Herunterladen Diese Seite drucken

Kayoba 031956 Bedienungsanleitung

Pop up-zelt
POP UP-TENT
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
POP-UP TÄLT
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
POP UP-TELT
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
POP UP-TELT
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
NAMIOT SAMOROZKŁADAJĄCY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
POP UP-ZELT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
POP-UP-TELTTA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
TENTE POP-UP
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
POP-UP TENT
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on
this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way
and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest
version of operating instructions, refer to the Jula website.
Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar
upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra
denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas
som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av
bruksanvisningen.
Jula AB forbeholder seg retten til å endre produktet. Jula AB innehar opphavsretten
til denne dokumentasjonen. Det er ikke tillatt å modifisere eller endre denne
dokumentasjonen på noen som helst måte, og håndboken skal trykkes og brukes som
den er i forhold til produktet. For siste versjon av betjeningsanvisningene, se Julas
nettsider.
Jula AB forbeholder sig retten til at ændre produktet. Jula AB har ophavsretten til denne
dokumentation. Det er ikke tilladt at modificere eller ændre denne dokumentation på
nogen måde, og manualen skal printes og bruges som den er i forhold til produktet. For
den seneste version af betjeningsvejledningen, se Julas hjemmeside.
Jula AB zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie. Jula AB zastrzega
sobie prawa autorskie do niniejszej dokumentacji. Dokumentacji nie wolno w żaden sposób
modyfikować ani zmieniać, a instrukcję należy drukować i używać ją w odniesieniu do
produktu w stanie niezmienionym. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć na
stronie internetowej Jula.
Jula AB behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt vorzunehmen. Jula AB
beansprucht die Urheberrechte an dieser Dokumentation. Es ist nicht zulässig, diese
Dokumentation in irgendeiner Weise zu verändern oder umzugestalten. Die Anleitung
muss gedruckt und so verwendet werden, wie sie in Bezug zum Produkt steht. Die
aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Jula.
Jula AB pidättää oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia. Jula AB:llä on tämän
dokumentaation tekijänoikeus. Tätä dokumentaatiota ei saa muuttaa millään tavalla ja
käyttöopas on tulostettava ja sitä on käytettävä sellaisena kuin se on tämän tuotteen
kanssa. Käyttöohjeiden uusin versio löytyy Julan verkkosivustolta.
Jula AB se réserve le droit d'apporter des modifications au produit. Jula AB revendique
les droits d'auteur sur cette documentation. Il est interdit de modifier ou d'altérer cette
documentation de quelque manière que ce soit et le manuel doit être imprimé et utilisé
tel quel en relation avec le produit. Pour obtenir la dernière version des instructions
d'utilisation, consultez le site Web de Jula.
Jula AB behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan het product aan te brengen.
Jula AB claimt het copyright op deze documentatie. Het is niet toegestaan om deze
documentatie op welke manier dan ook te wijzigen of te veranderen. De handleiding moet
worden afgedrukt en gebruikt zoals deze in relatie tot het product staat. Raadpleeg de
Jula-website voor de laatste versie van de bedieningsinstructies.
© JULA AB
BOX 363, 532 24 SKARA, SWEDEN | WWW.JULA.COM
031956
8X
1
2
04/06/25
3
1X
4X
4
A
B
5
A
B
6
B
7
8
9
loading

Inhaltszusammenfassung für Kayoba 031956

  • Seite 1 031956 POP UP-TENT OPERATING INSTRUCTIONS Original instructions POP-UP TÄLT BRUKSANVISNING Översättning av originalinstruktioner POP UP-TELT BETJENINGSANVISNINGER Oversettelse av originalinstruksjonene POP UP-TELT BETJENINGSVEJLEDNING Oversættelse af den originale vejledning NAMIOT SAMOROZKŁADAJĄCY INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekład instrukcji oryginalnej POP UP-ZELT BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung POP-UP-TELTTA KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2 2.2 Säkerhetsinstruktioner för användning Unfold the product and put it onto the ground or a Caution! Do not tumble dry or twist the product. protective groundsheet, with the bottom side pointed ● Läs och följ varningsanvisningarna innan användning. Introduction downwards. ●...
  • Seite 3 Dra den övre stången nedåt (A) samtidigt som du böjer Sett produktet på bakken eller på et beskyttende underlag, OBS! Produktet må ikke tørkes i tørketrommel eller vris. den inåt mot din andra hand (B). (Bild 5) med undersiden vendt nedover. Introduksjon ●...
  • Seite 4 2.2 Sikkerhedsanvisninger for brug Træk den øverste stang nedad (A), mens du bøjer den Usuń kamienie, gałęzie i inne zanieczyszczenia z miejsca, ● Læs og følg advarslerne før samling. indad mod din anden hånd (B). (Figur 5) gdzie chcesz rozstawić produkt. Wprowadzenie ●...
  • Seite 5 6 Entsorgung Hinweis! Informationen, die in einer bestimmten Situation Przestroga! Nie susz w suszarce bębnowej ani nie Falten Sie die 2 Stangen straff zusammen. (Abbildung 2) notwendig sind. ● Stellen Sie sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften befolgen, wykręcaj produktu. Heben Sie das Produkt an.
  • Seite 6 3 Kokoaminen 2 Sécurité 3.1 Pour démonter le produit Pidä 2 tolppaa tiukasti yhdessä, nosta rengasta ja varmista tuote hihnalla. (Kuva 9) Attention ! Veillez à ce que la toile soit tout à fait sèche Varoitus! Älä aseta tuotetta alueelle, joka voi täyttyä 2.1 Définitions relatives à...
  • Seite 7 5 Stockage ● Rook niet in het product. Let op! Draai de stokken niet. ● Kook niet in het product. Remarque ! Veillez à ce que le produit soit propre et tout à fait Leg de stokcirkels op elkaar zodat ze een stevige ring sec avant de le ranger afin d’éviter les moisissures.