Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAEXS 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PAEXS 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PAEXS 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-exzenterschleifer 20 v
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAEXS 20-Li B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Akku-Exzenterschleifer 20 V / Cordless Orbital Sander 20V /
Ponceuse excentrique sans fi l 20 V PAEXS 20-Li B2
Akku-Exzenterschleifer 20 V
Originalbetriebsanleitung
Ponceuse excentrique sans fi l 20 V
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa szlifi erka mimośrodowa 20 V
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Aku excentrická brúska 20 V
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Lijadora excéntrica recargable 20 V
Traducción del manual de instrucciones original
Akkus excenter csiszoló 20 V
Az originál használati utasítás fordítása
Aku ekscentrična brusilica 20 V
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Акумулаторен ексцентършлайф 20 V
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 408040_2207
Cordless Orbital Sander 20V
Translation of the original instructions
Accu-excenterschuurmachine 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku excentrická bruska 20 V
Překlad originálního provozního návodu
Batteridreven excentersliber 20 V
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Smerigliatrice eccentrica 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Akumulatorski ekscentrični brusilnik 20 V
Prevod originalnega navodila za uporabo
Șlefuitor cu excentric și acumulator 20 V
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Επαναφορτιζόμενο έκκεντρο τριβείο 20 V
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAEXS 20-Li B2

  • Seite 1 Akku-Exzenterschleifer 20 V / Cordless Orbital Sander 20V / Ponceuse excentrique sans fi l 20 V PAEXS 20-Li B2 Akku-Exzenterschleifer 20 V Cordless Orbital Sander 20V Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Ponceuse excentrique sans fi l 20 V Accu-excenterschuurmachine 20 V Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zusätzliche Entsorgungshinweise für Deutschland........18 Einleitung........5 Entsorgungshinweise für Akkus..19 Bestimmungsgemäße Service........19 Verwendung.......... 6 Garantie..........19 Lieferumfang/Zubehör......6 Reparatur-Service....... 20 Übersicht..........6 Service-Center........20 Funktionsbeschreibung......7 Importeur..........21 Technische Daten........7 Ersatzteile und Zubehör.... 21 Sicherheitshinweise....8 Original-EG- Bedeutung der Konformitätserklärung..... 22 Sicherheitshinweise.......
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße • Originalbetriebsanleitung Verwendung Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Das Gerät ist ausschließlich für folgende Verwendung bestimmt: Übersicht • Trockenschleifen von Holz, Metall oder Die Abbildungen des Geräts Lack finden Sie auf der vorderen Betrieb ausschließlich in trockenen Räu- und hinteren Ausklappseite.
  • Seite 7: Funktionsbeschreibung

     WARNUNG! Die Schwingungs- und Technische Daten Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk- Akku-Exzenterschleifer 20 V ......PAEXS 20-Li B2 zeugs von dem Angabewert abweichen, Bemessungsspannung U ....20 V ⎓ abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird. Es Gewicht mit Akku (20 V, 2 Ah) ..
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    PAP 20 A3 Ladezeit PAP 20 A1 PAP 20 B3 Smart (Min.) PAP 20 B1 PAP 20 A2 Smart PAPS 204 A1 PAPS 208 A1 PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 PLG 20 A2 PLG 20 A3 PLG 20 C3 PLG 201 A1 PDSLG 20 A1 PDSLG 20 B1 Smart PLGS 2012 A1 Sicherheitshinweise  VORSICHT! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Unfall Dieser Abschnitt behandelt die grund- ein.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    die den Staub oder die Dämpfe ent- Maske benutzen zünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Handschutz benutzen Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeuges Entfernen Sie den Akku vor War- fern. Bei Ablenkung können Sie die tungsarbeiten. Kontrolle über das Elektrowerkzeug  VORSICHT! Verletzungsgefahr verlieren.
  • Seite 10 e) Wenn Sie mit dem Elektrowerk- oder tragen. Wenn Sie beim Tragen zeug im Freien arbeiten, ver- des Elektrowerkzeugs den Finger am wenden Sie nur Verlängerungs- Schalter haben oder das Elektrowerk- leitungen, die auch für den Au- zeug eingeschaltet an die Stromversor- ßenbereich geeignet sind.
  • Seite 11 beeinträchtigt ist. Lassen Sie denbruchteilen zu schweren Verletzun- beschädigte Teile vor dem Ein- gen führen. satz des Elektrowerkzeugs re- 4. Verwendung und Behandlung parieren. Viele Unfälle haben ihre des Elektrowerkzeugs Ursache in schlecht gewarteten Elektro- a) Überlasten Sie das Elektro- werkzeugen.
  • Seite 12: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Münzen, Schlüsseln, Nägeln, satzteilen reparieren. Damit wird Schrauben oder anderen klei- sichergestellt, dass die Sicherheit des nen Metallgegenständen, die Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. eine Überbrückung der Kon- b) Warten Sie niemals beschädig- takte verursachen könnten. Ein te Akkus. Sämtliche Wartung von Kurzschluss zwischen den Akkukontak- Akkus sollte nur durch den Hersteller ten kann Verbrennungen oder Feuer...
  • Seite 13: Restrisiken

    arbeiteten Stelle anfassen, las- nungsgemäß geführt und gewartet sen Sie es abkühlen. Es besteht wird. Verbrennungsgefahr. Verwenden Sie • Schürfwunden kein Kühlmittel oder ähnliches.  WARNUNG! Gefahr durch elektro- • Entleeren Sie vor Arbeitspau- magnetisches Feld, das während das Ge- sen stets den Staubbehälter. rät im Betrieb ist, erzeugt wird.
  • Seite 14: Staubabsaugung Anschließen

    Vorgehen (Abb. A) 3. Ziehen Sie die Staubfangbox (16) ab. • Versuchen sie den externen Saug- Staubfangbox öffnen und leeren schlauch (21) (nicht mitgeliefert) direkt (Abb. A) an den Anschluss zur Staubabsaugung 1. Drücken Sie die Staubfangbox (16) an (9) anzuschließen. der Filterabdeckung (22) zusammen •...
  • Seite 15: Zusatzhandgriff Einstellen, Demontieren Und Montieren

    2. Reinigen Sie den Schleifteller (8), ins- So kann sich der Schleifteller nicht ge- besondere das Klettgewebe. gen die Aufnahme verdrehen, wenn Sie die Kreuzschlitzschrauben festzie- Zusatzhandgriff einstellen, hen. demontieren und montieren 3. Ziehen Sie die Kreuzschlitzschrauben Zusatzhandgriff einstellen (26) fest. (Abb. B) Ladezustand des Akkus 1.
  • Seite 16: Betrieb

    Akku einsetzen 4. Ziehen Sie den Akku (11) aus dem Ak- ku-Ladegerät (14). 1. Schieben Sie den Akku (11) entlang der Führungsschiene in den Akku-Hal- Betrieb ter (1). Der Akku verriegelt hörbar. Arbeitshinweise Akku entnehmen • Benutzen Sie das Gerät nicht ohne 1.
  • Seite 17: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    • Tragen Sie das Gerät immer am Hand- • Bevor Sie das Gerät lagern: Leeren griff (2). Sie die Staubfangbox (16) und reini- gen Sie den Filterbeutel (23), Staub- Reinigung, Wartung fangbox öffnen und leeren (Abb. A), S. 14. und Lagerung • Reinigen Sie das Schleifblatt mit einem Staubsauger oder klopfen Sie es aus.
  • Seite 18: Fehlersuche

    Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Gerät startet nicht Akku (11) nicht eingesetzt Akku einsetzen , S. 16 Ein-/Ausschalter (3) defekt Wenden Sie sich an das Ser- vice-Center. Akku (11) entladen Akku laden (siehe separate Bedienungsanleitung für Ak- ku und Ladegerät) Motor defekt...
  • Seite 19: Entsorgungshinweise Für Akkus

    die zerstörungsfrei entnommen werden senbon gut auf. Diese Unterlage wird als können und führen diese einer separaten Nachweis für den Kauf benötigt. Sammlung zu. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- Entsorgungshinweise für oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- Akkus dukt von uns –...
  • Seite 20: Reparatur-Service

    Betriebsanleitung aufgeführten Anweisun- derfracht erfolgt. Senden Sie das Pro- gen genau einzuhalten. Verwendungszwe- dukt bitte inkl. aller beim Kauf mitgelie- cke und Handlungen, von denen in der ferten Zubehörteile ein und sorgen Sie Betriebsanleitung abgeraten oder vor de- für eine ausreichend sichere Transport- nen gewarnt wird, sind unbedingt zu ver- verpackung.
  • Seite 21: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- ren Sie zunächst das oben genannte Ser- vice-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim DEUTSCHLAND www.grizzlytools.de Ersatzteile und Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop. Sollten bei Ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop.
  • Seite 22: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Exzenterschleifer 20 V Modell: PAEXS 20-Li B2 Seriennummer: 000001–060000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
  • Seite 211                                                ...
  • Seite 288 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

408040 2207

Inhaltsverzeichnis