Seite 1
Nachrüstung elektrostatischer Partikelabscheider P5 Pellet 45-105 Electrostatic particle separator P5 Pellet 45-105 Séparateur électrostatique de particules P5 Pellet 45-105 Separatore di particelle elettrostatico P5 Pellet 45-105 Separador de partículas electrostático P5 Pellet 45-105 Elektrostatisk partikelavskiljare P5 Pellet 45-105 Deutschsprachige Original-Montageanleitung für die Fachkraft! Anweisungen und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Technische Änderungen, Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 2
1 | Allgemein 1 Allgemein Der Pelletskessel P5 Pellet 45-105 kann mit einem elektrostatischen Partikelabscheider ausgestattet werden. Vor Umbau: r Kessel ausschalten und auskühlen lassen r Spannungsversorgung zum Kessel ausschalten VORSICHT Bei Montage und Installation durch unqualifizierte Personen: Sachschaden und Verletzungen möglich! Für die Montage und Installation gilt:...
Seite 3
Montage | 2 2 Montage 2.1 Elektrostatischen Partikelabscheider montieren r Deckel an der Oberseite des Kessels abnehmen r Linke Seitenteile demontieren - 4x Linsenkopfschraube M6 x 12 je Seitenteil r Abdeckung des Kabelkanals demontieren - 3x Linsenkopfschraube M6 x 12 an der Oberseite lösen - 4x Linsenkopfschraube M6 x 12 an der Innenseite (A) lockern r Vordere Isoliertür öffnen und Regelungsabdeckung demontieren - 5x Linsenkopfschraube M4 x 10 inkl.
Seite 4
2 | Montage r Schraubensicherung am Mitnehmerhebel demontieren - 1x Sechskantmutter M8 inkl. Keilsicherungsscheibe r Mitnehmerhebel demontieren und Passfeder aus WOS-Welle entfernen - 1x Sechskantschraube M8 x 16 r Seitlichen Wärmetauscherdeckel demontieren - 4x Sechskantschraube M8 x 45 r Einschraubblech am hinteren Verbindungsblech montieren - 2x Sechskantschraube M6 x 12 r Bolzensicherung (A) am Verbindungsblech lösen r Einhängeblech in beide Bolzen einhängen und mit Bolzensicherung (A) fixieren...
Seite 5
Montage | 2 r Abschottblech an den Laschen unterhalb Vierkantwelle montieren - 2x Flachrundschraube M8 x 20 r Bolzensicherung (A) am Verbindungsblech lösen r Einhängeblech in beide Bolzen einhängen und mit Bolzensicherung (A) fixieren Ä Darauf achten, dass Kantung (B) dabei Richtung Kesselrückseite zeigt r Seitlichen Wärmetauscherdeckel montieren - 4x Sechskantschraube M8 x 45 r Abdeckungen am Wärmetauscherdeckel demontieren...
Seite 6
2 | Montage r Obere Abdeckung am Wärmetauscherdeckel montieren - 4x Sechskantschraube M8 x 30 r Passfeder in WOS-Welle einsetzen und Mitnehmerhebel montieren - 1x Sechskantschraube M8 x 16 r Schraubensicherung am Mitnehmerhebel montieren - 1x Sechskantmutter M8 inkl. Keilsicherungsscheibe r Mitnehmerhebel mit Bolzen und Federstecker montieren r Zugfedern am Verbindungsgestänge des WOS einhängen M3030025_ms | Montageanleitung Nachrüstung elektrostatischer Partikelabscheider...
Seite 7
Montage | 2 r Regelungseinheit am Halteblech montieren - 4x Linsenkopfschraube M4 x 10 r Halteblech an vorderer Strebe unterhalb Kesselregelung montieren - 2x Linsenkopfschraube M6 x 12 r Signalkabel (4-polig - A) und Spannungsversorgung (3-polig - B) zur Kesselregelung verlegen r HV-Leitung (C) nach hinten zu Elektrodeneinheit verlegen und an der Elektrode anschließen Ä...
Seite 8
2 | Montage 2.2 Elektrischer Anschluss Betriebssignal: Stecker mit Adern „1“ und „2“ bei Anschluss PM11 am Pelletmodul Pelletmodul anstecken +24V DI1 +24V +24V +24V PM08 PM09 PM10 Freigabesignal: Kern- modul Adern „3“ und „4“ bei Klemme KM32 am Kernmodul anschließen Spannungsversorgung: Versorgungsleitung 230 VAC an der Geräteanschluss-...
Seite 9
Montage | 2 2.3 Abschließende Arbeiten r Anschlussbelegung der Komponenten in mitgelieferten Klemmenplan eintragen und Klemmenplan in Dokumententasche der vorderen Regelungsabdeckung verstauen r Regelungsabdeckung montieren - 5x Linsenkopfschraube M4 x 10 inkl. Kontaktscheibe r Abdeckung des Kabelkanals montieren - 3x Linsenkopfschraube M6 x 12 an der Oberseite - 4x Linsenkopfschraube M6 x 12 an der Innenseite (A) r Linke Seitenteile montieren - 4x Linsenkopfschraube M6 x 12 je Seitenteil...
Seite 10
2 | Montage 2.3.1 Typenschild aufkleben r Mitgeliefertes Typenschild (A) sichtbar am Kessel aufkleben Bei P5 Pellet ESP: r Zusatz-Typenschild (B) unterhalb des Kessel-Typenschilds aufkleben 2.3.2 Sicherheitsaufkleber anbringen (bei P5 Pellet ESP) r Mitgelieferte Sicherheitsaufkleber wie dargestellt im oberen Bereich des hinteren Seitenteils aufkleben M3030025_ms | Montageanleitung Nachrüstung elektrostatischer Partikelabscheider...
Seite 11
General | 1 1 General The pellet boiler P5 Pellet 45-105 can be equipped with an electrostatic particle separator. Before conversion: r Switch off the boiler and allow it to cool down r Switch off the power supply to the boiler...
Seite 12
2 | Installation 2 Installation 2.1 Fitting the electrostatic particle separator r Remove the cover on the upper face of the boiler r Remove the left side panels - 4x M6 x 12 lens-head screws per side panel r Remove the covering of the cable duct - Loosen the 3x M6 x 12 lens-head screws on the top side - Loosen the 4x M6 x 12 lens-head screws on the inside (A) r Open the insulated door and remove the controller cover...
Seite 13
Installation | 2 r Remove the screw lock on the driver lever - 1x hexagon nut M8 incl. wedge lock washer r Remove the driver lever and take the key out of the WOS shaft - 1x M8 x 16 hexagon head screw r Dismantling the side heat exchanger cover - 4x M8 x 45 hexagon head screws r Mount screw-in plate on the rear connection plate...
Seite 14
2 | Installation r Mount the bulkhead plate on the tabs underneath the square shaft - 2x M8 x 20 round-head screws r Release the pin clasp (A) on the connection plate r Hook the hook-in plate into both pins and secure with the pin clasp (A) Ä...
Seite 15
Installation | 2 r Fitting the top cover to the heat exchanger lid - 4x M8 x 30 hexagon head screws r Insert the feather key into the WOS shaft and fit the driver lever - 1x M8 x 16 hexagon head screw r Fit the screw lock on the driver lever - 1x hexagon nut M8 incl.
Seite 16
2 | Installation r Mount the control unit on the securing plate - 4x M4 x 10 lens-head screws r Mount the securing plate on the front strut below the boiler controller - 2x M6 x 12 lens-head screws r Route the signal cable (4-core - A) and power supply (3-core - B) via the cable duct to the boiler controller r Route the HV cable (C) to the rear of the electrode unit and connect it to the electrode...
Seite 17
Installation | 2 2.2 Power connection Operating signal: Connect the plug with wires "1" and "2" to the PM11 Pellet module connection on the pellet module +24V DI1 +24V +24V +24V PM08 PM09 PM10 Enabling signal: Core module Connect wires "3" and "4" to terminal KM32 on the core module Power supply: Connect the 230 VAC power supply line to the...
Seite 18
2 | Installation 2.3 Final installation steps r Enter the pin assignment of the components in the supplied terminal diagram and stow the terminal diagram in the document bag in the front controller cover r Fitting the controller cover - 5x M4 x 10 lens-head screws including contact washers r Install the cover for the cable duct - 3x M6 x 12 lens-head screws at the top - 4x M6 x 12 lens-head screws on the inside (A)
Seite 19
Installation | 2 2.3.1 Affixing the identification plate r Affix the supplied identification plate (A) to the boiler where it can easily be seen For P5 Pellet ESP: r Affix the additional identification plate (B) below the boiler identification plate 2.3.2 Attach safety sticker (for P5 Pellet ESP) r Affix the supplied safety sticker to the upper area of the rear side panel as shown M3030025_ms | Installation instructions Nachrüstung elektrostatischer Partikelabscheider...
Seite 20
1 | Généralités 1 Généralités La chaudière à granulés P5 Pellet 45-105 peut être équipée d'un séparateur électrostatique de particules. Avant la modification : r Éteindre la chaudière et la laisser refroidir r Débrancher l'alimentation électrique de la chaudière ATTENTION En cas de montage et d'installation par un personnel non qualifié : Risque de blessures et de dommages matériels !
Seite 21
Montage | 2 2 Montage 2.1 Monter un séparateur électrostatique de particules r Déposer le couvercle sur le haut de la chaudière r Démonter les plaques latérales gauches - 4 vis à tête cylindrique bombée M6 × 12 par plaque latérale r Démonter le recouvrement du caniveau à...
Seite 22
2 | Montage r Démonter le frein filet du levier d'entraînement - 1 écrou 6 pans M8 avec rondelle autobloquante r Démonter le levier d'entraînement et déposer la clavette de l'arbre WOS - 1 vis 6 pans M8 × 16 r Démonter le couvercle latéral de l'échangeur de chaleur - 4 vis 6 pans M8 ×...
Seite 23
Montage | 2 r Monter la cloison en tôle au niveau des languettes sous l'arbre à quatre pans - 2 vis à tête bombée M8 × 20 r Desserrer la sécurité du boulon (A) sur la tôle de raccordement r Accrocher la tôle d'accrochage aux deux boulons et la fixer avec la sécurité du boulon (A) Ä...
Seite 24
2 | Montage r Monter le recouvrement supérieur sur le couvercle de l'échangeur de chaleur - 4 vis 6 pans M8 × 30 r Insérer la clavette dans l'arbre WOS et monter le levier d'entraînement - 1 vis 6 pans M8 × 16 r Monter le frein filet sur le levier d'entraînement - 1 écrou 6 pans M8 avec rondelle autobloquante r Fixer le levier d'entraînement avec le boulon et la goupille à...
Seite 25
Montage | 2 r Monter l'unité de commande sur la tôle de retenue - 4 vis à tête cylindrique bombée M4 × 10 r Monter la tôle de retenue sur l'entretoise avant, en dessous du régulateur de la chaudière - 2 vis à tête cylindrique bombée M6 × 12 r Poser le câble de signal (4 pôles - A) et l'alimentation électrique (3 pôles - B) jusqu'au régulateur de la chaudière r Poser le câble HT (C) vers l'arrière jusqu'à...
Seite 26
2 | Montage 2.2 Raccordement électrique Signal de fonctionnement : Brancher la fiche avec les fils "1" et "2" sur le raccord Module à granulés PM11 du module à granulés +24V DI1 +24V +24V +24V PM08 PM09 PM10 Signal de déclenchement : Module principal Raccorder les fils "3"...
Seite 27
Montage | 2 2.3 Opérations finales r Inscrire l'affectation des raccordements des composants dans le plan des bornes fourni et ranger le plan des bornes dans le la pochette pour documents du couvercle du régulateur avant r Monter le couvercle du régulateur - 5 vis à...
Seite 28
2 | Montage 2.3.1 Collage de la plaque signalétique r Coller la plaque signalétique fournie (A) de manière visible sur la chaudière sur P5 Pellet ESP : r Coller la plaque signalétique supplémentaire (B) sous la plaque signalétique de la chaudière 2.3.2 Appliquer l'autocollant de sécurité (sur P5 Pellet ESP) r Coller l'autocollant de sécurité...
Seite 29
Informazioni generali | 1 1 Informazioni generali La caldaia a pellet P5 Pellet 45-105 può essere dotata di un separatore di particelle elettrostatico. Prima dei lavori di conversione: r Spegnere e far raffreddare la caldaia r Disinserire l'alimentazione elettrica della caldaia...
Seite 30
2 | Montaggio 2 Montaggio 2.1 Montare il separatore di particelle elettrostatico r Rimuovere il coperchio sul lato superiore della caldaia r Smontare i pezzi laterali di sinistra - 4 viti a testa bombata M6 x 12 per ciascun pezzo laterale r Smontare la copertura della canalina - Allentare 3 viti a testa bombata M6 x 12 sul lato superiore - Allentare 4 viti a testa bombata M6 x 12 sul lato interno (A)
Seite 31
Montaggio | 2 r Smontare il blocco a vite sulla leva di trascinamento - 1 dado a testa esagonale M8 incl. rondella di sicurezza a cuneo r Smontare la leva di trascinamento e rimuovere la chiavella dall’albero WOS - 1 vite a testa esagonale M8 x 16 r Smontare il coperchio dello scambiatore di calore laterale - 4 viti a testa esagonale M8 x 45 r Montare la lamiera ad avvitamento sulla lamiera di collegamento posteriore...
Seite 32
2 | Montaggio r Montare la lamiera di compartimentazione sulle alette sotto l’albero quadro - 2 viti con testa a calotta piatta M8 x 20 r Allentare il fermo perno (A) sulla lamiera di collegamento r Agganciare la lamiera nei due bulloni e bloccare con il fermo perno (A) Ä...
Seite 33
Montaggio | 2 r Smontare la copertura superiore del coperchio dello scambiatore di calore - 4 viti a testa esagonale M8 x 30 r Inserire la chiavella nell’albero WOS e montare la leva di trascinamento - 1 vite a testa esagonale M8 x 16 r Montare il blocco a vite sulla leva di trascinamento - 1 dado a testa esagonale M8 incl.
Seite 34
2 | Montaggio r Montare la centralina sulla lamiera di supporto - 4 viti a testa bombata M4 x 10 r Montare la lamiera di supporto sul montante anteriore sotto il sistema di regolazione della caldaia - 2 viti a testa bombata M6 x 12 r Posare il cavo di segnale (4 poli - A) e l'alimentazione (3 poli - B) fino al sistema di regolazione della caldaia r Posare il cavo HV (C) sul retro dell'unità...
Seite 35
Montaggio | 2 2.2 Collegamento elettrico Segnale operativo: Collegare il connettore con i fili "1" e "2" al raccordo Modulo pellet PM11 del modulo pellet +24V DI1 +24V +24V +24V PM08 PM09 PM10 Segnale di consenso: Modulo base Collegare i fili "3" e "4" al morsetto KM32 del modulo base Alimentazione elettrica: Collegare la linea di alimentazione 230 VAC al morsetto...
Seite 36
2 | Montaggio 2.3 Operazioni finali r Riportare l'assegnazione dei pin dei componenti nello schema dei collegamenti fornito e riporre quest’ultimo nella busta portadocumenti della copertura del sistema di regolazione r Montare la copertura del sistema di regolazione - 5 viti a testa bombata M4 x 10 incl. rondella di contatto r Montare la copertura della canalina - 3 viti a testa bombata M6 x 12 sul lato superiore - 4 viti a testa bombata M6 x 12 sul lato interno (A)
Seite 37
Montaggio | 2 2.3.1 Applicazione della targhetta r Incollare la targhetta (A) in dotazione in modo visibile sulla caldaia Bei P5 Pellet ESP: r incollare la targhetta aggiuntiva (B) sotto la targhetta della caldaia 2.3.2 Applicare l'adesivo di sicurezza (per P5 Pellet ESP) r Applicare l'etichetta di sicurezza in dotazione nell'area superiore della parte laterale posteriore, come illustrato M3030025_ms | Manuale di installazione Nachrüstung elektrostatischer Partikelabscheider...
Seite 38
1 | Aspectos generales 1 Aspectos generales La caldera de pellets P5 Pellet 45-105 puede equiparse con un separador de partículas electrostático. Antes de la remodelación: r Apague la caldera y espere a que se enfríe. r Desconecte la alimentación eléctrica a la caldera.
Seite 39
Montaje | 2 2 Montaje 2.1 Montar el separador de partículas electrostático r Retire la tapa de la parte superior de la caldera. r Desmonte los paneles laterales izquierdos. - 4 tornillos alomados M6×12 por cada panel lateral r Quite la cubierta del canal de cables. - Afloje los 3 tornillos alomados M6×12 de la parte superior.
Seite 40
2 | Montaje r Retire el fijador del tornillo de la palanca de arrastre. - 1 tuerca hexagonal M8 junto con la arandela de seguridad autoblocante r Desmonte la palanca de arrastre y retire la chaveta del árbol del WOS. - 1 tornillo de cabeza hexagonal M8×16 r Desmonte la tapa del intercambiador de calor lateral.
Seite 41
Montaje | 2 r Monte la placa pasamuros en las lengüetas situadas debajo del árbol cuadrado. - 2 tornillos de cabeza plana redonda M8×20 r Afloje el bloqueo del perno (A) de la placa de conexión r Suspenda la placa de enganche en los dos pernos y fíjela con el bloqueo del perno (A).
Seite 42
2 | Montaje r Incorpore la cubierta superior en la tapa del intercambiador de calor. - 4 tornillos de cabeza hexagonal M8×30 r Inserte la chaveta en el árbol del WOS e incorpore la palanca de arrastre. - 1 tornillo de cabeza hexagonal M8×16 r Incorpore el fijador del tornillo en la palanca de arrastre.
Seite 43
Montaje | 2 r Monte la unidad de control en la placa de retención - 4 tornillos alomados M4×10 r Monte la placa de retención en el puntal delantero debajo del control de la caldera. - 2 tornillos alomados M6×12 r Tienda el cable de señal (4 polos, A) y la alimentación eléctrica (3 polos, B) hasta el control de la caldera.
Seite 44
2 | Montaje 2.2 Conexión eléctrica Señal de servicio: Conecte la clavija con los conductores «1» y «2» a la Módulo de pellets conexión PM11 del módulo de pellets +24V DI1 +24V +24V +24V PM08 PM09 PM10 Señal de habilitación: Módulo principal Conecte los conductores «3»...
Seite 45
Montaje | 2 2.3 Trabajos finales r Introduzca la asignación de patillas de los componentes en el esquema de bornes suministrado y guarde el esquema de bornes en el portadocumentos de la cubierta delantera del controlador. r Monte la cubierta del controlador. - 5 tornillos alomados M4×10 inclusive arandela de contacto r Monte la cubierta del canal de cables.
Seite 46
2 | Montaje 2.3.1 Adhiera la placa de características. r Adhiera la placa de características (A) incluida en el volumen de suministro en un lugar visible de la caldera. Bei P5 Pellet ESP: r Adhiera la placa de características adicional (B) por debajo de la placa de características de la caldera.
Seite 47
Allmänt | 1 1 Allmänt Pelletspannan P5 Pellet 45-105 kan utrustas med en elektrostatisk partikelavskiljare. Före ombyggnad: r Stäng av pannan och låt den svalna r Stäng av strömförsörjningen till pannan AKTA Vid montering och installation av okvalificerade personer: Det kan uppstå materiella skador och personskador! För montering och installation gäller att:...
Seite 48
2 | Montering 2 Montering 2.1 Montera elektrostatisk partikelavskiljare (elfilter) r Ta av täckplåten på pannans ovansida r Demontera vänster sidopanel - 4x kullerskruv M6 x 12 per sidodel r Demontera kabelkanalens lock - Lossa 3x kullerskruv M6 x 12 på ovansidan - Lossa 4x kullerskruv M6 x 12 på...
Seite 49
Montering | 2 r Ta bort skruvlåset på medbringarspaken - 1x sexkantsmutter M8 inkl. killåsningsbricka r Demontera medbringarspaken och ta bort WOS-axelns passfjäder - 1x sexkantsskruv M8 x 16 r Demontera värmeväxlarens sidolock - 4x sexkantsskruv M8 x 45 r Montera iskruvningsplåten på den bakre anslutningsplåten - 2x sexkantsskruv M6 x 12 r Lossa bultförbandet (A) på...
Seite 50
2 | Montering r Montera isoleringsplåten på flikarna under fyrkantsaxeln - 2x vagnsbult M8 x 20 r Lossa bultförbandet (A) på anslutningsplåten r Häng in inhängningsplåtarna på vardera bulten och fäst med bultsäkring (A) Ä Se till att vinkeln (B) är vänd mot pannans baksida r Montera värmeväxlarens sidolock - 4x sexkantsskruv M8 x 45 r Demontera skydd på...
Seite 51
Montering | 2 r Montera det övre skyddet på värmeväxlarlocket - 4x sexkantsskruv M8 x 30 r Sätt in passkilen i WOS-axeln och montera medbringarspaken - 1x sexkantsskruv M8 x 16 r Montera skruvlåset på medbringarspaken - 1x sexkantsmutter M8 inkl. killåsningsbricka r Fäst medbringarspaken med bult och saxsprint r Häng på...
Seite 52
2 | Montering r Montera styrboxenheten på fästplattan - 4x kullerskruv M4 x 10 r Montera fästplåten på det främre staget under pannstyrningen - 2x kullerskruv M6 x 12 r Dra signalkabeln (4-polig - A) och strömförsörjning (3-polig - B) till pannstyrningen r Dra HV-kabeln (C) bakåt till elektrodenheten och anslut den till elektroden Ä...
Seite 53
Montering | 2 2.2 Elanslutning Driftsignal: Anslut kontakten med ledarna "1" och "2" vid anslutning Pelletsmodul PM11 på pelletsmodulen +24V DI1 +24V +24V +24V PM08 PM09 PM10 Aktiveringssignal: Kärn- modul Anslut ledarna "3" och "4" vid terminal KM32 på kärnmodulen Spänningsförsörjning: Anslut 230 VAC-strömkabeln till enhetens anslutningsterminal i pannstyrningen...
Seite 54
2 | Montering 2.3 Avslutande arbeten r Fyll i komponenternas anslutningsuppgift i medföljande kopplingsschema och förvara kopplingsschemat i dokumentfickan i styrboxens främre täcklock r Montering av skyddet för pannstyrningen - 5x kullerskruv M4 x 10 inkl. kontaktbricka r Montera kabelkanalens lock - 3x kullerskruv M6 x 12 på...
Seite 55
Montering | 2 2.3.1 Klistra fast märkskylten r Sätt upp medföljande typskylten (A) synligt på pannan På P5 Pellet ESP: r Sätt tilläggstypskylten (B) under pannans typskylt 2.3.2 Applicera säkerhetsdekal (för P5 Pellet ESP) r Klistra de medföljande säkerhetsdekalerna såsom visat på det övre området av den bakre sidodelen M3030025_ms | Monteringsanvisning Nachrüstung elektrostatischer Partikelabscheider...
Seite 56
Adresse des Herstellers Froling srl Froling SARL Fröling Heizkessel- und Zweigniederlassung Behälterbau GesmbH Aschheim Industriestraße 12 Max-Planck-Straße 6 Via J. Ressel 2H 1, rue Kellermann A-4710 Grieskirchen 85609 Aschheim I-39100 Bolzano (BZ) F-67450 Mundolsheim +43 (0) 7248 606 0 +49 (0) 89 927 926 0...