Seite 1
Raccord du conduit de fumée à l'arrière P5 Pellet 45-105 Raccordo tubo fumi posteriore P5 Pellet 45-105 Conexión del tubo de salida de humos en la parte trasera de la P5 Pellet 45-105 Rökgasrörsanslutning bak P5 Pellet 45-105 Deutschsprachige Original-Montageanleitung für die Fachkraft! Anweisungen und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Technische Änderungen, Druck- und Satzfehler vorbehalten!
Seite 2
1 | Allgemein 1 Allgemein Der Pelletskessel P5 Pellet 45-105 kann für niedrige Kaminanschlüsse umgebaut werden. Durch den Umbau verringert sich die Anschlusshöhe am Kessel auf 1090 mm (P5 Pellet 45-60) bzw. auf 1085 mm (P5 Pellet 70-105). Vor Umbau: r Kessel ausschalten und auskühlen lassen...
Seite 3
Montage | 2 2 Montage r Hintere Abdeckung und Wärmedämmung abnehmen r Saugzugblenden demontieren - 4x Linsenkopfschraube M4 x 10 r Rückenteile demontieren - 13x Linsenkopfschraube M4 x 10 r Wärmedämmung des Saugzuggehäuses und AGR-Kanals entfernen Ä Wärmedämmung des Saugzuggehäuses wird nicht mehr benötigt r AGR-Kanal demontieren - 4x Sechskantschraube M8 x 25 r AGR-Kanal vom oberen Flansch um 200 mm kürzen...
Seite 4
2 | Montage r Flügelschraube am Saugzuggehäuse lockern r Abgastemperaturfühler herausziehen r Saugzuggebläse abstecken und demontieren - 4x Sechskantschraube M6 x 12 r Saugzuggehäuse und Dichtung demontieren - 4x Sechskantschraube M8 x 25 Ä Saugzuggehäuse wird nicht mehr benötigt r Ansaugflansch an der linken Seite des mitgelieferten Saugzuggehäuses montieren - 2x Flachrundschraube M8 x 20 r Saugzuggehäuse und Dichtung am Kessel montieren - 4x Sechskantschraube M8 x 25...
Seite 5
Montage | 2 r Spiralschellen am Luftschlauch aufschieben r Luftschlauch am AGR-Kanal und Ansaugflansch aufschieben und mit Spiralschellen fixieren r Abgastemperaturfühler so einschieben, dass ca. 20 mm aus der Hülse ragen r Abgastemperaturfühler mit Flügelschraube fixieren r Saugzuggebläse montieren - 4x Sechskantschraube M6 x 12 Ä...
Seite 6
2 | Montage r Blende an Innenseite der Abdeckung montieren - 4x Linsenkopfschraube M4 x 10 r Wärmedämmung und Abdeckung am Kessel auflegen M3080025_ms | Montageanleitung Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 7
Abgasrohranschluss | 3 3 Abgasrohranschluss Pos. Benennung 45-60 70-105 Abstand Abgasrohranschluss zu Kesselseite Höhe Abgasrohranschluss 1090 1085 Außendurchmesser Abgasrohranschluss r Verbindungsleitung zum Kamin herstellen HINWEIS! Verbindungsleitung entsprechend den Vorgaben der Montage- und Bedienungsanleitung des Kessels ausführen M3080025_ms | Montageanleitung Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 8
1 | General 1 General The P5 Pellet 45-105 pellet boiler can be converted for low chimney connections. The conversion reduces the connection height on the boiler to 1090 mm (P5 Pellet 45-60) or 1085 mm (P5 Pellet 70-105). Before conversion:...
Seite 9
Installation | 2 2 Installation r Remove rear cover and thermal insulation r Remove cover plates for ID fan - 4x M4 x 10 lens-head screws r Remove the back panels - 13x M4 x 10 lens-head screws r Remove thermal insulation from the induced draught unit housing and remove FGR duct Ä...
Seite 10
2 | Installation r Loosen wing screw on the induced draught unit housing r Pull out flue gas temperature sensor r Disconnect and remove induced draught fan - 4x M6 x 12 hexagon head screws r Remove the induced draught unit housing and gasket - 4x M8 x 25 hexagon head screws Ä...
Seite 11
Installation | 2 r Push the spiral clamps on the air hose r Push the air hose on to the FGR duct and intake flange and fix it with spiral clamps r Push the flue gas temperature sensor in so that it protrudes approx. 20 mm from the sleeve r Secure flue gas temperature sensor with wing screw r Fit the induced draught fan...
Seite 12
2 | Installation r Install the cover plate on the inside of the cover - 4x M4 x 10 lens-head screws r Place thermal insulation and cover on the boiler M3080025_ms | Installation instructions Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 13
Flue gas pipe connection | 3 3 Flue gas pipe connection Item Designation 45-60 70-105 Clearance flue gas pipe connection to side of boiler Height, flue gas pipe connection 1090 1085 External diameter of the flue gas pipe connection r Connecting the connection line to the chimney IMPORTANT! Configure the connection line according to the specifications in the operating instructions of the boiler M3080025_ms | Installation instructions Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 14
1 | Généralités 1 Généralités La chaudière à granulés P5 Pellet 45-105 peut être transformée pour des raccords de cheminée bas. Grâce à la transformation, la hauteur de raccordement sur la chaudière est réduite à 1090 mm (P5 Pellet 45-60) ou à 1085 mm (P5 Pellet 70-105).
Seite 15
Montage | 2 2 Montage r Retirer le recouvrement arrière et l'isolation thermique r Démonter les caches de tirage - 4 vis à tête cylindrique bombée M4 × 10 r Démonter les plaques arrière - 13 vis à tête cylindrique bombée M4 x 10 r Déposer l'isolation thermique du boîtier de tirage et du conduit AGR Ä...
Seite 16
2 | Montage r Desserrer la vis à oreille du boîtier de tirage r Sortir le capteur de température de fumée r Débrancher et démonter le ventilateur de tirage - 4 vis 6 pans M6 × 12 r Démonter le boîtier de tirage et la garniture - 4 vis 6 pans M8 ×...
Seite 17
Montage | 2 r Enfiler les colliers de serrage à double pont sur le flexible d'air r Enfoncer le flexible d'air dans le conduit AGR et la bride d'aspiration et le fixer avec des colliers de serrage à double pont r Enfoncer le capteur de température de fumée jusqu'à...
Seite 18
2 | Montage r Brancher le connecteur au ventilateur de tirage r Monter le cache sur la face intérieure du recouvrement - 4 vis à tête cylindrique bombée M4 × 10 r Placer l'isolation thermique et le recouvrement sur la chaudière M3080025_ms | Instructions de montage Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 19
Raccord du conduit de fumée | 3 3 Raccord du conduit de fumée Rep. Dénomination 45-60 70-105 Distance entre le raccord du conduit de fumée et le côté de la chaudière Hauteur du raccord du conduit de fumée 1090 1085 Diamètre extérieur du raccord du conduit de fumée r Mettre en place le conduit de raccordement jusqu'à...
Seite 20
1 | Informazioni generali 1 Informazioni generali La caldaia a pellet P5 Pellet 45-105 può essere convertita per allacciamenti bassi al camino. La conversione riduce l'altezza del raccordo sulla caldaia a 1090 mm (P5 Pellet 45-60) o 1085 mm (P5 Pellet 70-105).
Seite 21
Montaggio | 2 2 Montaggio r Rimuovere la copertura posteriore e l’isolamento termico r Smontare i pannelli di aspirazione - 4 viti a testa bombata M4 x 10 r Smontare le parti posteriori - 13 viti a testa bombata M4 x 10 r Rimuovere l'isolamento termico della camera di aspirazione e del canale RGC Ä...
Seite 22
2 | Montaggio r Allentare la vite ad alette sulla camera di aspirazione r Estrarre la sonda di temperatura fumi r Staccare il ventilatore di estrazione e smontarlo - 4 viti a testa esagonale M6 x 12 r Smontare la camera di aspirazione e la guarnizione - 4 viti a testa esagonale M8 x 25 Ä...
Seite 23
Montaggio | 2 r Inserire le fascette a spirale sul tubo dell’aria r Inserire il tubo dell’aria sul canale RGC e sulla flangia di aspirazione e fissarlo con fascette a spirale r Inserire a spinta la sonda di temperatura fumi in modo che dalla boccola sporgano ancora ca.
Seite 24
2 | Montaggio r Collegare i connettori al ventilatore di estrazione r Montare il pannello sul lato interno della copertura - 4 viti a testa bombata M4 x 10 r Posizionare l’isolamento termico e la copertura sulla caldaia M3080025_ms | Manuale di installazione Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 25
Raccordo tubo fumi | 3 3 Raccordo tubo fumi Pos. Denominazione 45-60 70-105 Distanza raccordo tubo fumi al lato caldaia Altezza raccordo tubo fumi 1090 1085 Diametro esterno raccordo tubo fumi r Collegamento al camino NOTA! Realizzare la condotta di collegamento in base alle indicazioni contenute nel manuale di montaggio e istruzioni per l’uso della caldaia M3080025_ms | Manuale di installazione Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 26
1 | Aspectos generales 1 Aspectos generales La caldera de pellets P5 Pellet 45-105 puede remodelarse para conexiones de chimenea bajas. La conversión reduce la altura de conexión en la caldera a 1090 mm (P5 Pellet 45-60) o 1085 mm (P5 Pellet 70-105).
Seite 27
Montaje | 2 2 Montaje r Retire la cubierta trasera y el aislamiento térmico. r Desmonte las cubiertas de ventilador de humos. - 4 tornillos alomados M4×10 r Desmonte los paneles traseros. - 13 tornillos alomados M4×10 r Retire el aislamiento térmico del ventilador de humos y el canal de RCH. Ä...
Seite 28
2 | Montaje r Afloje el tornillo de mariposa en la carcasa del ventilador de humos. r Extraiga el sensor de temperatura de los humos. r Desenchufe y retire el ventilador de humos. - 4 tornillos de cabeza hexagonal M6×12 r Desmote la carcasa del ventilador de humos y la junta.
Seite 29
Montaje | 2 r Inserte las abrazaderas en espiral en la manguera de aire. r Inserte la manguera de aire en el canal de RCH y en la brida de aspiración y fíjela con las abrazaderas en espiral. r Introduzca el sensor de temperatura de los humos de manera que sobresalgan unos 20 mm del casquillo r Fije el sensor de temperatura de los humos con el tornillo de orejetas.
Seite 30
2 | Montaje r Conecte la clavija en el ventilador de humos. r Incorpore la tapa en la parte interior de la cubierta. - 4 tornillos alomados M4×10 r Coloque el aislamiento térmico y la cubierta en la caldera. M3080025_ms | Manual de instalación Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 31
Conexión del tubo de salida de humos | 3 3 Conexión del tubo de salida de humos Pos. Denominación 45-60 70-105 Distancia entre la conexión del tubo de salida de humos y el lado de la caldera Altura de conexión del tubo de salida de humos 1090 1085 Diámetro exterior de la conexión del tubo de salida de humos...
Seite 32
1 | Allmänt 1 Allmänt Pelletspannan P5 Pellet 45-105 kan konverteras för låga skorstensanslutningar. Genom ombyggnaden minskar anslutningshöjden till pannan till 1090 mm (P5 Pellet 45-60) eller till 1085 mm (P5 Pellet 70-105). Före ombyggnad: r Stäng av pannan och låt den svalna r Stäng av strömförsörjningen till pannan...
Seite 33
Montering | 2 2 Montering r Ta bort det bakre locket och värmeisoleringen r Demontera täckplåtarna från sugfläkten - 4x kullerskruv M4 x 10 r Demontera baksidans delar - 13x kullerskruv M4 x 10 r Ta bort sugfläktshusets och AGR-kanalens värmeisolering Ä...
Seite 34
2 | Montering r Lossa vingskruven i sugfläktshuset r Dra ut rökgastemperaturgivaren r Lossa sugfläkten och demontera den - 4x sexkantsskruv M6 x 12 r Demontera sugfläktshuset och packningen - 4x sexkantsskruv M8 x 25 Ä Sugfläktshuset behövs inte mer r Montera insugsflänsen på...
Seite 35
Montering | 2 r Skjut på spiralklämmorna på luftslangen r Skjut på luftslangen på AGR-kanalen och insugsflänsen och fäst med spiralklämmorna r Skjut in rökgastemperaturgivaren så att ungefär 20 mm skjuter ut från hylsan r Fäst rökgastemperaturgivaren med vingskruven r Montera sugfläkten - 4x sexkantsskruv M6 x 12 Ä...
Seite 36
2 | Montering r Montera täckplattan på panelens insida - 4x kullerskruv M4 x 10 r Lägg värmeisoleringen och täckpanelen på pannan M3080025_ms | Monteringsanvisning Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 37
Rökgasrörsanslutning | 3 3 Rökgasrörsanslutning Pos. Beteckning 45-60 70-105 Avstånd mellan rökgasrörsanslutningen och pannsidan Höjd rökgasrörsanslutning 1090 1085 Ytterdiameter rökgasrörsanslutning r Skapa anslutningsledning till skorstenen OBS! Utför anslutningsledningen enligt anvisningarna i pannans monterings- och bruksanvisning M3080025_ms | Monteringsanvisning Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 38
M3080025_ms | Montageanleitung Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 39
M3080025_ms | Montageanleitung Nachrüstung Abasrohranschluss hinten...
Seite 40
Adresse des Herstellers Froling srl Froling SARL Fröling Heizkessel- und Zweigniederlassung Behälterbau GesmbH Aschheim Industriestraße 12 Max-Planck-Straße 6 Via J. Ressel 2H 1, rue Kellermann A-4710 Grieskirchen 85609 Aschheim I-39100 Bolzano (BZ) F-67450 Mundolsheim +43 (0) 7248 606 0 +49 (0) 89 927 926 0...