Herunterladen Diese Seite drucken
KRYOBR
Item
no. 008785
TVÅMANNATÄLT
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
TOMANNSTELT
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk
Tavare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
NAMIOT
DWUOSOBOWY
NSTRUKCJA
OBSLUGI
Waine! Przed u±yciemuwa±nieprzeczytaj
instrukcje obstugi! Zachowaj jQ na przyszfoéé
(Tfumaczenieoryginalnej instrukcji).
TWO-MAN
TENT
OPERATING
INSTRUCTIONS
mportant! Read the user instructions carefully
before
use, Save
them
for future
(Translation of the original instructions).
reference,
ZWEIPERSONENZELT
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung
im Original).
KAHDEN
HENGEN
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
TENTE
POUR
DEUX
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement Ie mode d'emploi
avant Ia mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions origina es)
TWEEPERSOONSTENT
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
TELTTA
PERSONNES
aandachtig
loading

Inhaltszusammenfassung für Kayoba 008785

  • Seite 1 KRYOBR Item no. 008785 TVÅMANNATÄLT ZWEIPERSONENZELT BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Spara den för framtida bruk. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für (Original bruksanvisning). die zukünftige Verwendung aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original). TOMANNSTELT KAHDEN HENGEN TELTTA KÄYTTÖOHJE...
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeieniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsfugi znajduje sie na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungenvorbehalten.
  • Seite 4 SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL Nedanståendesäkerhetsåtgärderska vidtas vid tältning. Benämning Antal Använd inte ljus, tändstickor eller annan öppen Iågai eller i närheten avtältet Tältpåse Lagainte mat i tältet. Påseför tältstänger Tändeventuellalägereldarflera meter Påseför tältpinnar från tältet i vindriktningen och setill att elden släcktsordentligt innan tältplatsen Tält lämnas och innan du går in i tältet...
  • Seite 5 SIKKERHETSANVISNINGER BESKRIVELSE Følgsikkerhetsanvisningene nedenfor ved INNHOLD bruk av teltet. Benevnelse Antal kkebruk lys,fyrstikkereller annen åpen ild i eller i nærheten av teltet Teltpose kkelag mat i teltet. Posetil teltstenger Eventuelle leirbål må tennes flere meter Posetil teltplugger fra teltet i vindretningen Passpå at ilden er ordentlig slukketfør duforlater Teit teltplassen,og fØrdu går inn i teltet...
  • Seite 6 ZASADY BEZPIECZENSTWA OPIS ZAWARTOSCOPAKOWANIA Podczas obozowania pod namiotem naleiy zastosowaé poniisze grodki ostroinoéci. Liczba Nazwa W namiocie lub w jego pobliiu nie uiywaj Swieczek, z apateki innychotwartych Pokrowiec na namiot Érödef ognia Torebkana pataki Nie przygotowuj jedzenia w narnocie Torebka na szpilki Ewentualneogniskarozpaaj kilka metr6w Namiot od namiotu zgodnie z kierunkiem wiatru...
  • Seite 7 SAFETY INSTRUCTIONS DESCRIPTION The following safety precautions must be PACKAGE CONTENTS implemented when camping. Item Do not usecandles,matchesor any other naked flames in the vicinity of the tent Tent bag Do not cook food in the tent. Pole bag Lightany campfiresseveralmetres Peg bag downwind of the tent, and make sure that the fire is properlyextinguishedbefore...
  • Seite 8 SICHERHEITSHINWEISE BESCHREIBUNG Beim Zelten sind nachstehende LIEFERUMFANG Sicherheitsmaßnahmen zu berücksichtigen. Bezeichnung Anzahl Verwenden Sie keine Lampen, Streichhölzer Oder andere offene Zeltbeutel Flammen im Oder in der Nähe des Zeltes Beutelfür Zeltstangen Bereiten Sie kein Essen im Zelt zu Beutel für Heringe LagerfeuermÜssenin Windrichtung einige Meter vom Zelt entfernt entzündet...
  • Seite 9 TURVALLISUUSOHJEET KUVAUS PAKKAUKSENSISÄLTÖ Leiriytyessä on noudatettava seuraavia turvatoimenpiteitä. Nimike Määrä Alä käytå kynttllöitä, tulitikkuja tal muuta avoliekkiä telassa tai sen lähellä Telttapussi Alä laita ruokaa teltassa Pussi t e ttatankoja varten Sytytä mahdollinen nuotio useiden Pussite ttavaarnoja varten metrien päähänteltasta tuulen suuntaan ja varmista, että...
  • Seite 10 CONSIGNESDE SÉCURITÉ DESCRIPTION Lorsdu camping, il convient d'adopter Ies CONTENU DE L'EMBALLAGE mesures de sécurité suivantes. Dénomination Quantité N'utilisezpasbougies,allumettes ou autre flamme vive dansla tente ou å proximité Sac de tente Ne cuisinez pas dans Ia tente Sacpour piquetsde tente Allumez tout feu de camp å...
  • Seite 11 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BESCHRIJVING De onderstaande veiligheidsmaatregelen INHOUD VAN DE VERPAKKING moeten worden getroffen bij het kamperen. Benaming Aantal Gebruik geen kaarsen, lucifers of open vuur in of in de buurt van de tent. Tentzak Bereid geen maaltijden in de tent. Zak voor tentstokken Steek kampvuren enkele meters van de Zak voor tentharingen tent verwijderdmet dewindrichting mee...