Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside PDSLG 12 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
CARGADOR DOBLE
CARICABATTERIE DOPPIO PDSLG 12 A1
CARGADOR DOBLE
Traducción del manual de instrucciones
original
DOUBLE BATTERY CHARGER
Translation of the original instructions
IAN 332973_1907
CARICABATTERIE DOPPIO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
DOPPEL-LADEGERÄT
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Parkside PDSLG 12 A1

  • Seite 1 CARGADOR DOBLE CARICABATTERIE DOPPIO PDSLG 12 A1 CARGADOR DOBLE CARICABATTERIE DOPPIO Traducción del manual de instrucciones Traduzione delle istruzioni d’uso originali original DOUBLE BATTERY CHARGER DOPPEL-LADEGERÄT Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 332973_1907...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4 4,5 A 60 min 45 min 60 min Cargador Carica-batteria 2,4 A 3,5 A 4,5 A PLGK 12 B2 max. 4,5 A 60 min 45 min 60 min Cargador Carica-batteria 2,4 A 3,5 A 4,5 A PDSLG 12 A1...
  • Seite 5 Todas las herramientas de Parkside y los cargadores PLGK 12 A1 / PLGK 12 B2 / PDSLG 12 A1 de la serie X12V Team son compatibles con el paquete de baterías PAPK 12 A1 / PAPK 12 A2 / PAPK 12 B1.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Pedido por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 PDSLG 12 A1  ...
  • Seite 7: Introducción

    Uso previsto Este cargador está previsto exclusivamente para la carga de las baterías de la serie PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1 . Esta batería es compatible con los siguientes aparatos: Este aparato no es apto para su uso comercial o industrial . La utilización del aparato para otros fines o su modificación se consideran contrarias al uso...
  • Seite 8: Características Técnicas

    Características técnicas Cargador doble rápido: PDSLG 12 A1 ENTRADA/input: Tensión asignada: 220-240 V ~ (corriente alterna), 50-60 Hz Consumo asignado de potencia: 150 W Fusible (interior): 3,15 A T3.15A SALIDA 1/output 1: (corriente continua) Tensión asignada: 12 V Corriente asignada: 4,5 A Duración de la carga: Consulte la tabla de la página desplegable...
  • Seite 9: Uso Y Manejo De La Herramienta Inalámbrica

    ¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No recargue nunca las baterías no recargables. Proteja la batería contra el calor, p. ej., también contra la radiación solar duradera, el fuego, el agua y la humedad. Existe peligro de explosión . ■ 4  │   PDSLG 12 A1...
  • Seite 10: Indicaciones Adicionales De Seguridad

    . ¡ADVERTENCIA! ■ No utilice accesorios no recomendados por PARKSIDE, ya que podrían provocar descargas eléctricas o incendios . Indicaciones de seguridad para los cargadores Este aparato puede ser utilizado por niños a partir ■...
  • Seite 11: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    . El nivel de carga óptimo está entre el 50 % y el 80 % . El aparato debe almacenarse en un lugar fresco y seco con una temperatura ambiente de entre 0 °C y 50 °C . ■ 6  │   PDSLG 12 A1...
  • Seite 12: Limpieza

    . ■ No realice ninguna tarea de mantenimiento en las baterías defectuosas. Solo el fabricante o el servicio autorizado de asistencia técnica pueden realizar las tareas de mantenimiento en las baterías . PDSLG 12 A1   │  7 ■...
  • Seite 13: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes . ■ 8  │   PDSLG 12 A1...
  • Seite 14 ■ Daño o alteración del producto por parte del cliente . ■ Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento y errores en el manejo . ■ Daños provocados por fuerza mayor . PDSLG 12 A1   │  9 ■...
  • Seite 15 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www .lidl-service .com) y podrá abrir las instruccio- nes de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 123456 . ■ 10  │   PDSLG 12 A1...
  • Seite 16: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com PDSLG 12 A1   │  11 ■...
  • Seite 17: Desecho

    (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . ■ 12  │   PDSLG 12 A1...
  • Seite 18: Indicaciones Sobre La Declaración De Conformidad Ce

    Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo del 8 de junio de 2011 sobre las restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos . PDSLG 12 A1   │  13...
  • Seite 19: Pedido De Una Batería De Repuesto

    (p . ej ., IAN 332973) del aparato para todas sus consultas . Podrá consultar el número de artículo en la placa de características o en la portada de estas instrucciones de uso . ■ 14  │   PDSLG 12 A1...
  • Seite 20 Ordine telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 PDSLG 12 A1 IT │...
  • Seite 21: Introduzione

    Uso conforme Questo caricabatteria è indicato esclusivamente per la ricarica di batterie della serie PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1 . Questa batteria è adatta per: Questo apparecchio non è destinato all'uso commerciale . Qualunque altro impiego e qualunque modifica dell'apparecchio sono da considerarsi non conformi alla destinazione e comportano il rischio di infortuni .
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Dati tecnici Caricabatteria rapido doppio: PDSLG 12 A1 INGRESSO/Input: Tensione nominale: 220 - 240 V ~ (corrente alternata), 50-60 Hz Potenza assorbita nominale: 150 W Fusibile (interno): 3,15 A T3.15A USCITA 1 / Output 1: (corrente continua) Tensione nominale: 12 V...
  • Seite 23: Uso E Trattamento Dell'utensile A Batteria

    CAUTELA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. Proteggere la batteria dal calore, per es. anche da irradia- zione solare permanente, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione . ■ 18  │   IT │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 24: Indicazioni Di Sicurezza Estese

    . AVVERTENZA! ■ Non usare accessori che non siano stati consigliati da PARKSIDE . In caso contrario vi è pericolo di folgorazione o incendio . Indicazioni relative alla sicurezza per caricabatteria Questo apparecchio può essere utilizzato da ■...
  • Seite 25: Prima Della Messa In Funzione

    . La carica ottimale è compresa tra il 50% e l'80% . La batteria deve essere conservata in luogo fresco e asciutto, a una temperatura ambiente compresa fra 0 °C e 50 °C . ■ 20  │   IT │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 26: Pulizia

    . ■ Non sottoporre mai a manutenzione batterie danneggiate. La manutenzione delle batterie deve essere eseguita solo dal produttore o dal centro assistenza ai clienti autorizzato . PDSLG 12 A1 IT │ MT   │  21...
  • Seite 27: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    è stato disimballato . Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento . Ambito della garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collaudato prima della consegna . ■ 22  │   IT │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 28 Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es . IAN 12345) come prova di acquisto . PDSLG 12 A1 IT │ MT   │  23...
  • Seite 29: Assistenza

    . ► Far eseguire sempre la sostituzione della spina o del cavo dal produttore dell'apparecchio o dal relativo centro di assistenza. In tal modo si garantisce la sicurezza dell'apparecchio . ■ 24  │   IT │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 30: Importatore

    Il riciclaggio dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti . Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle vigenti norme locali . Non smaltire gli elettroutensili assieme ai normali rifiuti domestici! PDSLG 12 A1 IT │ MT   │  25...
  • Seite 31: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE nonché della Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE . La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore . ■ 26  │   IT │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 32 . L'oggetto della dichiarazione sopra descritto soddisfa le prescrizioni della Direttiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo e del Con- siglio Europeo dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche . PDSLG 12 A1 IT │ MT   │...
  • Seite 33: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire un'evasione rapida dell'ordine, tenere a portata di mano il codi- ce dell'articolo (ad es . IAN 332973) dell'apparecchio . Il codice dell'articolo è indicato sulla targhetta identificativa nonché sulla pagina di copertina del presente manuale . ■ 28  │   IT │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 34 Telephone ordering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 PDSLG 12 A1 GB │...
  • Seite 35: Introduction

    . Please also pass these operating instructions on to any future owner . Intended use This charger is designed exclusively for charging PARKSIDE PAPK 12 A1/ A2/B1 series batteries . This rechargeable battery is suitable for: This appliance is not intended for commercial applications . Any other usage or modification of the appliance is deemed to be improper and carries a significant risk of accidents .
  • Seite 36: Technical Data

    Technical data Dual high-speed charger: PDSLG 12 A1 INPUT: Rated voltage: 220–240 V ~ (AC), 50–60 Hz Rated power consumption: 150 W Fuse (internal): 3 .15 A T3.15A OUTPUT 1: (DC) Rated voltage: 12 V Rated current: 4 .5 A...
  • Seite 37: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries. Protect the rechargeable battery from heat (for example, from continuous exposure to sunlight), fire, water and moisture. There is a risk of explosion . ■32  │   GB │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 38: Extended Safety Guidelines

    . WARNING! ■ Do not use any accessories which have not been not recommended by PARKSIDE . This can lead to electric shocks or fire . Safety guidelines for battery chargers This appliance may be used by children aged ■...
  • Seite 39: Before Use

    . The optimum charge level is between 50% and 80% . The storage climate should be cool and dry, and the ambient tempera- ture should be between 0°C and 50°C . ■34  │   GB │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 40: Cleaning

    50% and 80% . The optimum storage environment is cool and dry . ■ Never try to repair damaged batteries. Batteries should only be maintained by the manufacturer or an approved customer service centre . PDSLG 12 A1 GB │ MT │ ■...
  • Seite 41: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    . Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee . Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery . ■36  │   GB │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 42 To ensure quick processing of your case, please observe the following instruc- tions: ■ Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 12345) available as proof of purchase . PDSLG 12 A1 GB │ MT │ ■...
  • Seite 43: Service

    This will ensure that the safety of the appliance is maintained . Service Great Britain Tel .: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl .co .uk ■38  │   GB │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 44: Importer

    . Do not dispose of power tools in your normal domestic waste! European Directive 2012/19/EU requires worn-out power tools to be col- lected separately and recycled in an environmentally compatible manner . PDSLG 12 A1 GB │ MT │ ■...
  • Seite 45 (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■40  │   GB │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 46: Notes On The Ec Declaration Of Conformity

    2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restric- tion of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment PDSLG 12 A1 GB │ MT │ ■...
  • Seite 47: Ordering A Replacement Battery

    (e .g . IAN 332973) in case of questions . The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions . ■42  │   GB │ MT PDSLG 12 A1...
  • Seite 48 Telefonische Bestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 PDSLG 12 A1 DE │...
  • Seite 49: Einleitung

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus . Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Ladegerät ist ausschließlich zum Aufladen von Akkus der PARKSIDE PAPK 12 A1/A2/B1 Serie bestimmt . Dieser Akku ist passend zu: Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt . Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsge-...
  • Seite 50: Technische Daten

    Technische Daten Doppel-Schnellladegerät: PDSLG 12 A1 EINGANG / Input: Bemessungsspannung: 220 - 240 V ~ (Wechselstrom), 50-60 Hz Bemessungsaufnahme: 150 W Sicherung (innen): 3,15 A T3.15A AUSGANG 1 / Output 1: (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 12 V Bemessungsstrom: 4,5 A Ladedauer: siehe Tabelle Ausklappseite...
  • Seite 51: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es Besteht Explosionsgefahr . ■ 46  │   DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
  • Seite 52: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . WARNUNG! ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde . Dies kann zu elektrischen Schlag und Feuer führen . Sicherheitshinweise für Ladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und ■...
  • Seite 53: Vor Der Inbetriebnahme

    . Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 % . Das Lagerungsklima soll kühl und trocken sein in einer Umgebungstem- peratur zwischen 0 °C und 50 °C . ■ 48  │   DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
  • Seite 54: Reinigung

    50 % und 80 % . Das optimale Lagerungsklima ist kühl und trocken . ■ Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevoll- mächtigte KundendienststeIlen erfolgen . PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH   │  49...
  • Seite 55: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung der Akkukapazität ■ gewerblichen Gebrauch des Produktes ■ Beschädigung oder Veränderung des Produktes durch den Kunden ■ Missachtung der Sicherheits- und Wartungs vorschriften, Bedienungsfehler ■ Schäden durch Elementarereignisse ■ 50  │   DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
  • Seite 56 Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 57: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 332973_1907 ■ 52  │   DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
  • Seite 58: Importeur

    2006/66/EC recycelt werden . Geben Sie Akku-Pack und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück . Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge / Akku- Pack informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 59: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8 . Juni 2011 zur Be- schränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten . ■ 54  │   DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
  • Seite 60: Ersatz-Akku Bestellung

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z .B . IAN 332973) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . PDSLG 12 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 61 ■ 56  │   DE │ AT │ CH PDSLG 12 A1...
  • Seite 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 01 / 2020 Ident.-No.: PDSLG12A1-112019-2 IAN 332973_1907...