Herunterladen Diese Seite drucken
IKEA SOLVINDEN Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SOLVINDEN:
SOLVINDEN
IKEA
Design and Quality
IKEA of Sweden
loading

Inhaltszusammenfassung für IKEA SOLVINDEN

  • Seite 1 SOLVINDEN IKEA Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Seite 2 IKEA Ce produit ne convient pas aux enfants car recommends that only adults should handle the il contient des composants électriques. IKEA recharging. Regularly examine for damage of recommande que seul un adulte procéde au chargement. Vérifier réguliérement l'état du cåble,...
  • Seite 3 Skal kun kobles til en komponenter. IKEA anbefaler, at batteriet kun sikkerhetsstrømkilde (SELV). Viktig informasjon! Ta vare på disse oplades af en voksen. Kontroller jævnligt, at ledning, stik, lampehus og andre dele ikke er instruksjonene. beskadigede. Hvis det er tilfældet, må produktet ikke bruges sammen med opladeren.
  • Seite 4 Y EL EXTERIOR Den här produkten är inte avsedd för barn Este producto no es apto para los niöos, porque på grund av att den innehåller elektroniska contiene compuestos eléctricos. IKEA recomienda komponenter. IKEA rekommenderar att enbart que realice la carga ünicamente un adulto.
  • Seite 5 Eesti KÜL-, & BELTÉRI H ASZNÅLATRA! KASUTAMISEKS TOAS JA ÖUES! Ezt nem gyerekeknek szänt termék az elektronikai See toode pole möeldud lastele, kuna sisaldab alkatrészek miatt. Az IKEA azt javasolja, hogy csak elektrilisi osi. IKEA soovitab vaid täiskasvanutel felnöttek kezeljék az üjratöltést. Rendszeresen toodet laadida.
  • Seite 6 EXTERIOR! Este produto näo se destina a crianqas por conter nabijanie vykonåvali len dospelé osoby. Pravidelne componentes elétricos. A IKEA recomenda que kontrolujte pripadné poSkodenie kåblu, zåsuvky a sejam apenas os adultos a fazer o carregamento. ostatné tasti. V pripade poSkodenia vyrobok Viac Examine com regularidade o cabo, ficha, caixa e nenabijajte.
  • Seite 7 U ZATVORENOM I NA OTVORENOM! Ovaj proizvod nije namijenjen za djecu zato Afifi VIC110J1b30BAHV19 B norv1ELUEHVIVl VI HA sadrii elektriäne dijelove. IKEA preporu& YJIVIUE! da punjenje obavlja odrasla osoba. Redovito BBVIAYHani.,1HV19 3netv1eHTOB3TOT provjeravati moguéa cßteéenja na kablu, TOBap He npeAHa3HaqeH aeTeVl.
  • Seite 8 Ta izdelek ni primeren za otroke, ker vsebuje BYJU,IUI! Bmpi6 He nPV13HaqeHV1171 Ann BV11<OPVlCTaHH9 elektriäne sestavne dele. Podjetje IKEA priporoä, AiTbMVl qepe3 HafiBHiCTb eneKTPVlHHVlX da polnjenje baterij opravlja odrasla oseba. Kabel, vtiö ohiSje in druge sestavne dele redno 1<OMnOHeHTiB.K0MnaHi9 IKEA paAVITb 3apngxaTL,1 pregleduj za morebitne pcßkodbe.Ceje katerikoli...
  • Seite 9 DALAM & LUAR WANG! Produk ini tidak digunakan untuk anak-anak karena mengandung komponen listrik. IKEA merekomendasikan bahwa hanya orang dewasa yang boleh mengisi ulang. Periksa secara teratur untuk mengetahui kerusakan pada kabel, steker, kotak penutup dan bagian lainnya. Jika terdapat...
  • Seite 10 TRdl! sistem lampu akan diganti. Sån phäm nay khöng phü hqp cho tré em sdrdung do cé cåc bé phön dien. IKEA khuyén räng viéc Bahasa Malaysia rång viéc sac pin chi nén dcrqcthitrc hién bdi ngudi Gunakan hanya bateri yang khusus untuk produk ldn.
  • Seite 12 AA-2413383-1 AA-2413383-1...
  • Seite 14 AA-2413383-1 AA-2413383-1...
  • Seite 15 Click!
  • Seite 16 AA-2413383-1 NA-2413383-1...
  • Seite 18 L-E8EELtZ-VV AA-2413383-1...
  • Seite 19 HR6, 2450 mAh. V. Reikia 3 vnt. Svenska Portugues Batterier säljs separat. IKEA rekommenderar As pilhas säo vendidas em separado. A IKEA laddningsbara batterierna LADDA 2450 mAh HR6 recomenda as pilhas recarregåveis LADDA de AA 1.2V. 3 stycken behövs.
  • Seite 20 Romana Türkqe Bateriile se vånd separat. Recomandäm bateriile Piller ayrl satillr. IKEA, LADDA 2450 mAh HR6 AA retncärcabile LADDA 2450 HR6 AA 1.2V. 1.2V prj edilebilir pil kullanmaruzl önerir. 3 adet gereklidir. Necesitä 3 buc. Slovensky Batérie predåvame samostatne. Odporüäme LADDA 1.2V...
  • Seite 21 5V DC Min IA, SELV...
  • Seite 22 English Svenska The timer switches the light off automatically after Timern släcker ljuset automatiskt efter 6 timmar och tänder det igen vid samma tid dagen därpå. 6 hours, and switches it back on at the same time next day. Cesky Casovaä...
  • Seite 23 Lietuviq Laikmatis automatiSkai iSjungia Sviesas praéjus 6 Programska ura samodejno ugasne po 6 urah valandoms ir jjungia jas kita diena tuo paäu laiku. in jo ponovno priige naslednji dan 0b iSti uri. Türkge Portugues O temporizador desliga a luz automaticamente Zamanlaycl, 6 saat sonra otomatik olarak apos 6 horas e volta a ligå-la å...
  • Seite 24 © Inter IKEA Systems B.V. 2023 2023-05-15 AA-2413383-1 O Inter IKEA Systems B.V.2023 2023-05-15 AA-2413383-1...