Seite 1
GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J Pneumatisch betätigtes Membranventil Pneumatically operated diaphragm valve Betriebsanleitung Sonderfunktion J Operating instructions Special function J TYPE EL CLASS I AUGUST 2021...
Seite 4
Warnhinweise sind dabei immer mit einem Signalwort und teilweise auch mit einem gefahrenspezifischen Symbol ge- kennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden einge- setzt: GEFAHR Unmittelbare Gefahr! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwerste Verletzungen oder Tod. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 4 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 5
Vor Inbetriebnahme: 4 Beschreibung 1. Das Produkt sachgerecht transportieren und lagern. Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 650 und 687 mit Sonder- 2. Schrauben und Kunststoffteile am Produkt nicht lackieren. funktion J ist für Betriebsdrücke bis 16 bar geeignet. Als Steu- 3. Installation und Inbetriebnahme durch eingewiesenes erfunktion steht „In Ruhestellung geschlossen (NC)“...
Seite 6
- ATEX-Ausführung optional erhältlich Beschreibung Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 650 BioStar verfügt über einen Edelstahl-Kolbenantrieb und wird pneumatisch betätigt. Das Ventil ist für den Einsatz in sterilen Anwendungsbereichen konzipiert. Alle Antriebsteile sind aus Edelstahl (ausgenommen Dichtelemente). Als Steuerfunktion steht „Federkraft geschlossen (NC)“ zur Verfügung. Eine optische Stellungsanzeige ist seri-...
Seite 7
CONEXO RFID-Chip An- trieb (siehe Conexo-Info) 5.2 Beschreibung Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 650 BioStar verfügt über einen Edelstahl-Kolbenantrieb und wird pneumatisch betätigt. Das Ventil ist für den Einsatz in sterilen Anwendungsberei- chen konzipiert. Alle Antriebsteile sind aus Edelstahl (ausge- nommen Dichtelemente). Als Steuerfunktion steht „Federkraft geschlossen (NC)“...
Seite 8
Baulänge nur bei Gehäuseform D innen/außen elektropoliert, Clamp *) bei Rohrinnen-Ø < 6 mm, im Stutzen Ra ≤ 0,38 µm Clamp ASME BPE, Baulänge FTF ASME BPE, Baulänge nur bei Gehäuseform D GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 8 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 9
Code Ra ≤ 0,25 µm (10 µin.) für medienberührte Oberflächen 1527 Sonderausführung für höhere Betriebsdrücke 16 bar Nur für die Typen 650 und 687 gemäß DIN 11866 H5, Nur für Membrangrößen 10 bis 50 innen mechanisch poliert, Nur für Schmiedekörper und Vollmaterialkörper *) bei Rohrinnen-Ø...
Seite 10
Dampfeingang Prozessleitung steriler Prozess Dampfverteilung Umgebungstemperatur: 0 — 60 °C Steuermedientemperatur: 0 — 70 °C Lagertemperatur: 0 — 40 °C Autoklavierbarkeit: Antriebsausführung Autoklavierbarkeit 1T6, 1R6 autoklavierbar 3TA, 3RA mit Sonderausführung GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 10 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 11
Prozess und den Drehmomenten, mit denen diese angezogen werden. Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen. Die Kv-Wert-Kurve (Kv-Wert in Abhängigkeit vom Ventilhub) kann je nach Membranwerkstoff und Einsatzdauer variieren. www.gemu-group.com 11 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
Seite 19
Code 8: Flansch EN 1092, PN 16, Form B, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 19 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
Seite 20
Code 39: Flansch ANSI Class 125/150 RF, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 20 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 21
Code 8T: Clamp DIN 32676 Reihe C, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 21 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
Seite 22
Code 8E: Clamp ISO 2852 für Rohr ISO 2037, Clamp SMS 3017 für Rohr SMS 3008 Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuse- form D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 22 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 23
GEMÜ 687 Ausführung Sonderfunktion J Pneumatisch betätigtes Membranventil Merkmale - Hermetische Trennung zwischen Medium und Antrieb - CIP-/SIP-fähig - Umfangreiche Adaptionsmöglichkeiten von Anbaukomponen- ten und Zubehör Beschreibung Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 687 verfügt über einen wartungsarmen Kunststoff-Membranantrieb und wird pneumatisch betätigt. Das Ventil besitzt ein Zwischenstück aus Metall. Es steht die Steuerfunktion „Federkraft geschlossen (NC)“ zur Verfü- gung.
Seite 24
Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 687 verfügt über einen wartungsarmen Kunststoff-Membranantrieb und wird pneu- matisch betätigt. Das Ventil besitzt ein Zwischenstück aus Metall. Es steht die Steuerfunktion „Federkraft geschlossen (NC)“ zur Verfügung. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 24 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 25
Ra ≤ 0,25 µm (10 µin.) für medienberührte Oberflächen 1527 Baulänge nur bei Gehäuseform D gemäß DIN 11866 H5, innen mechanisch poliert, *) bei Rohrinnen-Ø < 6 mm, im Stutzen Ra ≤ 0,38 µm www.gemu-group.com 25 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 26
Ra ≤ 0,4 µm (15 µin.) für medienberührte Oberflächen, 1536 Sonderausführung für höhere Betriebsdrücke 16 bar gemäß DIN 11866 H4, Nur für die Typen 650 und 687 innen mechanisch poliert Nur für Membrangrößen 10 bis 50 Nur für Schmiedekörper und Vollmaterialkörper Ra ≤...
Seite 27
Druckstufe: PN 16 Leckrate: Leckrate A nach P11/P12 EN 12266-1 Steuerdruck: MG25: PS 6,5 – 7,0 bar MG40: PS 5,5 – 7,0 bar MG50: PS 5,5 – 7,0 bar www.gemu-group.com 27 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
Seite 28
Prozess und den Drehmomenten, mit denen diese angezogen werden. Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen. Die Kv-Wert-Kurve (Kv-Wert in Abhängigkeit vom Ventilhub) kann je nach Membranwerkstoff und Einsatzdauer variieren. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 28 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 30
ø B 130,0 170,0 59,0 G 1/4 171,0 208,0 75,0 G 1/4 211,0 244,0 90,0 G 1/4 Maße in mm MG = Membrangröße * CT = A + H1 (siehe Körpermaße) GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 30 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 31
Code 60: Stutzen ISO 1127 / DIN EN 10357 Serie C (Ausgabe 2014) / DIN 11866 Reihe B 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 31 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
Seite 34
Maße in mm MG = Membrangröße 1) Anschlussart Code 6: Gewindestutzen DIN 11851 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 34 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 35
MG = Membrangröße 1) Anschlussart Code 6K: Kegelstutzen und Überwurfmutter DIN 11851 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 35 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
Seite 36
Code 8: Flansch EN 1092, PN 16, Form B, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 36 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 37
Code 39: Flansch ANSI Class 125/150 RF, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 37 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
Seite 39
216,0 Maße in mm MG = Membrangröße 1) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 39 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
Seite 40
Das Produkt nicht als Trittstufe oder Steighilfe benutzen. ● HINWEIS Eignung des Produkts! ▶ Das Produkt muss für die Betriebsbedingungen des Rohr- leitungssystems (Medium, Mediumskonzentration, Tem- peratur und Druck) sowie die jeweiligen Umgebungs- bedingungen geeignet sein. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 40 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 41
4. Dichtung zwischen Körper des Produkts und Rohran- schluss mit Klammer verbinden. 5. Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbrin- gen bzw. in Funktion setzen. 14.5 Einbau mit Gewindestutzen Abb. 3: Gewindestutzen www.gemu-group.com 41 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 42
7. Ventilflansch und Rohrflansch mit geeignetem Dichtmittel und passenden Schrauben verbinden. 8. Alle Flanschbohrungen nutzen. 9. Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbrin- gen bzw. in Funktion setzen. 10. Schrauben über Kreuz anziehen. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 42 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 44
ð Das Produkt ist einsatzbereit. 3. Das Produkt in Betrieb nehmen. 4. Inbetriebnahme der Antriebe gemäß beiliegender Anlei- tung. 17 Betrieb Das Produkt entsprechend der Steuerfunktion betreiben (sie- he auch Kapitel „Pneumatische Anschlüsse“). GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 44 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 46
Einsatzbedingungen und des Gefährdungs- potenzials zur Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigun- gen durchführen. Ebenso muss das Ventil in entsprechenden Intervallen demontiert und auf Verschleiß geprüft werden (sie- he "Montage / Demontage von Ersatzteilen"). GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 46 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 47
2. Alle Teile von Produktresten und Verschmutzungen reini- gen. Teile dabei nicht zerkratzen oder beschädigen! 3. Alle Teile auf Beschädigungen prüfen. 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). www.gemu-group.com 47 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 48
Position von C um 45° versetzt. Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Aussparungen D in Führungen C und A in B einpassen. Das Druckstück muss sich frei zwischen den Führungen bewegen lassen. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 48 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 49
19.3.3.4 Montage der Konvex-Membrane Das Druckstück ist bei Membrangrößen 25-50 (DN 15-65) lo- 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. GEMÜ 650: Membrangrößen 10, 40, Membrangröße 25-50 (DN 15-65): GEMÜ 687: Membrangrößen 25, 40, 50 Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Ausspa- Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen:...
Seite 50
3. Steuermediumleitung(en) trennen. 4. Das Produkt demontieren. Warn- und Sicherheitshinweise beachten. 21 Entsorgung 1. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiffundierten Medien achten. 2. Alle Teile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbedingungen entsorgen. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 50 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 51
Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den einschlägigen grundlegenden Si- cherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der oben genannten Richtlinie entspricht. Texte MRL Produkt: GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J Produktname: Pneumatisch betätigtes Membranventil Folgende grundlegenden Sicherheits- 1.1.2.;...
Seite 52
D-74653 Ingelfingen-Criesbach erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den Vorschriften der oben genannten Richtlinie entspricht. Texte DGRL Produkt: GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J Produktname: Pneumatisch betätigtes Membranventil Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 1 51105 Köln...
Seite 53
Optical position indicator ......3 Correct use ............15.4 Stroke limiter ..........4 Description ............16 Commissioning ............ 650 BioStar, special function J version ....17 Operation ............. 5 GEMÜ 650 product description ......18 Troubleshooting ..........Design ............Description .............
Seite 54
Warning notes are always marked with a signal word and sometimes also with a symbol for the specific danger. The following signal words and danger levels are used: DANGER Imminent danger! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 54 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 55
Prior to commissioning: 1. Transport and store the product correctly. The GEMÜ 650 and 687 2/2-way diaphragm valve with special function J is suitable for operating pressures of up to 16 bar. 2. Do not paint the bolts and plastic parts of the product.
Seite 56
Description The GEMÜ 650 BioStar 2/2-way diaphragm valve has a stainless steel piston actuator and is pneumatically operated. The valve is designed for use in a sterile environment. All actuator parts are made from stainless steel (except seals). It is available with a...
Seite 57
Germany. (see Conexo informa- tion) 5.2 Description The GEMÜ 650 BioStar 2/2-way diaphragm valve has a stain- less steel piston actuator and is pneumatically operated. The valve is designed for use in a sterile environment. All actuator www.gemu-group.com 57 / 104 GEMÜ...
Seite 58
90° offset to flow direction Flange ANSI Class 125/150 RF, Actuator size 3TA face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body configuration D GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 58 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 59
Ra ≤ 0.25 μm (10 µin.) for media wetted surfaces *), 1527 16 bar in accordance with DIN 11866 H5, Only for types 650 and 687 mechanically polished internal, *) for inner pipe diameters < 6 mm, in the spigot Ra ≤ Only for diaphragm sizes 10 to 50 Only for forged bodies and block material bodies 0.38 μm...
Seite 60
0 — 60 °C Control medium temper- 0 — 70 °C ature: Storage temperature: 0 — 40 °C Autoclavability: Actuator version Autoclavability 1T6, 1R6 autoclavable 3TA, 3RA with special version GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 60 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 61
Therefore the Kv values may exceed the tolerance limits of the stand- ard. The Kv value curve (Kv value dependent on valve stroke) can vary depending on the diaphragm material and dur- ation of use. www.gemu-group.com 61 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 63
G 1/4 M16x1 32, 40 3TA, 3RA 223.0 52.0 144.0 G 1/4 M16x1 Dimensions in mm, MG = diaphragm size * CT = A + H1 (see body dimensions) www.gemu-group.com 63 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 64
Code 60: Spigot ISO 1127/DIN EN 10357 series C (2014 edition)/DIN 11866 series B 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 64 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 65
Code 65: Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 40s 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 65 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 66
Code 37: Spigot SMS 3008 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 66 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 67
1) Connection type Code 6: Threaded spigot DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 67 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 68
1) Connection type Code 6K: Cone spigot and union nut DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 68 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 69
Code 8: Flange EN 1092, PN 16, form B, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body configur- ation D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 69 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 70
Code 39: Flange ANSI Class 125/150 RF, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body config- uration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 70 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 71
Code 8T: Clamp DIN 32676 series C, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 71 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 72
Code 8E: Clamp ISO 2852 for pipe ISO 2037, clamp SMS 3017 for pipe SMS 3008, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 72 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 73
GEMÜ 687 special function J version Pneumatically operated diaphragm valve Features - Hermetic separation between medium and actuator - CIP/SIP capable - Wide range of adaptation options for add-on components and accessories Description The GEMÜ 687 2/2-way diaphragm valve has a low-maintenance plastic membrane actuator and is pneumatically operated. The valve has a metal distance piece.
Seite 74
The GEMÜ 687 2/2-way diaphragm valve has a low-mainten- ance plastic membrane actuator and is pneumatically oper- ated. The valve has a metal distance piece. It is available with a "Normally Closed (NC)" control function. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 74 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 75
DIN 11866 H5, basic series 1, mechanically polished internal, length only for body configuration D *) for inner pipe diameters < 6 mm, in the spigot Ra ≤ 0.38 μm www.gemu-group.com 75 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 76
Special version for higher operating pressures of up to in accordance with DIN 11866 H4, 16 bar mechanically polished internal Only for types 650 and 687 Only for diaphragm sizes 10 to 50 Ra ≤ 0.4 µm (15 µin.) for media wetted surfaces, 1537...
Seite 77
Pressure rating: PN 16 Leakage rate: Leakage rate A to P11/P12 EN 12266-1 Control pressure: MG25: PS 6.5–7.0 bar MG40: PS 5.5–7.0 bar MG50: PS 5.5–7.0 bar www.gemu-group.com 77 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 78
Therefore the Kv values may exceed the tolerance limits of the stand- ard. The Kv value curve (Kv value dependent on valve stroke) can vary depending on the diaphragm material and dur- ation of use. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 78 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 80
170.0 59.0 G 1/4 171.0 208.0 75.0 G 1/4 211.0 244.0 90.0 G 1/4 Dimensions in mm MG = diaphragm size * CT = A + H1 (see body dimensions) GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 80 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 81
Code 60: Spigot ISO 1127/DIN EN 10357 series C (2014 edition)/DIN 11866 series B 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 81 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 82
Code 65: Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 40s 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 82 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 83
Code 37: Spigot SMS 3008 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 83 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 84
MG = diaphragm size 1) Connection type Code 6: Threaded spigot DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 84 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 85
Code 6K: Cone spigot and union nut DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 85 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 86
Code 8: Flange EN 1092, PN 16, form B, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body configur- ation D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 86 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 87
Code 39: Flange ANSI Class 125/150 RF, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body config- uration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 87 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 88
Dimensions in mm MG = diaphragm size 1) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 88 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 89
MG = diaphragm size 1) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 89 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
Seite 90
Do not use the product as a step or a foothold. ● NOTICE Suitability of the product! ▶ The product must be appropriate for the piping system operating conditions (medium, medium concentration, temperature and pressure) and the prevailing ambient conditions. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 90 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 91
6. Reassemble the valve body and the actuator with dia- Fig. 4: Flanged connection phragm (see "Mounting the actuator" chapter). 7. Re-attach or reactivate all safety and protective devices. 8. Flush the system. www.gemu-group.com 91 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 92
8. Use all flange holes. 9. Re-attach or reactivate all safety and protective devices. Connector 2 10. Tighten the bolts diagonally. 14.7 After the installation ● Re-attach or reactivate all safety and protective devices. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 92 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 93
3. Commission the product. 4. Commissioning of actuators in accordance with the en- closed instructions. 17 Operation Operate the product according to the control function (see also chapter "Pneumatic connections"). www.gemu-group.com 93 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 94
Threaded connections / unions loose Tighten threaded connections / unions Sealing material faulty Replace sealing material Valve body leaking Valve body leaking or corroded Check valve body for damage, replace valve body if necessary GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 94 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 95
The valve also has to be disassembled in corresponding intervals and checked for wear (see "Fitting/removing spare parts"). 19.1 Spare parts for the 650 www.gemu-group.com 95 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 96
2. Clean all parts of remains of product and contaminants. Do not scratch or damage parts during cleaning. 3. Check all parts for potential damage. 4. Replace damaged parts (only use genuine parts from GEMÜ). GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 96 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 97
Place the compressor loosely on the actuator spindle, fit the recesses D into the guides C and A into B. It must be possible to move the compressor freely between the guides. www.gemu-group.com 97 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 98
The compressor is loose on diaphragm sizes 25–50 (DN 15– 1. Move the actuator A to the closed position. 65). 2. GEMÜ 650: Diaphragm sizes 10, 40, Diaphragm size 25–50 (DN 15–65): GEMÜ 687: Diaphragm sizes 25, 40, 50 Place the compressor loosely on the actuator spindle, fit Compressor and actuator flange seen from below: the recesses D into the guides C.
Seite 99
21 Disposal 1. Pay attention to adhered residual material and gas diffu- sion from penetrated media. 2. Dispose of all parts in accordance with the disposal regu- lations/environmental protection laws. www.gemu-group.com 99 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
Seite 100
Machinery Directive 2006/42/EC. M. Barghoorn Head of Global Technics Ingelfingen, 11/10/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 100 / 104 www.gemu-group.com...
Seite 101
Other applied technical standards / Remarks: Normen • AD 2000 M. Barghoorn Head of Global Technics Ingelfingen, 11/10/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de www.gemu-group.com 101 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...