoba na prach PRO BUDOUCÍ...
  • Seite 25 • Umístěte brusný papír na patku brusného papíru obr. A4. Rok výroby 2025 • Ujistěte se, že otvory v brusném papíru a brusné patce (4) 59G329 označuje typ i označení stroje jsou zcela zarovnány. ÚDAJE O HLUKU A VIBRACÍCH • Oba konce brusného papíru přehněte přes okraje brusné...
  • Seite 26 • Pri práci s brúskou vždy noste chrániče sluchu a respirátor Výrobek: Kmitací bruska proti hluku. • Brúska nie je vhodná na prácu za mokra. Model: 59G329 Obchodní název: GRAPHITE • Pred pripojením brúsky k elektrickej sieti skontrolujte, či Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 tlačidlo spínača nie je v polohe zapnuté.
  • Seite 27 • Položte brúsny papier na brúsnu pätku obr. A4. Rok výroby • Uistite sa, že otvory v brúsnom papieri a brúsnej pätke (4) sú 2025 59G329 uvádza typ aj označenie stroja úplne zarovnané. • Oba konce brúsneho papiera preložte cez okraje brúsnej ÚDAJE O HLUKU A VIBRÁCIÁCH pätky.
  • Seite 28 02-285 Varšava • Prije spajanja brusilice na električnu mrežu, provjerite da Výrobok: Kmitacia brúska prekidač nije u uključenom položaju. Model: 59G329 • Kabel za napajanje stroja uvijek držite podalje od pokretnih Obchodný názov: GRAPHITE dijelova brusilice. Sériové číslo: 00001 ÷ 99999 •...
  • Seite 29 • Stavite brusni papir na stopicu brusnog papira sl. A4. Godina proizvodnje 2025 • Provjerite jesu li rupe na brusnom papiru i brusnoj nožici (4) 59G329 označava i vrstu i oznaku stroja potpuno poravnate. PODACI O BUCI I VIBRACIJAMA • Preklopite oba kraja brusnog papira preko rubova brusne noge.
  • Seite 30 02-285 Varšava • Prieš įjungdami šlifuoklį į elektros tinklą, patikrinkite, ar Proizvod: Oscilirajuća brusilica jungiklio mygtukas nėra įjungimo padėtyje. Model: 59G329 Trgovački naziv: GRAPHITE • Visada laikykite šlifuoklio maitinimo laidą atokiau nuo Serijski broj: 00001 ÷ 99999 judančių šlifuoklio dalių.
  • Seite 31 • Užveržkite švitrinio popieriaus tvirtinimo spaustukus A4 pav. Gamybos metai 2025 59G329 nurodo ir tipą, ir mašinos pavadinimą • Įsitikinkite, kad šlifavimo popierius patikimai pritvirtintas. TRIUKŠMO IR VIBRACIJOS DUOMENYS Šlifavimo popierius turi sandariai priglusti prie šlifavimo mašinos kojelės. Neturi būti jokio laisvumo. Jei šlifuojant Garso slėgio lygis...
  • Seite 32 02-285 Varšuva • Slīpmašīna nav piemērota darbam ar slapju materiālu. Gaminys: "GTX", valst: Svyruoklinis šlifuoklis • Pirms slīpmašīnas pieslēgšanas elektrotīklam pārbaudiet, vai Modelis: 59G329 Prekės pavadinimas: GRAPHITE slēdža poga nav ieslēgtā stāvoklī. Serijos numeris: 00001 ÷ 99999 • Iekārtas strāvas vadu vienmēr turiet tālu no slīpmašīnas Už...
  • Seite 33 • Pārliecinieties, ka smilšpapīra un slīpmašīnas pamatnes (4) Ražošanas gads 2025 caurumi ir pilnībā vienā līnijā. 59G329 norāda gan tipu, gan mašīnas apzīmējumu • Salieciet abus smilšpapīra galus pāri slīpēšanas pamatnes TROKŠŅA UN VIBRĀCIJAS DATI malām. • Pievelciet smilšpapīra stiprinājuma skavas A4. att.
  • Seite 34 • Brusilnik ni primeren za mokra dela. Izstrādājums: Produktu klāsts: Oscilācijas slīpmašīna • Pred priključitvijo brusilnika na električno omrežje preverite, Modelis: 59G329 ali stikalna tipka ni v položaju za vklop. Tirdzniecības nosaukums: GRAPHITE • Napajalni kabel naprave vedno držite stran od gibljivih delov Sērijas numurs: 00001 ÷...
  • Seite 35 • Brusni papir položite na nogo brusnega papirja obr. A4. Leto izdelave 2025 • Prepričajte se, da sta luknji v brusnem papirju in brusilni nogi 59G329 označuje tip in oznako stroja (4) popolnoma poravnani. PODATKI O HRUPU IN VIBRACIJAH • Oba konca brusnega papirja prepognite čez robove brusilne noge.
  • Seite 36 • Бременните жени и децата не трябва да влизат в Izdelek: Vmesnik: oscilacijski brusilnik помещение, в което с шлайфмашина се отстранява боя, Model: 59G329 съдържаща оловни съединения. Trgovsko ime: GRAPHITE • Не яжте, не пийте и не пушете в помещение, в което с...
  • Seite 37 • Използвайте защитни очила или очила за очила, когато ИЗБОР НА ШКУРКА работите с шлайфмашината над главата на оператора. Шкурка с по-груба зърнометрия е подходяща за грубо • Когато работите с шлайфмашината, не упражнявайте обработване на повечето материали, а хартията с по-фина прекомерен...
  • Seite 38 Производител: GTX Poland Sp. z o.o. Sp.k., Тегло 1,98 kg Pograniczna 2/4 Година на производство 2025 02-285 Варшава 59G329 посочва както типа, така и обозначението на Продукт: Осцилираща шлайфмашина машината Модел: 59G329 ДАННИ ЗА ШУМА И ВИБРАЦИИТЕ Търговско наименование: GRAPHITE Сериен номер: 00001 ÷ 99999 Настоящата...
  • Seite 39 гипсом. ПРЕВОД ОРИГИНАЛНИХ УПУТСТАВА ОПИС ГРАФИЧКИХ СТРАНИЦА ОРБИТАЛ САНДЕР Следећа нумерација се односи на компоненте машине 59G329 приказане на графичким страницама овог приручника. НАПОМЕНА : ПРЕ УПОТРЕБЕ ЕЛЕКТРИЧНОГ АЛАТА, 1 .Спеед регулатор ПАЖЉИВО ПРОЧИТАЈТЕ ОВА УПУТСТВА И ЧУВАЈТЕ ИХ 2 .Ектра ручка...
  • Seite 40 Година производње 2025 • Уверите се да је брусни папир чврсто причвршћен. 59G329 означава и тип и ознаку машине Брусни папир мора чврсто стати на ногу брусне машине. ПОДАЦИ О БУЦИ И ВИБРАЦИЈАМА Не сме бити никакве игре. Ако се папир извуче током...
  • Seite 41 GEBRUIKSAANWIJZING (doe-het-zelven). ORBITAAL ZANDER De slijpmachine mag niet worden gebruikt voor het slijpen van 59G329 materialen die magnesium, asbest of met gips beklede LET OP: LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR oppervlakken bevatten. VOORDAT U HET ELEKTRISCHE APPARAAT GEBRUIKT EN BESCHRIJVING VAN DE GRAFISCHE PAGINA'S BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
  • Seite 42 Jaar van fabricage 2025 • Zorg ervoor dat het schuurpapier goed vastzit. 59G329 geeft zowel het type als de machineaanduiding aan Het schuurpapier moet strak op de schuurmachinevoet GELUIDS- EN TRILLINGSGEGEVENS passen. Er mag geen speling zijn. Als het papier eruit trekt...
  • Seite 43 é Product: Oscillerende slijpmachine removida com uma lixadeira. Model: 59G329 • Não coma, beba ou fume numa sala onde a tinta contendo Handelsnaam: GRAPHITE compostos de chumbo esteja a ser removida com uma Serienummer: 00001 ÷...
  • Seite 44 Ano de fabrico 2025 soltar durante a lixagem, é necessário eliminar a folga, o que 59G329 indica tanto o tipo como a designação da máquina aumentará significativamente a vida útil da tira de lixa DADOS SOBRE RUÍDO E VIBRAÇÕES instalada.
  • Seite 45 • No coma, beba ni fume en una habitación donde se esté Produto: Esmeril oscilante eliminando pintura que contenga compuestos de plomo con Modelo: 59G329 una lijadora. Nome comercial: GRAPHITE • Se debe evitar el uso de cables de extensión largos.
  • Seite 46 A pesar de su diseño intrínsecamente seguro y del uso de APLICACIÓN DEL PAPEL DE LIJAR medidas de seguridad y medidas de protección adicionales, La lijadora tiene una almohadilla de lijado tipo velcro, que permite cambiar el papel de lija de forma fácil y rápida. siempre existe el riesgo de lesiones residuales durante el funcionamiento.
  • Seite 47 1,98 kg Calle Pograniczna 2/4 Año de fabricación 02-285 Varsovia 2025 Producto: Amoladora oscilante 59G329 indica tanto el tipo como la designación de la Modelo: 59G329 máquina Nombre comercial: GRAPHITE DATOS SOBRE RUIDO Y VIBRACIONES Número de serie: 00001 ÷ 99999 La presente declaración de conformidad se expide bajo la...
  • Seite 48 lihvimisel võib tekkida kahjulikku/mürgist tolmu. Selliste tolmudega kokkupuutumine või nende sissehingamine võib ohustada kasutaja või kõrvalseisjate tervist. Tuleb kasutada asjakohaseid isikukaitsevahendeid, nagu hingamisaparaadid, kaitseprillid. Tuleb ühendada tolmueemaldussüsteem. ENNE LIHVIMISSEADME KASUTAMIST • Hoidke lihvijat kasutamise ajal mõlema käega kindlalt kinni. • Enne lihvimisseadme sisselülitamist veenduge, et liivapaber ei puutuks töödeldava materjaliga kokku.
  • Seite 49 Ja vastab standardite nõuetele: Valmistamise aasta 2025 EN 62841-1:2015; EN 62841-2-4:2014; AfPS GS 2019:01 PAK; 59G329 tähistab nii tüüpi kui ka masina nimetust. EN 55014-1:2021; EN 55014-2:2021; EN IEC 61000-3- MÜRA- JA VIBRATSIOONIANDMED 2:2019+A1; EN 61000-3-3:2013+A1+A2; IEC 62321-1:2013; IEC 62321-2:2013; IEC 62321-3-1:2013; IEC Helirõhu tase...