Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAEXS 20-Li B2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAEXS 20-Li B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Cordless Orbital Sander 20V PAEXS 20-Li B2
Cordless Orbital Sander 20V
Translation of the original instructions
Akku-Exzenterschleifer 20 V
Originalbetriebsanleitung
IAN 385566_2107
Accu-excenterschuurmachine 20 V
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAEXS 20-Li B2

  • Seite 1 Cordless Orbital Sander 20V PAEXS 20-Li B2 Cordless Orbital Sander 20V Accu-excenterschuurmachine 20 V Translation of the original instructions Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Exzenterschleifer 20 V Originalbetriebsanleitung IAN 385566_2107...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Commercial use will invalidate the Replacement parts/accessories ... 15 guarantee. Guarantee ......... 15 The device is part of the Parkside X 20 V TEAM series and can be oper- Repair Service ......16 ated using Parkside X 20 V TEAM series Service-Center ......16 Importer ........
  • Seite 5: General Description

    Parkside 12 Adapter for dust extraction X 20 V TEAM series. 13 Handle unit 14 Phillips screw General description Functional description An illustration of the most important functional compo- The orbital sander has a rotating sanding nents can be found on the disc for processing wood, metal or paint.
  • Seite 6: Charging Time

    Warning: The vibration and noise emissions may deviate from the specified values during actual use The device is part of the Parkside X 20 V TEAM series and can be operated with of the power tool, depending on batteries of the Parkside X 20 V TEAM...
  • Seite 7: General Safety Directions For Power Tools

    Remove the battery before mainte- refers to your mains-operated (corded) nance work. power tool or battery-operated (cordless) power tool). Injury hazard caused by rotating 1) WORK AREA SAFETY tool! Keep hands away. Electrical appliances must not be dis- a) Keep work area clean and well posed of with the domestic waste.
  • Seite 8 parts. Damaged or entangled cords tached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. increase the risk of electric shock. e) When operating a power tool e) Do not overreach. Keep proper outdoors, use an extension cord footing and balance at all times.
  • Seite 9 change accessory parts or put chargers that are recommended by the manufacturer. Risk of fire if away the power tool. Such pre- a charger that is suitable for a specific ventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentaIly. type of battery is used with other bat- d) Store idle power tools out of the teries.
  • Seite 10: Special Safety Instructions For Orbital Sanders

    6) SERVICE a) Secure the workpiece. A work- piece that is retained with clamping ap- a) Have your power tool serviced pliances or a vice is held more securely by a qualified repair person us- than with your hand. ing only identical replacement b) Only use the power tool for dry parts.
  • Seite 11: Initial Start-Up

    a) Lung damage, if suitable respiratory 3. Then tighten the dust collection box protection is not worn; (10) clockwise to lock. b) Abrasions. c) Ear damage if working without ear pro- Removing the dust collection box: tection. d) Eye damage if suitable eye protection 4.
  • Seite 12: Setting The Rotational Speed

    The sanding disc (5) is fitted with Velcro for If necessary, you can connect the suction tube of a vacuum cleaner rapid attachment of the sanding sheet (11). directly to the device without an adapter. Removing sanding sheet: Remove the sanding sheet (11) from the Setting the rotational speed sanding disc (5).
  • Seite 13: Checking The Charge Level Of The Rechargeable Battery

    Practical tips Checking the charge level of the rechargeable battery When working with the ap- The battery charge level indicator signal- pliance, always wear suita- ble clothing and appropriate ises the state of charge of the battery (7). protective equipment. Press the button for the charge level indica- Prior to each use it must be tor (7b) on the battery.
  • Seite 14: Cleaning/Maintenance

    vacuum cleaner regularly in order to removing/emptying the dust collection ensure optimal suction. box”). Cleaning/Maintenance Disposal/environmental protection Remove the battery before carrying out any adjustments, maintenance Remove the rechargeable battery before or repair work. disposing of the device. The device, accessories and packaging Repair and servicing work not should be properly recycled.
  • Seite 15: Replacement Parts/Accessories

    Replacement parts/ the defective equipment and proof of pur- chase to be presented within the three-year accessories period with a brief written description of Spare parts and accessories can be what constitutes the defect and when it oc- obtained at curred.
  • Seite 16: Repair Service

    will be invalidated in case of misuse or We can handle only equipment that has improper handling, use of force, or inter- been sent with adequate packaging and ventions not undertaken by our authorised postage. service branch. Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition and Processing in Case of Guarantee with an indication of the defect.
  • Seite 17: Inleiding

    Parkside X 20 V TEAM en kan met ac- Reparatieservice ......31 cu‘s van de reeks Parkside X 20 V TEAM Service-Center ......31 Importeur ........31 worden gebruikt. De accu‘s mogen alleen Vertaling van de originele met originele laders van de serie Parkside X 20 V TEAM worden geladen. CE-conformiteitsverklaring ..50 Explosietekening ......52...
  • Seite 18: Algemene Beschrij Ving

    Omvang van de levering Technische gegevens Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is. Accu-excenterschuur- machine ....PAEXS 20-Li B2 Excentriekschij fslij pmachine Nominale spanning U....20 V Stofbak Toerental zonder last Extra handgreep incl. schroef en vleu- ......3000 - 12000 min...
  • Seite 19: Laadtij D

    Het apparaat maakt deel uit van de reeks Parkside X 20 V TEAM en kan met accu’s het elektrische werktuig wordt ge- van de reeks Parkside X 20 V TEAM wor- bruikt en vooral van de aard van het bewerkte werkstuk.
  • Seite 20: Algemene Veiligheidsinstructies Voor Elektrisch Gereedschap

    Draag beschermende Het in de veiligheidsinstructies gebruikte begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft handschoenen. betrekking op elektrisch gereedschap met Verwij der de accu voor onder- netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterij voeding (zonder houdswerkzaamheden. netsnoer). Verwondingsgevaar door roterend werktuig! Houd de handen uit de 1) Veiligheid op de wekplaats buurt van het apparaat.
  • Seite 21 Er bestaat een verhoogd risico door onder de invloed van drugs, alcohol of medicij nen staat. Een een elektrische schok als uw lichaam moment van onoplettendheid bij het ge- geaard is. c) Houd elektrisch gereedschap op bruik van het elektrische gereedschap een veilige afstand tot regen of kan tot ernstige verwondingen leiden.
  • Seite 22 delen. Loszittende kledij , sieraden of voorkomt een onopzettelij ke start van het elektrische gereedschap. lang haar kan/kunnen door bewegen- de onderdelen vastgegrepen worden. d) Bewaar ongebruikt elektrisch g) Wanneer stofafzuig- en op- gereedschap buiten het bereik vangsystemen kunnen wor- van kinderen.
  • Seite 23 Als de vloeistof in de accu en van de lader van de reeks Parkside X 20 V TEAM. ogen komt, moet u bovendien Een gedetailleerde beschrij ­ een arts consulteren. Vrij komende accuvloeistof kan tot geïrriteerde huid ving van het laadproces en of brandwonden leiden.
  • Seite 24: Excenterschuurmachines

    Specifi eke leeg tij dens een werkpauze. Schuurstof in de stof zak, microfi lter, veiligheidsinstructies voor papieren zak (of in de fi lterzak of fi lter excenterschuurmachines van de stofzuiger) kan automatisch in Waarschuwing! Bij het schu­ brand vliegen in ongunstige omstan- digheden, zoals een vonkenregen bij ren kan stof ontstaan dat gevaarlij...
  • Seite 25: Inbedrij Fstelling

    zoals reglementair voorgeschreven be- De stofbak leegmaken: 5. Open het stofdoos (10) door hem bij heerd en onderhouden wordt. het doorzichtige gedeelte samen te Waarschuwing! Dit elektrische drukken en de twee delen uit elkaar te gereedschap produceert tij dens trekken. 6.
  • Seite 26: Toerental Instellen

    Verwij der de accu voordat u werk- Toerental instellen zaamheden aan het apparaat uit- Het toerental kan traploos worden inge- voert. steld met behulp van het wieltje voor toe- rentalselectie (2). Gebruik enkel schuurbladen die qua grootte passen. Schuurbladen die uitsteken op de schuurschij f, Hulphandgreep monteren/afstellen kunnen verwondingen veroorzaken...
  • Seite 27: Laadtoestand Van De Accu Controleren

    Werkinstructies Laadtoestand van de accu controleren Draag bij de werkzaamhe­ De laadniveau-indicator geeft het laadni- den met het apparaat ge- schikte kleding en bescher- veau van de accu (7) aan. mende uitrusting. Druk op de knop voor de laadtoestandsin- Verzeker u er voor elk ge- dicator (7b) van de accu.
  • Seite 28: Reiniging En Onderhoud

    Bewaring • Leeg de stofdoos of stofzuiger in rechte stand om een zo goed mogelij ke af- • Bewaar het apparaat in de bij gelever- zuigprestatie te waarborgen. de mesbescherming droog en buiten Reiniging en onderhoud het bereik van kinderen. •...
  • Seite 29: Reserveonderdelen/Accessoires

    Reserveonderdelen/ accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrij gt u op www.grizzlytools.shop Ondervindt u problemen bij het orderpro- ces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het „Servicecenter“ (zie pagina 31). Hulphandgreep ..... 91106225 Schuurschij f ....91106226 Schuurpapier fi xeermiddel ....
  • Seite 30: Garantie

    Garantie worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, U krij gt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlij nen zorgvuldig geproduceerd en Ingeval van gebreken aan dit product heeft vóór afl evering nauwgezet getest.
  • Seite 31: Reparatieservice

    • Gelieve het artikelnummer uit het type- Ongefrankeerd – als volumegoed, per plaatje. expresse of via een andere speciale ver- zendingswij ze – ingezonden apparaten • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in worden niet geaccepteerd. eerste instantie de hierna vernoemde De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door.
  • Seite 32: Einleitung

    Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- Ersatzteile/Zubehör ....44 Garantie ........45 satz erlischt die Garantie. Reparatur-Service ...... 46 Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Service-Center ......46 Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben Importeur ........46 Original-EG- werden.
  • Seite 33: Allgemeine Beschreibung

    Lieferumfang Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist: Akku- Akku-Exzenterschleifer Exzenterschleifer ..PAEXS 20-Li B2 Nennspannung U ......20 V Staubbox Zusatzhandgriff inkl. Schraube und Leerlaufdrehzahl n ..3000 - 12000 min Flügelmutter (vormontiert)
  • Seite 34: Ladezeiten

    Ladezeiten Warnung: Die Schwingungs- und Geräusch- emissionen können während der Das Gerät ist Teil der Serie Parkside tatsächlichen Benutzung des Elek tro- X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben werk zeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art werden.
  • Seite 35: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- rät cherheitshinweise zu beachten. Allgemeine Symbole und Bildzeichen Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Bildzeichen auf dem Gerät: WARNUNG! Lesen Sie alle Dieses Gerät ist Teil des Park- Sicherheitshinweise, Anwei- side X 20 V TEAM.
  • Seite 36 zung des Elek tro werk zeuges Anwendung einer für den Außenbe- reich geeigneten Verlängerungsleitung fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elek tro werk zeug ver- verringert das Risiko eines elektrischen lieren. Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elek- 2) Elektrische Sicherheit tro werk zeugs in feuchter Um- gebung nicht vermeidbar ist,...
  • Seite 37 an die Stromversorgung anschließen, 4) Verwendung und Behandlung des Elek tro werk zeuges kann dies zu Unfällen führen. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor a) Überlasten Sie das Elek tro werk- Sie das Elek tro werk zeug ein- zeug nicht. Verwenden Sie für schalten.
  • Seite 38 Sie beschädigte Teile vor dem c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Einsatz des Elek tro werk zeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Ursache in schlecht gewarteten Elek tro- Schrauben oder anderen kleinen werk zeugen. Metallgegenständen, die eine f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Überbrückung der Kontakte ver-...
  • Seite 39: Besondere Sicherheitshinweise Für Exzenterschleifer

    Schleifgutes und des Schlei- fers. Es besteht Brandgefahr. triebsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie d) Das Werkstück wird beim Parkside X 20 V Team gege- Schleifen heiß. Nicht an der bearbeiteten Stelle anfassen, ben sind. Eine detaillierte Be- lassen Sie es abkühlen. Es besteht schreibung zum Ladevorgang Verbrennungsgefahr.
  • Seite 40: Restrisiken

    Inbetriebnahme g) Warten Sie den Stillstand des Schleiftellers ab, bevor Sie das Staubbox anbringen/ Gerät ablegen. abnehmen/leeren Restrisiken Staubbox anbringen: Auch wenn Sie dieses Elek tro werk zeug 1. Vergewissern Sie sich vor dem An- vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer schließen, dass die Staubbox (10) fest Restrisiken bestehen.
  • Seite 41: Externe Staubabsaugung Anschließen/Abnehmen

    Externe Zusatzhandgriff verstellen Staubabsaugung 1. Lockern Sie die Flügelmutter (4). 2. Verstellen Sie den Zusatzhandgriff (3) anschließen/abnehmen auf die gewünschte Position. Externe Staubabsaugung anschließen: 3. Drehen Sie die Flügelmutter (4) wieder 1. Schieben Sie den Adapter zur externen fest. Staubabsaugung (12) bis zum An- Ein- und Ausschalten schlag in den Anschluss zur Staubab- saugung (6) ein.
  • Seite 42: Akku Entnehmen/Einsetzen

    Nach dem Abschalten läuft 1 LED leuchtet (rot): der Schleifteller noch nach. Akku muss geladen werden Warten Sie bis der Schleiftel- ler vollständig zum Stillstand Laden Sie den Akku (7) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- gekommen ist. standsanzeige leuchtet.
  • Seite 43: Reinigung Und Wartung

    durch Staub verringern. Bei Ver- Führen Sie folgende Reinigungs- und War- wendung von Schleifblättern ohne tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch Lochung ist eine Staubabsaugung ist eine lange und zuverlässige Nutzung nicht möglich. Sorgen Sie für eine gewährleistet. gute Belüftung des Arbeitsplatzes. Reinigung Entnehmen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Akku.
  • Seite 44: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Entsorgungshinweise zum Akku finden Sie in der separaten Betriebsanleitung Ihres Ersatzteile und Zubehör Akkus und Ladegeräts. erhalten Sie unter Elektrische Geräte gehören nicht in www.grizzlytools.shop den Hausmüll. Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- gang haben, verwenden Sie bitte das Kon- tungsstelle ab.
  • Seite 45: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 46: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 385566_2107 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Seite 48: Ukca Declaration Of Conformity

    UKCA declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Orbital Sander model PAEXS 20-Li B2 Serial number 000001 - 200000 conforms with the following applicable relevant version of the UK guidelines: Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016...
  • Seite 49: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Orbital Sander model PAEXS 20-Li B2 Serial number 000001 - 200000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863...
  • Seite 50: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-excenterschuurmachine bouwserie PAEXS 20-Li B2 Serienummer 000001 - 200000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 51: Original-Eg

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Exzenterschleifer 20 V Modell PAEXS 20-Li B2 Seriennummer 000001 - 200000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 52: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Vue éclatée Explosietekening • Explosionszeichnung PAEXS 20-Li B2 informativ · informative · informatief 20220218_rev02_mt...
  • Seite 56 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, GERMANY Imported for GB market by: Lidl Great Britain Ltd, Lidl House, 14 Kingston Road Surbiton, KT5 9NU Last Information Update · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01/2022 · Ident.-No.: 72037435012022-GB/IE/NL IAN 385566_2107...

Inhaltsverzeichnis