Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOUBLE BATTERY CHARGER PDSLG 12 A1
DVIGUBAS ĮKROVIKLIS
Naudojimo instrukcijos originalo vertimas
IAN 351902_2007
DOPPEL-LADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 351902 2007

  • Seite 1 DOUBLE BATTERY CHARGER PDSLG 12 A1 DVIGUBAS ĮKROVIKLIS DOPPEL-LADEGERÄT Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Originalbetriebsanleitung IAN 351902_2007...
  • Seite 2 Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Naudojimo instrukcijos originalo vertimas Puslapis DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite...
  • Seite 4 12V max. 10,8V All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1/ A2/B2/PDSLG 12 A1 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1/A2/A3/B1 battery pack. 2 Ah Charging 2 Ah 4 Ah Battery times Battery Battery pack pack pack Charging...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Turinys Įžanga ..........2 Naudojimas pagal paskirtį...
  • Seite 6: Įžanga

    Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus. Naudojimas pagal paskirtį Šis kroviklis skirtas tik PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 serijos akumuliato- riams įkrauti. Šis akumuliatorius tinka: Šis prietaisas nėra skirtas komercinio naudojimo reikmėms. Bet koks kitoks prietaiso naudojimas ar keitimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį...
  • Seite 7: Tiekiamas Rinkinys

    Tiekiamas rinkinys 1 dvigubas įkroviklis 1 naudojimo instrukcija Techniniai duomenys Dvigubas įkroviklis PDSLG 12 A1 ĮĖJIMAS („Input“) Vardinė įtampa 220–240 V ∼ (kintamoji srovė), 50–60 Hz Vardinė galia 150 W Saugiklis (viduje) 3,15 A T3.15A 1 IŠĖJIMAS („Output 1“) Vardinė įtampa 12 V (nuolatinė...
  • Seite 8: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Bendrieji saugos nurodymai ĮSPĖJIMAS! ■ Perskaitykite visus saugos ir kitus nurodymus. Nesilaikant saugos ir kitų nurodymų kyla pavojus patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižaloti. Išsaugokite visus saugos ir kitus nurodymus – jų gali prireikti vėliau. Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir elgesys su juo a) Akumuliatorius įkraukite tik gamintojo rekomenduojamais krovikliais.
  • Seite 9: Papildomi Saugos Nurodymai

    Kraunant netinkamai arba neatsižvelgiant į leidžiamąsias temperatūros ribas, akumuliatorius gali sugesti, taip pat padidėja gaisro pavojus. ĮSPĖJIMAS! ■ Naudokite tik PARKSIDE rekomenduojamus priedus. Antraip galite patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą.  │  5 ■ PDSLG 12 A1...
  • Seite 10: Kroviklių Naudojimo Saugos Nurodymai

    Kroviklių naudojimo saugos nurodymai 8 metų amžiaus ir vyresni vaikai, taip pat silpnesnių ■ fizinių, jutiminių arba protinių gebėjimų ar mažai patirties ir žinių turintys asmenys šį prietaisą gali naudoti tik jei yra prižiūrimi arba išmokyti prietaisą saugiai naudoti ir supranta jo keliamą...
  • Seite 11: Prieš Pradedant Naudoti

    Prieš pradedant naudoti Akumuliatoriaus bloko įkrovimas ATSARGIAI! ► Kas kartą prieš išimdami akumuliatoriaus bloką iš kroviklio ir (arba) jį įdėdami, ištraukite tinklo kištuką. NURODYMAS ► Nebandykite įkrauti akumuliatoriaus bloko, jei aplinkos temperatūra yra žemesnė nei 10 arba aukštesnė nei 40 °C. Ilgesnį laiką laikant nenau- dojamą...
  • Seite 12: Techninė Priežiūra Ir Laikymas

    Techninė priežiūra ir laikymas ■ Jei prietaiso ketinate ilgesnį laiką nenaudoti, išimkite akumuliatorius ir prietaisą laikykite švarioje, sausoje, nuo tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje. ■ Ilgesnį laiką laikant nenaudojamą ličio jonų akumuliatorių, reikia reguliariai tikrinti jo įkrovos lygį. Tinkamiausias įkrovos lygis yra nuo 50 iki 80 %. Geriausia laikyti vėsioje ir sausoje aplinkoje.
  • Seite 13 Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysi- me naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. „X 12 V Team“ ir „X 20 V Team“ serijos akumuliatorių blokams nuo įsigijimo dienos suteikiama 3 metų garantija. Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuojama trūkumų...
  • Seite 14 Garantinis laikotarpis netaikomas ■ įprastai sumažėjus akumuliatoriaus talpai, ■ jei gaminys naudojamas komerciniams tikslams, ■ jei klientas apgadina arba pakeičia gaminį, ■ jei nesilaikoma saugos ir techninės priežiūros nurodymų arba jei gaminys netinkamai valdomas, ■ stichinių nelaimių padarytai žalai. Garantinių įsipareigojimų vykdymas Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų...
  • Seite 15: Priežiūra

    ĮSPĖJIMAS! ► Įrankius gali taisyti klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojai arba kvalifikuoti elektrikai ir tik naudodami originalias atsargines dalis. Taip užtikrinama, kad įrankis išliks saugus. ► Įrankio kištuką arba maitinimo laidą gali pakeisti tik įrankio gamintojas arba gamintojo klientų aptarnavimo tarnybos darbuotojas. Taip užtikrinama, kad įrankis išliks saugus.
  • Seite 16: Šalinimas

    Šalinimas Pakuotė saugo gabenamą prietaisą nuo pažeidimų. Pakuotės medžiagos parinktos atsižvelgiant į aplinkos apsaugos ir techninius šalinimo aspektus, todėl jos yra perdirbamos. Pakuotę grąžinus į medžiagų perdirbimo ciklą, sutaupoma žaliavų ir mažina- mas išmetamų atliekų kiekis. Nereikalingas pakuotės medžiagas išmeskite laikydamiesi regione galiojančių...
  • Seite 17: Informacija Apie Eb Atitikties Deklaraciją

    Informacija apie EB atitikties deklaraciją Šis prietaisas atitinka pagrindinius ir kitus esminius Europos Sąjungos Elektromagnetinio suderinamumo direktyvos 2014/30/EU ir Žemosios įtampos direktyvos 2014/35/EU reikalavimus. Visą originalios atitikties deklaracijos tekstą gali pateikti importuotojas. Pavojingų medžiagų naudojimo apribojimo direktyva (2011/65/EU)* * Visą atsakomybę už šią atitikties deklaraciją prisiima gamintojas. Pirmiau aprašytas deklaruojamas gaminys atitinka 2011 m.
  • Seite 18: Atsarginio Akumuliatoriaus Užsakymas

    Atsarginio akumuliatoriaus užsakymas Atsarginį įrankio akumuliatorių galite patogiai užsisakyti internetu svetainėje www.kompernass.com arba telefonu. Dėl ribotų atsargų šis gaminys po kurio laiko gali būti išparduotas. NURODYMAS ► Kai kuriose šalyse atsarginių dalių užsisakyti internetu negalima. Tokiu atveju karštąja linija susisiekite su mūsų klientų aptarnavimo tarnyba. Užsakymas telefonu Priežiūra Lietuva Tel. 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti jūsų...
  • Seite 19 Inhaltsverzeichnis Einleitung ......... 16 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 20: Einleitung

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen von Akkus der PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/A3/B1 Serie bestimmt. Dieser Akku ist passend zu: Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsge-...
  • Seite 21: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 Doppel-Ladegerät 1 Betriebsanleitung Technische Daten Doppel-Schnellladegerät PDSLG 12 A1 EINGANG/Input Bemessungsspannung 220–240 V ∼ (Wechselstrom), 50–60 Hz Bemessungsaufnahme 150 W Sicherung (innen) 3,15 A T3.15A AUSGANG 1/Output 1 Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Bemessungsstrom 4,5 A Ladedauer siehe Tabelle Ausklappseite Schutzklasse II / (Doppelisolierung)
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! ■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verur- sachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller emp- fohlen werden.
  • Seite 23: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperatur- bereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischen Schlag und Feuer führen. DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Sicherheitshinweise für Ladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und ■ darüber sowie von Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 25: Vor Der Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme Akku-Pack laden VORSICHT! ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen bzw. einsetzen. HINWEIS ► Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umgebungstemperatur unter- halb 10 °C oder oberhalb 40 °C liegt. Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kon- trolliert werden.
  • Seite 26: Wartung Und Lagerung

    Wartung und Lagerung ■ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Akkus und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ■ Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwi- schen 50 % und 80 %.
  • Seite 27 Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Sie erhalten auf die Akku-Packs der X12V und X20V Team Serie 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 28 Garantiezeit gilt nicht bei ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■...
  • Seite 29: Service

    WARNUNG! ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektro- fachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. ► Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
  • Seite 30: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umwelt verträg lichen und entsorgungstech nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfall aufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß...
  • Seite 31: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. RoHS Richtlinie (2011/65/EU)* * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
  • Seite 32: Ersatz-Akku Bestellung

    Ersatz-Akku Bestellung Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www.kompernass.com oder telefonisch abwickeln. Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorrats- menge nach kurzer Zeit ausverkauft sein. HINWEIS ► Die Bestellung von Ersatzteilen kann in einigen Ländern nicht online vorgenommen werden.
  • Seite 33 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Informacijos data · Stand der Informationen: 11 / 2020 · Ident.-No.: PDSLG12A1-112020-1 IAN 351902_2007...

Diese Anleitung auch für:

Pdslg 12 a1

Inhaltsverzeichnis