Español
M.E.D.S.
(Motion Energy Distribution System;
Sistema de Distribución de Energía de Movimiento)
El absorbedor de impacto de VFX-WR/EVO
introduce el "M.E.D.S.", el cual es la
estructura
para
reducir
la
energía
aceleración rotacional. M.E.D.S. posee dos
capas,
tal
como
indica
el
dibujo.
revestimiento interior tiene 4 columnas, y
existe un espacio entre el revestimiento
interior y el revestimiento exterior anclado por
la columna central. Las oscilaciones del
revestimiento interior soportadas por la
columna central y las otras columnas se
quiebran durante un impacto, ya que reduce
la energía de aceleración rotacional.
ADVERTENCIA
*No cuelgue el casco en los espejos o
mangos
de
una
motocicleta.
Especialmente no lo haga con los cascos
con M.E.D.S. El borde del revestimiento
interior es estructuralmente delgado y, si
se presiona fuertemente, puede agrietarse.
Tampoco presione el revestimiento interior
intencionadamente.
*No introduzca objetos pequeños, como
una llave o una moneda, dentro del casco.
Podrían quedar atrapados o caer en el
hueco
entre
el
revestimiento interior y
Revestimiento
el
revestimiento
exterior
exterior.
Revestimento
*No
introduzca
nada
Exterior
entre el revestimiento
interior
y
el
revestimiento exterior,
ni
despegue
el
revestimiento
interior
del
revestimiento
exterior. Podría reducir
la
capacidad
de
absorber los impactos.
47
Português
M.E.D.S.(Motion Energy Distribution System,
sistema de distribuição de energia em movimento)
Revestimento de absorção de impacto para
VFX-WR/EVO apresenta "M.E.D.S.", uma
de
estrutura
para
reduzir
a
energia
aceleração rotacional. M.E.D.S. tem dupla
El
camada, de acordo com o Desenho. O
revestimento interior tem 4 colunas, e há um
espaço entre o revestimento interior e o
revestimento exterior ancorado pela coluna
central. Os balanços do revestimento interior
suportados pela coluna central e as outras
colunas são quebrados durante um impacto,
dado que isso reduz a energia de aceleração
rotacional.
ATENÇÃO
*Não pendure um capacete num espelho
nem numa pega de uma mota. Não o faça
especialmente para um capacete com
M.E.D.S. A borda do revestimento interior
é estruturalmente fina e, se pressionada
com força, pode ser quebrada. Além
disso, não pressione o revestimento
interior de propósito.
*Não coloque objetos pequenos como
uma chave e uma moeda dentro do
capacete. Estes podem ficar presos ou
cair num espaço entre
o revestimento interior
Revestimiento
e
o
revestimento
interior
exterior.
Revestimento
*Não insira nada entre o
Interior
revestimento interior e
o
revestimento
exterior, nem separe o
revestimento
interior
do
revestimento
exterior.
Isso
reduzir a capacidade
de
absorver
impactos.
E s p a ñ o l
E.Q.R.S. (Emergency Quick Release System)
E.Q.R.S. (Emergency Quick Release System) es un mecanismo
para que el personal de asistencia sanitaria retire las almohadillas
maxilares.
Para retirar una almohadilla maxilar en una emergencia, primero
de
corte o suelto el barboquejo. Sujetando el casco firmemente de
modo que la cabeza del piloto no pueda moverse, tome la lengüeta
de emergencia (Dibujo 1) y tire de la misma en la dirección
indicada en el Dibujo 2.
Tirar de la lengüeta de emergencia soltará clips y permitirá sacar
una almohadilla maxilar por la parte inferior del casco mientras
este aún es llevado por el piloto. Repita el mismo procedimiento
para desmontar el otro lado.
Asegúrese de sujetar el casco firmemente y tenga cuidado de no
mover la cabeza del piloto mientras retira las almohadillas
maxilares.
P o r t u g u ê s
E.Q.R.S. (Sistema de Libertação Rápida de Emergência)
O E.Q.R.S. (Sistema de Libertação Rápida de Emergência) é um
mecanismo de remoção dos chumaços laterais destinado a
profissionais de emergência médica.
Para remover um chumaço lateral numa emergência, em primeiro
lugar, cortar ou abrir a correia do queixo. Segurando bem no
capacete, de modo que a cabeça do motociclista não se mova,
pegar na etiqueta de emergência (Disegno 1) e puxá-la na direção
indicada na Disegno 2.
Puxar a etiqueta de emergência libertará as molas e permitirá
puxar o chumaço lateral pela base do capacete, ainda colocado na
cabeça do motociclista. Repetir o mesmo procedimento para
remover do outro lado.
Segurar bem no capacete e certificar-se de que a cabeça do
motociclista não se move enquanto se retiram os chumaços
laterais.
pode
os
1. Asegurarse
firmemente con sus manos al extraer las
almohadillas maxilares.
2. Utilice
exclusivamente
maxilares
piezas de otras marcas.
Advertencias
1. Nunca tire de la banda de emergencia
mientras monta.
2. No utilice el Emergency Quick Release
System al retirar almohadillas maxilares
en caso de mantenimiento.
de
sujetar
el
casco
1. Ao
remover
segurar-se bem no capacete com a mão.
2. Usar
apenas
almohadillas
SHOEI e nunca recorrer a componentes
SHOEI
originales,
nunca
que não sejam da SHOEI.
Avisos
1. Nunca puxe a correia de emergência
enquanto conduz.
2. Não utilizar o Sistema de Libertação
Rápida de Emergência para remover um
chumaço lateral para manutenção.
Nunca despegar esos adhesivos del casco.
Não retirar os stickers do capacete.
1
Liberado de Emergencia
Languette d'urgence
2
os
chumaços,
deve
chumaços
laterais
da
48