Inhaltszusammenfassung für Parkside PAEXSG 20-Li B1
Seite 1
20 V PONCEUSE EXCENTRIQUE PAEXSG 20‑Li B1 20 V PONCEUSE 20 V EXCENTRIQUE EXZENTERSCHLEIFER Mode d’emploi Bedienungsanleitung Traduction de la notice originale Originalbetriebsanleitung 20 V EXCENTRISCHE SCHUURMACHINE Gebruiksaanwijzing Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing IAN 487370_2501...
Seite 2
FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 25 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Liste des pictogrammes/symboles utilisés AVERTISSEMENT ! – Indique un danger avec un risque Ce symbole signifie que les modéré, qui, s’il n’est pas évité, instructions du mode d’emploi peut entraîner la mort ou une doivent être respectées lors de blessure grave (par ex. risque l’utilisation du produit .
20 V PONCEUSE Contenu de l’emballage EXCENTRIQUE AVERTISSEMENT ! Introduction Le produit et les matériaux d’emballage ne sont pas des Nous vous félicitons pour l’achat de jouets pour les enfants ! Les votre nouveau produit . Vous avez enfants ne sont pas autorisés à opté...
Seite 10
Données techniques Valeurs d’émission de vibrations Valeurs totales de vibration (somme 20 V Ponceuse vectorielle de trois directions), excentrique PAEXSG 20‑Li B1 déterminées conformément à Numéro de EN 62841 : modèle : HG13185A Valeur d’émission des Tension nominale : 20 V vibrations max . a 10,33 m/s h, W Vitesse du moteur...
de poussières inflammables. Les REMARQUE outils électriques créent des Les valeurs de vibration totale étincelles qui peuvent enflammer les et d’émission sonore spécifiées poussières ou les vapeurs . peuvent également être utilisées 3) Lors de l’utilisation de l’outil pour une estimation préliminaire de électrique, tenez les enfants et la sollicitation .
Seite 12
5) Lorsque vous travaillez à 4) Avant de mettre l’outil électrique l’extérieur avec un outil électrique, en marche, retirez tous les outils utilisez uniquement des rallonges de réglage ou les clés plates. Un adaptées à une utilisation en outil ou une clé qui se trouve sur une extérieur. L’utilisation d’une rallonge pièce rotative de l’outil électrique convenant pour l’extérieur réduit le...
Seite 13
un outil électrique approprié, vous 7) Utilisez l’outil électrique, les travaillez plus efficacement et en accessoires et les outils insérables toute sécurité, dans la plage de etc. conformément à ces puissance indiquée . instructions. Prenez en compte les 2) N’utilisez aucun outil électrique conditions de travail et le travail dont l’interrupteur est à effectuer. L’utilisation d’outils...
rincez avec de l’eau. Si du liquide Service après-vente pénètre dans les yeux, consultez 1) Faites réparer votre outil également un médecin. Le liquide électrique uniquement par du s’écoulant de la batterie peut personnel qualifié qui utilise des conduire à des irritations de la peau pièces de rechange d’origine. Cela ou des brûlures .
Seite 15
Utilisez le produit uniquement pour le AVERTISSEMENT ! Risque ponçage à sec. La pénétration d’eau d’incendie ! dans un outil électrique augmente le Il faut éviter d’échauffer les risque d’électrocution . matières usinées et le produit . Évitez de poncer des peintures ...
Seite 16
concernant l’utilisation en courante . Respectez toute sécurité du produit les instructions de et ont compris les risques nettoyage, d’entretien et encourus . de réparation . Les enfants ne doivent Le produit convient pas jouer avec le produit . uniquement à une Le nettoyage et l’entretien utilisation à...
Avant la première utilisation REMARQUE Déballer le produit Vous pouvez charger la batterie 10 ] à tout moment sans réduire sa 1 . Sortez le produit de l’emballage durée de vie . et enlevez tous les matériaux d’emballage . La batterie ...
Insérer/retirer la batterie Mise en place de la boîte à poussière 1 . Alignez l'ouverture d'aspiration Mise en place de la batterie avec sur la boîte à poussière 1 . Faites glisser la batterie sur le 10 ] 2 . Verrouiller : Tournez la boîte à produit .
Grain Degré de grossièreté Utilisation Très grossier Enlever les matériaux lourds Décaper la peinture/le vernis Donner forme au bois brut Enlever la rouille Grossier Ponçage général Lisser le bois rugueux Préparer les surfaces pour la finition Moyen Lisser les surfaces Préparer les surfaces pour la finition (peinture/décapage) Nettoyer les surfaces métalliques...
Fonctionnement PRUDENCE ! Risque de Activer/désactiver blessures et de dommages matériels ! PRUDENCE ! Risque de Évitez de solliciter le produit de blessures ! manière excessive pendant le Portez toujours des gants travail . protecteurs, si vous manipulez Utilisez un disque abrasif le produit ou travaillez avec . compatible pour travailler différents Portez une protection pour les matériaux .
Nettoyage du produit PRUDENCE ! Risque de Nettoyez le produit avec un chiffon blessures et de dommages sec . matériels ! Utilisez une brosse douce pour Veillez à ce que la pression atteindre les endroits difficilement exercée soit régulière . Une accessibles . augmentation excessive de la En particulier, nettoyez les fentes pression d'appui n'entraîne pas un d’aération avec un chiffon et...
Pour faire vérifier et réparer le En cas de stockage de longue produit, contactez un service après- durée : Vérifiez le niveau de charge vente agréé ou une personne ayant de la batterie environ tous les 10 ] des qualifications similaires. 3 mois.
Seite 23
Votre mairie ou votre d‘un bien meuble, une remise en état municipalité vous renseigneront couverte par la garantie, toute période sur les possibilités de mise au d‘immobilisation d‘au moins sept jours rebut des produits usagés . vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à...
• s‘il présente les qualités qu‘un vis-à-vis du vendeur du produit . Vos acheteur peut légitimement droits légaux ne sont en aucun cas attendre eu égard aux déclarations limités par notre garantie mentionnée publiques faites par le vendeur, ci-dessous . par le producteur ou par son La garantie de ce produit est de 3 ans à...
(ticket de caisse) et d‘une description écrite du défaut mentionnant également sa date d‘apparition . Le site parkside-diy .com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d‘emploi ainsi que de nombreux autres manuels . Ce code QR vous permet d‘accéder directement au...
Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen WAARSCHUWING! – Duidt op een gevaar met een Dit symbool betekent dat er middelmatig risico dat ernstig bij gebruik van het product de letsel of de dood tot gevolg hand moet worden gehouden kan hebben, als dit niet wordt aan de gebruiksaanwijzing .
20 V EXCENTRISCHE Leveringsomvang SCHUURMACHINE WAARSCHUWING! Inleiding Zowel het product als het verpakkingsmateriaal zijn geen Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop kinderspeelgoed! Kinderen mogen van uw nieuwe product. U heeft voor niet spelen met de plastic zakken, een hoogwaardig product gekozen . folie en kleine onderdelen! Er De gebruiksaanwijzing is een deel van bestaat gevaar voor inslikken en...
Technische gegevens Trillingsemissiewaarde max. a 10,33 m/s 20 V Excentrische Onzekerheid K: 1,5 m/s schuurmachine PAEXSG 20‑Li B1 Modelnummer: HG13185A WAARSCHUWING! Nominale spanning: 20 V De trillings- en geluidsemissies Nominaal stationair tijdens het feitelijke gebruik van toerental n 12000 min –1 het elektrische apparaat kunnen Trillingsgetal: 24000 min afwijken van de opgegeven...
Algemene veiligheids- 3) Houd kinderen en andere personen uit de buurt als het aanwijzingen elektrische apparaat wordt gebruikt. Als u wordt afgeleid, kunt Algemene u de controle over het elektrische veiligheidsaanwijzingen apparaat verliezen . voor elektrische apparaten Elektrische veiligheid 1) De stekker van het elektrische WAARSCHUWING! apparaat moet in het stopcontact Lees alle...
Seite 32
buitenshuis. Gebruik van een 4) Verwijder inzetgereedschap voor werk buitenshuis geschikt of schroefsleutels voordat verlengsnoer vermindert het risico op u het elektrische apparaat een elektrische schok . inschakelt. Een werktuig of sleutel 6) Als het gebruik van het elektrische die zich in een draaiend onderdeel apparaat in een vochtige van een elektrisch apparaat bevindt, omgeving niet kan worden...
Seite 33
beter en veiliger in het aangegeven 7) Gebruik het elektrische apparaat, vermogensbereik . accessoires, de inzetgereedschap 2) Gebruik een elektrisch apparaat enz. overeenkomstig nooit als de aan/uit-schakelaar deze aanwijzingen. Houd ervan defect is. Een elektrisch daarbij rekening met de apparaat dat niet meer kan worden arbeidsomstandigheden en de in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en werkzaamheden die moeten...
raadpleeg dan bovendien een 2) Verricht geen onderhoud aan arts. Lekkende vloeistof kan beschadigde accu’s. Al het irritatie van de huid of brandwonden onderhoud aan accu’s mag alleen veroorzaken . worden uitgevoerd door de fabrikant 5) Gebruik geen beschadigde of zijn daartoe gemachtigde of gemodificeerde klantendienst .
Voorkom het slijpen van WAARSCHUWING! Brandgevaar! loodhoudende verf of andere Vermijd oververhitting van het materialen die schadelijk zijn voor de werkstuk en het product . Leeg gezondheid . altijd de stofbox voordat u de Asbesthoudend materiaal mag werkzaamheden onderbreekt . niet worden bewerkt .
Kinderen mogen niet met Het product is alleen het product spelen . bestemd voor gebruik Schoonmaken en binnenshuis . onderhoud door de m OPGELET! Deze oplader gebruiker mogen niet is uitsluitend bestemd door kinderen worden voor het opladen van uitgevoerd, tenzij ze accu’s van de hieronder onder toezicht staan .
2 . Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of de beschrijving De accu wordt bij de van het meegeleverde volledig is (zie 10 ] onderbreking van het oplaadproces “Leveringsomvang”) . niet beschadigd . 3 . Controleer of het product en alle onderdelen in goede staat zijn .
Accu verwijderen Stofbox aanbrengen 1 . Druk op de ontgrendelingstoets 1 . Lijn op de afzuigopening op de accu op de stofbox 10 ] 2 . Trek de accu van het product af . 2 . Vergrendelen: Draai de stofbox 10 ] met de klok mee, tot op de...
Korrelgrootte Grofheid Toepassing Grof Algemeen schuren Ruw hout glad maken Oppervlakken voor het nabewerken voorbereiden Gemiddeld Oppervlakken gladmaken Oppervlakken voorbereiden voor afwerking (verf/bijts) Metalen oppervlakken reinigen Fijn Voltooien voordat u afwerkt Tussen lak/vernislagen Polijsten Schuurpapier aanbrengen/ Bevestig het schuurpapier met behulp van het positioneringshulpmiddel vervangen (Afb. B)
Bediening VOORZICHTIG! Risico op letsel In-/uitschakelen en materiële schade! Gebruik geschikt schuurpapier VOORZICHTIG! Risico op letsel! voor de verwerking van Draag altijd verschillende materialen . veiligheidshandschoenen bij Schakel het product in voordat het hanteren van of werken met u het product op het werkstuk het product .
Schoonmaken en Stofbox reinigen onderhoud (Afb. F, G) Voor een grondige WAARSCHUWING! Risico op schoonmaakbeurt: Open de letsel! stofbox Schakel het product uit, Gebruik een platte schroevendraaier verwijder altijd de accu 10 ] om de clip omlaag en uit de sleuf 7a ] en laat het product afkoelen van de stofbox ...
Afvoer Houd het bestelnummer voor uw bestelling bij de hand . De verpakking bestaat uit Neem voor meer informatie contact milieuvriendelijke grondstoffen die u via op met de Lidl-Service-Hotline (zie de plaatselijke recyclingcontainers kunt “Service”) . afvoeren . Reserveonderdelen/ Bestelnummer Neem de aanduiding van de accessoires...
milieupark . Over afgifteplaatsen Mocht het product binnen 3 jaar en hun openingstijden kunt na aankoopdatum een materiaal- u zich bij uw aangewezen of fabricagefout vertonen, zullen instantie informeren . wij het – naar onze keuze – gratis voor u repareren of vervangen. De Defecte of verbruikte batterijen/accu‘s garantieperiode wordt door een moeten worden gerecycled.
Seite 44
. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden . Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com . Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Dieses Symbol bedeutet, Risikograd, die, wenn sie dass bei der Verwendung des nicht vermieden wird, den Tod Produkts die Betriebsanleitung oder eine schwere Verletzung zu beachten ist . zur Folge haben kann (z . B . Stromschlagrisiko) VORSICHT! –...
20 V EXZENTERSCHLEIFER Lieferumfang WARNUNG! Einleitung Das Produkt und die Verpackungs - Wir beglückwünschen Sie zum Kauf materialien sind kein Kinder- Ihres neuen Produkts . Sie haben sich spielzeug! Kinder dürfen nicht damit für ein hochwertiges Produkt mit Kunststoffbeuteln, Folien und entschieden .
Technische Daten Schwingungs- emissions wert 20 V Exzenter- max . a 10,33 m/s h, W schleifer PAEXSG 20‑Li B1 Unsicherheit K: 1,5 m/s Modellnummer: HG13185A Nennspannung: 20 V WARNUNG! Nennleerlaufdreh- Die Schwingungs- und Geräusch - zahl n 12 000 min –1 emissionen können während der Schwingzahl: 24 000 min tatsächlichen Benutzung des...
2) Arbeiten Sie mit dem Elektro- HINWEIS werk zeug nicht in explosions- Die angegebenen Schwingungs- gefährdeter Umgebung, in gesamt werte und die angegebenen der sich brennbare Flüssig‑ Geräuschemissionswerte keiten, Gase oder Stäube können auch zu einer vorläufigen befinden. Elektrowerkzeuge Einschätzung der Belastung erzeugen Funken, die den Staub verwendet werden .
Seite 51
Anschlussleitungen erhöhen das Stromversorgung und/oder den Risiko eines elektrischen Schlages . Akku anschließen, es aufnehmen 5) Wenn Sie mit einem Elektro- oder tragen. Wenn Sie beim werk zeug im Freien arbeiten, Tragen des Elektrowerkzeugs den verwenden Sie nur Verlängerungs- Finger am Schalter haben oder das leitungen, die auch für den Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Außen bereich geeignet...
Seite 52
binnen Sekundenbruchteilen zu beschädigte Teile vor dem schweren Verletzungen führen . Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben Verwendung und Behandlung des ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugs Elektrowerkzeugen . 6) Halten Sie Schneidwerkzeuge 1) Überlasten Sie das scharf und sauber. Sorgfältig Elektrowerkzeug nicht.
Schrauben oder anderen kleinen VORSICHT! EXPLOSIONS‑ Metallgegenständen, die eine RISIKO! Laden Sie nicht Überbrückung der Kontakte aufladbare Batterien verursachen könnten. Ein niemals auf. Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen Schützen Sie den Akku oder Feuer zur Folge haben . vor Hitze, z. B. auch max.
Seite 54
Sorgen Sie bei der Bearbeitung von WARNUNG! Gefährdung durch Kunststoffen, Farben, Lacken, etc. giftige Dämpfe! für ausreichende Belüftung . Bei der Arbeit mit dem Produkt Tränken Sie Materialien oder zu können gesundheitsschädliche/ bearbeitende Flächen nicht mit toxische Stäube entstehen, lösungsmittelhaltigen Flüssigkeiten .
Seite 55
Fähigkeiten oder Mangel um einen elektrischen an Erfahrung und Wissen Schlag zu vermeiden . benutzt werden, wenn Halten Sie das Produkt sie beaufsichtigt oder nie unter fließendes bezüglich des sicheren Wasser . Beachten Sie Gebrauchs des Produkts die Anweisungen für unterwiesen wurden und Reinigung, Wartung und die daraus resultierenden...
Akku‑Pack aufladen Kunden aus allen anderen Ländern können diese unter WARNUNG! Verletzungsrisiko! www .optimex-shop .com bestellen . Trennen Sie das Lade gerät 11 ] Vor der ersten Verwendung immer von der Strom ver- Produkt auspacken sorgung, bevor Sie den Akku- Pack ...
Staubbox anbringen 3 . Wenn der Akku-Pack voll 10 ] aufgeladen ist: 1 . Richten Sie an der Absaug- – Ziehen Sie den Netzstecker des öffnung auf der Ladegeräts aus der Steckdose . Staubbox aus . 11 ] – Entnehmen Sie den Akku-Pack 2 .
Schleifblatt auswählen HINWEIS Die Körnung des Schleifblatts bestimmt die Abtragsleistung und die Glätte der Oberfläche. Wählen Sie je nach Anwendung das geeignete Schleifblatt Körnung Grobheitsgrad Anwendung Sehr grob Schweres Material entfernen Farbe/Lack abbeizen Raues Holz in Form bringen Rost entfernen Grob Allgemeines Schleifen Raues Holz glätten...
Arbeitsanweisungen 1 . Setzen Sie den Schleifteller oben auf das erste Schleifblatt VORSICHT! Risiko von der Positionierhilfe Verletzungen und Sachschäden! 2 . Drücken Sie das Produkt leicht nach unten. Das Schleifblatt haftet Sichern Sie das Werkstück mit sofort in der richtigen Position auf Klemmvorrichtungen auf der dem Schleifteller ...
Produkt reinigen VORSICHT! Risiko von Reinigen Sie das Produkt mit einem Verletzungen und Sachschäden! trockenen Tuch . Achten Sie auf einen gleich- Verwenden Sie eine weiche Bürste mäßigen Anpressdruck . Eine über- für schwer erreichbare Stellen . mäßige Erhöhung des Anpress- Reinigen Sie insbesondere die drucks führt nicht zu einer höheren Lüftungs öffnungen nach jeder...
Transport Kontaktieren Sie eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder eine ähnlich Schützen Sie das Produkt vor qualifizierte Person, um das Produkt schweren Stößen oder starken überprüfen und reparieren zu lassen . Vibrationen, welche beim Transport in Fahrzeugen auftreten können . Ersatzteile/Zubehör Sichern Sie das Produkt, damit es Kunden können kompatible nicht verrutschen oder umfallen...
Möglichkeiten zur Entsorgung Die Garantie für dieses Produkt beträgt des ausgedienten Produkts 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- beginnt mit dem Kaufdatum . Bewahren oder Stadtverwaltung . Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es als Nachweis des Kaufs erforderlich ist .
Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden . Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com .