Seite 1
P R O F E S S I O N A L M E D I C A L P R O D U C T S PULSOXIMETRO OXY-50 OXY-50 PULSE OXIMETER OXYMÈTRE DE POULS OXY-50 PULSIOXÍMETRO OXY-50 PULSOXÍMETRO OXY-50...
Seite 2
DEUTSCH Benutzerhandbuch Verehrte Benutzer, vielen Dank für den Kauf des Pulsoximeters (im Folgenden als Gerät bezeichnet). Dieses Be- nutzerhandbuch wurde gemäß der Richtlinie 93/42/EWG des Rates über Medizinprodukte (und harmonisierte Normen) erstellt. Im Falle von Änderungen und Software-Aktualisierungen können die in diesem Dokument ent- haltenen Informationen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Seite 3
DEUTSCH chtlichen Schäden ersetzen Sie die beschädigten Teile vor der Verwendung. 0 Wenn die Meldung „Sensor Off“ (Sensor aus) oder „Sensor Fault “ (Sensorfehler) auf dem Bildschirm ersche- int, bedeutet dies, dass die SpO2-Sonde nicht angeschlossen ist oder ein Leitungsfehler vorliegt. Überprüfen Sie die Verbindung der SpO2-Sonde und ob die Sonde beschädigt ist.
Seite 4
DEUTSCH 1.4 Vorsichtsmaßnahmen 1.4.1 Achtung Weisen Sie andere Personen auf Bedingungen oder Praktiken hin, die Schäden am Gerät oder an anderen Ge- genständen verursachen können Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass es sich im normalen Betriebszustand und in der normalen Betriebsumgebung befindet.
Seite 5
DEUTSCH dernissen wie gummierten Stoffen ist, um ungenaue Ergebnisse zu vermeiden. Übermäßiges Umgebungslicht kann die Messergebnisse beeinträchtigen, z. B. chirurgisches Licht (insbeson- dere Xenon-Lichtquellen), Bilirubin-Lampen, Leuchtstofflampen, Infrarotstrahler und direktes Sonnenlicht usw. Um Störungen durch das Umgebungslicht zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Sensor richtig platz- iert ist und decken Sie ihn mit lichtundurchlässigem Material ab.
Seite 6
DEUTSCH D. Niederspannungsanzeige: Eine Niederspannungswarnung erscheint, bevor das Gerät aufgrund zu niedriger Spannung nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert E. Bildschirmhelligkeit ist einstellbar F. Puls-Tonanzeige G. Tonsignal bei Grenzwertüberschreitung, entfernter Sonde/Finger oder niedrigem Batteriestand H. Mit Speicherfunktion für SpO2 - und Pulswerte – die gespeicherten Daten können auf einen Computer übert- ragen werden I.
Seite 7
DEUTSCH Legen Sie zwei neue Batterien desselben Typs zur gleichen Zeit ein. 4.3 Installation der Sonde Stecken Sie die SpO2-Sonde des Pulsoximeters in die obere Buchse (siehe Abbildung 4). (Die Sonde darf aussch- ließlich von unserem Unternehmen hergestellt sein; ersetzen Sie sie niemals durch ein ähnliches Modell eines anderen Herstellers).
Seite 8
DEUTSCH Abbildung 6 (Die tatsächliche Sonde kann von der Sonde in Abbildung 6 abweichen, bitte akzeptieren Sie die tatsächliche Sonde mit dem Gerät) Der Fingernagel und die Anzeige sollten auf der gleichen Seite sein. Während der Verwendung sollte der getestete Finger möglichst nicht zittern und auch der Körper der Testperson sollte sich möglichst nicht bewegen.
Seite 9
DEUTSCH Abbildung 8. Uhrbildschirm Abbildung 9. Hauptmenü Abbildung 10: Einstellung des Tonsignals 5.5 Menüfunktionen: Im Messbildschirm gelangen Sie durch Drücken der „Menü“-Taste in das Menü laut Abbildung 9. Über das Hauptmenü können Sie verschiedene Funktionen einstellen, z. B. das Tonsignal, Aufzeichnung, Uhrzeit oder Systemeinstellungen. 5.5.1 Einstellung des Tonsignals: Im Hauptmenü...
Seite 10
DEUTSCH „Delete All“ (Alle löschen): Alle gespeicherten Datensätze löschen (Der Modus der automatischen Aufzeichnung ist in Abbildung 11 dargestellt.) Bitte laden Sie die aufgezeichneten Daten rechtzeitig hoch. Andernfalls können sie überschrieben wer- den, sobald der Speicher voll ist. Sobald der Modus gewechselt wird, werden alle historischen Daten gelöscht. Im aktiven Aufzeichnungs- modus kann der Modus nicht gewechselt werden.
Seite 11
DEUTSCH Im Hauptmenü wählen Sie den Punkt „Bluetooth“ aus, drücken dann die Taste „nach links“ oder „nach rechts“, um den Auswahlbildschirm zu öffnen (siehe Abbildung 14 und 15). Wenn Bluetooth aktiviert ist und über einen gewissen Zeitraum keine Datenübertragung erfolgt, wird Bluetooth automatisch deaktiviert. Während einer aktiven Bluetooth-Datenübertragung kann Bluetooth nicht deaktiviert werden.
Seite 12
DEUTSCH werden. Temperatur: -40°C~+60°C; relative Luftfeuchtigkeit: ≤ 95 %. 7 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Die Werte werden nicht 1) Der Finger ist nicht richtig eingeführt. 1) Führen Sie den Finger richtig ein und normal oder stabil 2) Der Finger zittert oder der Patient bewegt sich. messen Sie erneut.
Seite 13
DEUTSCH Ein-/Aus-Taste Herstellungsdatum Pluspol der Batterie Minuspol der Batterie Temperaturgrenzwert Luftdruck-Grenzwert Feuchtigkeitsgrenzwert Diese Seite nach oben An einem kühlen und trockenen Ort Zerbrechlich, vorsichtig behandeln lagern IP22 Deckungsschutzrate Wiederverwertbar Bluetooth: Bluetooth aktiviert (bei Beseitigung WEEE Bluetooth-fähigem Gerät) REC● Medizinprodukt gemäß Richtlinie Aufzeichnung Aufzeichnungsstatus 93/42/EWG...
Seite 14
DEUTSCH Obere und untere Grenze der Messwerte SpO2 0% ~ 100% 0 bpm ~ 254 bpm; Optischer Sensor [siehe Anmerkung 4] Rotes Licht Wellenlänge: etwa 660 nm, optische Ausgangsleistung: < 6,65 mW Infrarot-Licht Wellenlänge: etwa 905 nm, optische Ausgangsleistung: < 6,75 mW Speicher Im automatischen Modus können bis zu 99 Datengruppen...
Seite 15
DEUTSCH • Grundlegende Leistung: SpO₂-Messbereich: 70 % ~ 100 %, absoluter Fehler: ±2 %; PR-Messbereich: 30 bpm ~ 250 bpm, Genauigkeit: ±2 Schläge pro Minute oder ±2 %, je nachdem, welcher Wert größer ist. Um die Einhaltung der Störstrahlungs- und Störfestigkeitsnormen zu gewährleisten, sind folgende Kabeltypen zu verwenden: Name Kabellänge (m)
Seite 16
DEUTSCH Anleitung und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Pulsoximeter ist für die Verwendung in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung bes- timmt. Der Kunde bzw. Benutzer des Pulsoximeters sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird. Störfestigkeits- IEC 60601 Konformitätss- Elektromagnetisches Umfeld - Anleitung prüfung...
Seite 17
Wellen wird von der Absorption und Reflexion durch Gebäude, Gegenstände und Personen beeinflusst. Entsorgung: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Benutzer müssen diese Geräte an einer speziellen Recyclingstelle für elektrische und elektronische Geräte entsorgen. GIMA GARANTIEBEDINGUNGEN Für das Produkt gilt die 12-monatige Standardgarantie B2B von Gima...