Seite 1
Betriebsanleitung Instructions d'emploi Gebruiksaanwijzing Steinziehhammer Extracteur de pavés Steenhamer DE / FR / NL 5180.0094...
Seite 2
Betriebsanleitung Original Betriebsanleitung Steinziehhammer 5180.0094...
Seite 3
Allgemeines ................................5 Bestimmungsgemäßer Einsatz ........................5 Übersicht und Aufbau ............................ 6 Technische Daten ............................6 Bedienung................................7 Wartung und Pflege ............................... 9 4.1.1 Mechanik ..............................9 Hinweis zum Typenschild ..........................9 Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten ................9 5180.0094...
Seite 4
Sicherheit 3 / 9 Sicherheit Sicherheitshinweise Lebensgefahr! Bezeichnet eine Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod und schwerste Verletzungen die Folge. Gefährliche Situation! Bezeichnet eine gefährliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, können Verletzungen oder Sachschäden die Folge sein. Verbot! Bezeichnet ein Verbot.
Seite 5
Sicherheit 4 / 9 Persönliche Sicherheitsmaßnahmen ● Jeder Bediener muss die Bedienungsanleitung für das Gerät mit den Sicherheitsvorschriften gelesen und verstanden haben. ● Das Gerät und alle übergeordneten Geräte in/an die das Gerät eingebaut ist, dürfen nur von dafür beauftragten und qualifizierten Personen betrieben werden. ●...
Seite 6
Allgemeines 5 / 9 Allgemeines Bestimmungsgemäßer Einsatz Der Steinziehhammer SZH ist dazu geeignet, defekte/gebrochene Steine aus einem Steinverbund ohne großen Kraftaufwand zu entfernen. ● Das Gerät darf nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen bestimmungsgemäßen Einsatz unter Einhaltung der gültigen Sicherheitsvorschriften und unter Einhaltung der dementsprechenden gesetzlichen Bestimmungen verwendet werden.
Seite 7
Allgemeines 6 / 9 Übersicht und Aufbau Transportgriff Führungsrohr Bediengriffe, nicht zum Transport verwenden! 4. Stößel Unterhaken Technische Daten Die genauen technischen Daten (wie z.B. Tragfähigkeit, Eigengewicht, etc.) sind dem Typenschild zu entnehmen. 5180.0094...
Seite 8
Bedienung 7 / 9 Bedienung Beim Einsatz dürfen sich, außer dem Bediener, keine weiteren Personen in unmittelbarer Nähe befinden! Beim Einsatz die Bediengriffe mit beiden Händen fassen, nicht an anderen Teilen fassen! Stein, welcher entfernt werden soll, mit einem 6 mm Steinbohrer komplett durchbohren.
Seite 10
Kettenzug, Gabelstapler, Bagger...) mit zu berücksichtigen. Beispiel: Hinweis zur Vermietung/Verleihung von PROBST-Geräten Bei jeder Verleihung/Vermietung von PROBST-Geräten muss unbedingt die dazu gehörige Original Betriebsanleitung mitgeliefert werden (bei Abweichung der Sprache des jeweiligen Benutzerlandes, ist zusätzlich die jeweilige Übersetzung der Original Betriebsanleitung mit zuliefern)! Probst GmbH ...
Seite 11
Instructions d'emploi Traduction des instructions d'emploi originales Extracteur de pavés SZH 5180.0094...
Seite 12
Utilisation conforme ............................5 Vue d´ensemble et structure .......................... 6 Caractéristiques techniques ........................... 6 Maniement ................................7 Maintenance et entretien ............................9 4.1.1 Mechanique..............................9 Informations concernant la plaque signalétique ..................9 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ..............9 5180.0094...
Seite 13
Sécurité 3 / 9 Sécurité Instructions de sécurité Danger de mort ! Désigne un danger. Provoque des blessures graves ou la mort s’il n’est pas évité. Situation dangereuse ! Désigne une situation dangereuse. Risque de blessures légères ou mineures, ou de dommages matériels si elle n’est pas évitée.
Seite 14
Sécurité 4 / 9 Mesures de sécurité personnelle • Chaque opérateur doit avoir lu et assimilé la notice d’instructions de l’appareil, ainsi que les règles de sécurité. • L'appareil et tous les appareils sur et dans lesquels l'appareil est monté ne peuvent être utilisés que par des personnes dûment mandatées, qualifiées et habilitées.
Seite 15
5 / 9 Généralités Utilisation conforme Le « Extracteur de pavés SZH » est adapté pour enlever sans grand effort les pierres défectueuses/brisées d'un composé de pierre. • L’appareil ne peut être utilisé que pour l’usage prévu dans la notice d’instructions, en respectant les règles de sécurité...
Seite 16
Généralités 6 / 9 Vue d´ensemble et structure Poignée de transport Tube de guidage Les poignées de commande, ne pas utiliser pour le transport ! 4. Piston Crochet Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques détaillées (par ex. charge maximale, poids propre, etc.) figurent dans la plaque signalétique/fiche technique.
Seite 17
Maniement 7 / 9 Maniement Pendant l'exploitation, aucune autre personne que l'opérateur ne doit se trouver à proximité immédiate ! Lors de l'utilisation, tenez les poignées de commande à deux mains, ne touchez pas aux autres parties. Percer complètement la pierre à enlever avec un foret à maçonnerie de 6 Visser la vis à...
Seite 19
Exemple: Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) ! Probst GmbH ...
Seite 20
Gebruiksaanwijzing Originele gebruiksaanwijzing Steenhamer 5180.0094...
Seite 21
Beoogd gebruik .............................. 5 Overzicht en opbouw ............................. 6 Technische gegevens ............................. 6 Bediening ................................7 Onderhoud en verzorging ............................. 9 4.1.1 Mechanica ..............................9 Opmerking over het typeplaatje ........................9 Opmerking over het verhuren/uitlenen van PROBST-apparaten ..............9 5180.0094...
Seite 22
Veiligheid 3 / 9 Veiligheid Veiligheidsinstructies Levensgevaar! Duidt op een gevaar. Als dit gevaar niet wordt vermeden, kan dit leiden tot de dood of ernstig letsel. Gevaarlijke situatie! Duidt op een gevaarlijke situatie. Als deze niet wordt vermeden, kan dit leiden tot letsel of materiële schade. Verboden! Duidt op een verbod.
Seite 23
Veiligheid 4 / 9 Persoonlijke veiligheidsmaatregelen ● Elke gebruiker moet de gebruiksaanwijzing van het apparaat met de veiligheidsvoorschriften hebben gelezen en begrepen. ● Het apparaat en alle bovenliggende apparaten waarin/waaraan het apparaat is ingebouwd, mogen alleen worden bediend door daartoe aangewezen en gekwalificeerde personen. ●...
Seite 24
5 / 9 Algemeen Beoogd gebruik De steentrekhamer SZH is geschikt om defecte/gebroken stenen zonder veel kracht uit een steenverband te verwijderen. ● Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het in de gebruiksaanwijzing beschreven beoogde gebruik, met inachtneming van de geldende veiligheidsvoorschriften en de desbetreffende wettelijke bepalingen.
Seite 25
Algemeen 6 / 9 Overzicht en opbouw Transportgreep Geleidingsbuis Bedieningshandgrepen, niet gebruiken voor transport! 4. Duwstang Onderhaak Technische gegevens De exacte technische gegevens (zoals draagvermogen, eigengewicht, enz.) zijn te vinden op het typeplaatje. 5180.0094...
Seite 26
Bediening 7 / 9 Bediening Tijdens het gebruik mogen zich, behalve de gebruiker, geen andere personen in de directe omgeving bevinden! Gebruik tijdens het gebruik beide handen om de bedieningshendels vast te houden, raak geen andere onderdelen aan! Boor de te verwijderen steen volledig door met een 6 mm steenboor. Draai de bijgeleverde betonschroef met het juiste gereedschap in tot er een afstand van 10 –...
Seite 28
Voorbeeld: Opmerking over het verhuren/uitlenen van PROBST-apparaten Bij elke uitlening/verhuur van PROBST-apparaten moet de bijbehorende originele gebruiksaanwijzing worden meegeleverd (als de taal afwijkt van de taal van het betreffende gebruiksland, moet ook de betreffende vertaling van de originele gebruiksaanwijzing worden meegeleverd)! Probst GmbH...
Seite 31
A51800094 SZH 29040665 29040221 P 30.01.2018_V0 1 / 1 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.