Herunterladen Diese Seite drucken

Gemü 650 Betriebsanleitung

Pneumatisch betätigtes membranventil, sonderfunktion j
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J
Pneumatisch betätigtes Membranventil
Pneumatically operated diaphragm valve
Betriebsanleitung
DE
Sonderfunktion J
Operating instructions
EN
Special function J
TYPE EL
CLASS I
AUGUST 2021
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 650

  • Seite 1 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J Pneumatisch betätigtes Membranventil Pneumatically operated diaphragm valve Betriebsanleitung Sonderfunktion J Operating instructions Special function J TYPE EL CLASS I AUGUST 2021...
  • Seite 2 All rights including copyrights or industrial property rights are expressly reserved. Dokument zum künftigen Nachschlagen aufbewahren. Keep the document for future reference. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 11.10.2023 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 2 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 3 Optische Stellungsanzeige ......3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 15.4 Hubbegrenzung ..........4 Beschreibung ............16 Inbetriebnahme ........... 650 BioStar, Ausführung Sonderfunktion J ..17 Betrieb ..............5 Produktbeschreibung GEMÜ 650 ......18 Fehlerbehebung ........... Aufbau ............Beschreibung ..........19 Inspektion und Wartung ........
  • Seite 4 Warnhinweise sind dabei immer mit einem Signalwort und teilweise auch mit einem gefahrenspezifischen Symbol ge- kennzeichnet. Folgende Signalwörter bzw. Gefährdungsstufen werden einge- setzt: GEFAHR Unmittelbare Gefahr! ▶ Bei Nichtbeachtung drohen schwerste Verletzungen oder Tod. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 4 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 5 Vor Inbetriebnahme: 4 Beschreibung 1. Das Produkt sachgerecht transportieren und lagern. Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 650 und 687 mit Sonder- 2. Schrauben und Kunststoffteile am Produkt nicht lackieren. funktion J ist für Betriebsdrücke bis 16 bar geeignet. Als Steu- 3. Installation und Inbetriebnahme durch eingewiesenes erfunktion steht „In Ruhestellung geschlossen (NC)“...
  • Seite 6 - ATEX-Ausführung optional erhältlich Beschreibung Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 650 BioStar verfügt über einen Edelstahl-Kolbenantrieb und wird pneumatisch betätigt. Das Ventil ist für den Einsatz in sterilen Anwendungsbereichen konzipiert. Alle Antriebsteile sind aus Edelstahl (ausgenommen Dichtelemente). Als Steuerfunktion steht „Federkraft geschlossen (NC)“ zur Verfügung. Eine optische Stellungsanzeige ist seri-...
  • Seite 7 CONEXO RFID-Chip An- trieb (siehe Conexo-Info) 5.2 Beschreibung Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 650 BioStar verfügt über einen Edelstahl-Kolbenantrieb und wird pneumatisch betätigt. Das Ventil ist für den Einsatz in sterilen Anwendungsberei- chen konzipiert. Alle Antriebsteile sind aus Edelstahl (ausge- nommen Dichtelemente). Als Steuerfunktion steht „Federkraft geschlossen (NC)“...
  • Seite 8 Baulänge nur bei Gehäuseform D innen/außen elektropoliert, Clamp *) bei Rohrinnen-Ø < 6 mm, im Stutzen Ra ≤ 0,38 µm Clamp ASME BPE, Baulänge FTF ASME BPE, Baulänge nur bei Gehäuseform D GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 8 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 9 Code Ra ≤ 0,25 µm (10 µin.) für medienberührte Oberflächen 1527 Sonderausführung für höhere Betriebsdrücke 16 bar Nur für die Typen 650 und 687 gemäß DIN 11866 H5, Nur für Membrangrößen 10 bis 50 innen mechanisch poliert, Nur für Schmiedekörper und Vollmaterialkörper *) bei Rohrinnen-Ø...
  • Seite 10 Dampfeingang Prozessleitung steriler Prozess Dampfverteilung Umgebungstemperatur: 0 — 60 °C Steuermedientemperatur: 0 — 70 °C Lagertemperatur: 0 — 40 °C Autoklavierbarkeit: Antriebsausführung Autoklavierbarkeit 1T6, 1R6 autoklavierbar 3TA, 3RA mit Sonderausführung GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 10 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 11 Prozess und den Drehmomenten, mit denen diese angezogen werden. Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen. Die Kv-Wert-Kurve (Kv-Wert in Abhängigkeit vom Ventilhub) kann je nach Membranwerkstoff und Einsatzdauer variieren. www.gemu-group.com 11 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 12 35, 36, 37, 55, 8E, 8P, 8T 59, 60, 63, 64, 0,30 0,33 0,30 0,30 0,35 0,43 0,43 1,45 1,66 3,40 1,62 1,32 1,62 4,50 1,50 Gewichte in kg MG = Membrangröße GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 12 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 13 37,0 61,0 G 1/4 M16x1 32, 40 3TA, 3RA 223,0 52,0 144,0 G 1/4 M16x1 Maße in mm, MG = Membrangröße * CT = A + H1 (siehe Körpermaße) www.gemu-group.com 13 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 14 Code 60: Stutzen ISO 1127 / DIN EN 10357 Serie C (Ausgabe 2014) / DIN 11866 Reihe B 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 14 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 15 Code 65: Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 40s 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 15 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 16 Code 36: Stutzen JIS-G 3459 Schedule 10s Code 37: Stutzen SMS 3008 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 16 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 17 Maße in mm MG = Membrangröße 1) Anschlussart Code 6: Gewindestutzen DIN 11851 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 17 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 18 MG = Membrangröße 1) Anschlussart Code 6K: Kegelstutzen und Überwurfmutter DIN 11851 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 18 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 19 Code 8: Flansch EN 1092, PN 16, Form B, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 19 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 20 Code 39: Flansch ANSI Class 125/150 RF, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 20 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 21 Code 8T: Clamp DIN 32676 Reihe C, Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 21 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 22 Code 8E: Clamp ISO 2852 für Rohr ISO 2037, Clamp SMS 3017 für Rohr SMS 3008 Baulänge FTF EN 558 Reihe 7, Baulänge nur bei Gehäuse- form D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 22 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 23 GEMÜ 687 Ausführung Sonderfunktion J Pneumatisch betätigtes Membranventil Merkmale - Hermetische Trennung zwischen Medium und Antrieb - CIP-/SIP-fähig - Umfangreiche Adaptionsmöglichkeiten von Anbaukomponen- ten und Zubehör Beschreibung Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 687 verfügt über einen wartungsarmen Kunststoff-Membranantrieb und wird pneumatisch betätigt. Das Ventil besitzt ein Zwischenstück aus Metall. Es steht die Steuerfunktion „Federkraft geschlossen (NC)“ zur Verfü- gung.
  • Seite 24 Das 2/2-Wege-Membranventil GEMÜ 687 verfügt über einen wartungsarmen Kunststoff-Membranantrieb und wird pneu- matisch betätigt. Das Ventil besitzt ein Zwischenstück aus Metall. Es steht die Steuerfunktion „Federkraft geschlossen (NC)“ zur Verfügung. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 24 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 25 Ra ≤ 0,25 µm (10 µin.) für medienberührte Oberflächen 1527 Baulänge nur bei Gehäuseform D gemäß DIN 11866 H5, innen mechanisch poliert, *) bei Rohrinnen-Ø < 6 mm, im Stutzen Ra ≤ 0,38 µm www.gemu-group.com 25 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 26 Ra ≤ 0,4 µm (15 µin.) für medienberührte Oberflächen, 1536 Sonderausführung für höhere Betriebsdrücke 16 bar gemäß DIN 11866 H4, Nur für die Typen 650 und 687 innen mechanisch poliert Nur für Membrangrößen 10 bis 50 Nur für Schmiedekörper und Vollmaterialkörper Ra ≤...
  • Seite 27 Druckstufe: PN 16 Leckrate: Leckrate A nach P11/P12 EN 12266-1 Steuerdruck: MG25: PS 6,5 – 7,0 bar MG40: PS 5,5 – 7,0 bar MG50: PS 5,5 – 7,0 bar www.gemu-group.com 27 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 28 Prozess und den Drehmomenten, mit denen diese angezogen werden. Dadurch können die Kv-Werte über die Toleranzgrenze der Norm hinaus abweichen. Die Kv-Wert-Kurve (Kv-Wert in Abhängigkeit vom Ventilhub) kann je nach Membranwerkstoff und Einsatzdauer variieren. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 28 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 29 0,58 0,78 2,20 0,71 0,55 0,79 2,80 0,63 1,45 1,66 3,40 1,62 1,32 1,62 4,50 1,50 2,25 2,70 6,30 2,50 2,20 10,30 2,30 Gewichte in kg MG = Membrangröße www.gemu-group.com 29 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 30 ø B 130,0 170,0 59,0 G 1/4 171,0 208,0 75,0 G 1/4 211,0 244,0 90,0 G 1/4 Maße in mm MG = Membrangröße * CT = A + H1 (siehe Körpermaße) GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 30 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 31 Code 60: Stutzen ISO 1127 / DIN EN 10357 Serie C (Ausgabe 2014) / DIN 11866 Reihe B 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 31 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 32 Code 64: Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 5s Code 65: Stutzen ANSI/ASME B36.19M Schedule 40s 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 32 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 33 Code 36: Stutzen JIS-G 3459 Schedule 10s Code 37: Stutzen SMS 3008 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 33 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 34 Maße in mm MG = Membrangröße 1) Anschlussart Code 6: Gewindestutzen DIN 11851 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 34 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 35 MG = Membrangröße 1) Anschlussart Code 6K: Kegelstutzen und Überwurfmutter DIN 11851 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 35 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 36 Code 8: Flansch EN 1092, PN 16, Form B, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 36 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 37 Code 39: Flansch ANSI Class 125/150 RF, Baulänge FTF EN 558 Reihe 1, ISO 5752, basic series 1, Baulänge nur bei Gehäuseform D 2) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % www.gemu-group.com 37 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 38 193,8 216,0 Maße in mm MG = Membrangröße 1) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 38 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 39 216,0 Maße in mm MG = Membrangröße 1) Werkstoff Ventilkörper Code 40: 1.4435 (F316L), Schmiedekörper Code 42: 1.4435 (BN2), Schmiedekörper, Δ Fe < 0,5 % Code F4: 1.4539, Schmiedekörper www.gemu-group.com 39 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunkti- on J...
  • Seite 40 Das Produkt nicht als Trittstufe oder Steighilfe benutzen. ● HINWEIS Eignung des Produkts! ▶ Das Produkt muss für die Betriebsbedingungen des Rohr- leitungssystems (Medium, Mediumskonzentration, Tem- peratur und Druck) sowie die jeweiligen Umgebungs- bedingungen geeignet sein. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 40 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 41 4. Dichtung zwischen Körper des Produkts und Rohran- schluss mit Klammer verbinden. 5. Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbrin- gen bzw. in Funktion setzen. 14.5 Einbau mit Gewindestutzen Abb. 3: Gewindestutzen www.gemu-group.com 41 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 42 7. Ventilflansch und Rohrflansch mit geeignetem Dichtmittel und passenden Schrauben verbinden. 8. Alle Flanschbohrungen nutzen. 9. Alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder anbrin- gen bzw. in Funktion setzen. 10. Schrauben über Kreuz anziehen. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 42 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 43 Steuermedium (Öffnen) Anschluss 2 siehe Bilder 15.3 Optische Stellungsanzeige Anschluss 2 Ventil offen Ventil geschlossen 15.4 Hubbegrenzung Steuerfunktion 1 HINWEIS ▶ Bei GEMÜ 687 darf keine Hubbegrenzung angebracht werden! Anschluss 2 www.gemu-group.com 43 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 44 ð Das Produkt ist einsatzbereit. 3. Das Produkt in Betrieb nehmen. 4. Inbetriebnahme der Antriebe gemäß beiliegender Anlei- tung. 17 Betrieb Das Produkt entsprechend der Steuerfunktion betreiben (sie- he auch Kapitel „Pneumatische Anschlüsse“). GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 44 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 45 Einbau Ventilkörper in Rohrleitung prüfen undicht Gewindeanschlüsse / Verschraubungen Gewindeanschlüsse / Verschraubungen lose festziehen Dichtmittel defekt Dichtmittel ersetzen Ventilkörper undicht Ventilkörper undicht oder korrodiert Ventilkörper auf Beschädigungen prüfen, ggf. Ventilkörper tauschen www.gemu-group.com 45 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 46 Einsatzbedingungen und des Gefährdungs- potenzials zur Vorbeugung von Undichtheit und Beschädigun- gen durchführen. Ebenso muss das Ventil in entsprechenden Intervallen demontiert und auf Verschleiß geprüft werden (sie- he "Montage / Demontage von Ersatzteilen"). GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 46 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 47 2. Alle Teile von Produktresten und Verschmutzungen reini- gen. Teile dabei nicht zerkratzen oder beschädigen! 3. Alle Teile auf Beschädigungen prüfen. 4. Beschädigte Teile austauschen (nur Originalteile von GEMÜ verwenden). www.gemu-group.com 47 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 48 Position von C um 45° versetzt. Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Aussparungen D in Führungen C und A in B einpassen. Das Druckstück muss sich frei zwischen den Führungen bewegen lassen. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 48 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 49 19.3.3.4 Montage der Konvex-Membrane Das Druckstück ist bei Membrangrößen 25-50 (DN 15-65) lo- 1. Antrieb A in Geschlossen-Position bringen. 2. GEMÜ 650: Membrangrößen 10, 40, Membrangröße 25-50 (DN 15-65): GEMÜ 687: Membrangrößen 25, 40, 50 Druckstück lose auf Antriebsspindel aufsetzen, Ausspa- Druckstück und Antriebsflansch von unten gesehen:...
  • Seite 50 3. Steuermediumleitung(en) trennen. 4. Das Produkt demontieren. Warn- und Sicherheitshinweise beachten. 21 Entsorgung 1. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiffundierten Medien achten. 2. Alle Teile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbedingungen entsorgen. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 50 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 51 Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den einschlägigen grundlegenden Si- cherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der oben genannten Richtlinie entspricht. Texte MRL Produkt: GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J Produktname: Pneumatisch betätigtes Membranventil Folgende grundlegenden Sicherheits- 1.1.2.;...
  • Seite 52 D-74653 Ingelfingen-Criesbach erklären hiermit in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend bezeichnete Produkt den Vorschriften der oben genannten Richtlinie entspricht. Texte DGRL Produkt: GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J Produktname: Pneumatisch betätigtes Membranventil Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Am Grauen Stein 1 51105 Köln...
  • Seite 53 Optical position indicator ......3 Correct use ............15.4 Stroke limiter ..........4 Description ............16 Commissioning ............ 650 BioStar, special function J version ....17 Operation ............. 5 GEMÜ 650 product description ......18 Troubleshooting ..........Design ............Description .............
  • Seite 54 Warning notes are always marked with a signal word and sometimes also with a symbol for the specific danger. The following signal words and danger levels are used: DANGER Imminent danger! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 54 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 55 Prior to commissioning: 1. Transport and store the product correctly. The GEMÜ 650 and 687 2/2-way diaphragm valve with special function J is suitable for operating pressures of up to 16 bar. 2. Do not paint the bolts and plastic parts of the product.
  • Seite 56 Description The GEMÜ 650 BioStar 2/2-way diaphragm valve has a stainless steel piston actuator and is pneumatically operated. The valve is designed for use in a sterile environment. All actuator parts are made from stainless steel (except seals). It is available with a...
  • Seite 57 Germany. (see Conexo informa- tion) 5.2 Description The GEMÜ 650 BioStar 2/2-way diaphragm valve has a stain- less steel piston actuator and is pneumatically operated. The valve is designed for use in a sterile environment. All actuator www.gemu-group.com 57 / 104 GEMÜ...
  • Seite 58 90° offset to flow direction Flange ANSI Class 125/150 RF, Actuator size 3TA face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body configuration D GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 58 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 59 Ra ≤ 0.25 μm (10 µin.) for media wetted surfaces *), 1527 16 bar in accordance with DIN 11866 H5, Only for types 650 and 687 mechanically polished internal, *) for inner pipe diameters < 6 mm, in the spigot Ra ≤ Only for diaphragm sizes 10 to 50 Only for forged bodies and block material bodies 0.38 μm...
  • Seite 60 0 — 60 °C Control medium temper- 0 — 70 °C ature: Storage temperature: 0 — 40 °C Autoclavability: Actuator version Autoclavability 1T6, 1R6 autoclavable 3TA, 3RA with special version GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 60 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 61 Therefore the Kv values may exceed the tolerance limits of the stand- ard. The Kv value curve (Kv value dependent on valve stroke) can vary depending on the diaphragm material and dur- ation of use. www.gemu-group.com 61 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 62 35, 36, 37, 55, 8E, 8P, 8T 59, 60, 63, 64, 0.30 0.33 0.30 0.30 0.35 0.43 0.43 1.45 1.66 3.40 1.62 1.32 1.62 4.50 1.50 Weights in kg MG = diaphragm size GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 62 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 63 G 1/4 M16x1 32, 40 3TA, 3RA 223.0 52.0 144.0 G 1/4 M16x1 Dimensions in mm, MG = diaphragm size * CT = A + H1 (see body dimensions) www.gemu-group.com 63 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 64 Code 60: Spigot ISO 1127/DIN EN 10357 series C (2014 edition)/DIN 11866 series B 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 64 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 65 Code 65: Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 40s 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 65 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 66 Code 37: Spigot SMS 3008 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 66 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 67 1) Connection type Code 6: Threaded spigot DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 67 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 68 1) Connection type Code 6K: Cone spigot and union nut DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 68 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 69 Code 8: Flange EN 1092, PN 16, form B, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body configur- ation D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 69 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 70 Code 39: Flange ANSI Class 125/150 RF, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body config- uration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 70 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 71 Code 8T: Clamp DIN 32676 series C, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 71 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 72 Code 8E: Clamp ISO 2852 for pipe ISO 2037, clamp SMS 3017 for pipe SMS 3008, face-to-face dimension FTF EN 558 series 7, length only for body configuration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 72 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 73 GEMÜ 687 special function J version Pneumatically operated diaphragm valve Features - Hermetic separation between medium and actuator - CIP/SIP capable - Wide range of adaptation options for add-on components and accessories Description The GEMÜ 687 2/2-way diaphragm valve has a low-maintenance plastic membrane actuator and is pneumatically operated. The valve has a metal distance piece.
  • Seite 74 The GEMÜ 687 2/2-way diaphragm valve has a low-mainten- ance plastic membrane actuator and is pneumatically oper- ated. The valve has a metal distance piece. It is available with a "Normally Closed (NC)" control function. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 74 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 75 DIN 11866 H5, basic series 1, mechanically polished internal, length only for body configuration D *) for inner pipe diameters < 6 mm, in the spigot Ra ≤ 0.38 μm www.gemu-group.com 75 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 76 Special version for higher operating pressures of up to in accordance with DIN 11866 H4, 16 bar mechanically polished internal Only for types 650 and 687 Only for diaphragm sizes 10 to 50 Ra ≤ 0.4 µm (15 µin.) for media wetted surfaces, 1537...
  • Seite 77 Pressure rating: PN 16 Leakage rate: Leakage rate A to P11/P12 EN 12266-1 Control pressure: MG25: PS 6.5–7.0 bar MG40: PS 5.5–7.0 bar MG50: PS 5.5–7.0 bar www.gemu-group.com 77 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 78 Therefore the Kv values may exceed the tolerance limits of the stand- ard. The Kv value curve (Kv value dependent on valve stroke) can vary depending on the diaphragm material and dur- ation of use. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 78 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 79 0.78 2.20 0.71 0.55 0.79 2.80 0.63 1.45 1.66 3.40 1.62 1.32 1.62 4.50 1.50 2.25 2.70 6.30 2.50 2.20 10.30 2.30 Weights in kg MG = diaphragm size www.gemu-group.com 79 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 80 170.0 59.0 G 1/4 171.0 208.0 75.0 G 1/4 211.0 244.0 90.0 G 1/4 Dimensions in mm MG = diaphragm size * CT = A + H1 (see body dimensions) GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 80 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 81 Code 60: Spigot ISO 1127/DIN EN 10357 series C (2014 edition)/DIN 11866 series B 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 81 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 82 Code 65: Spigot ANSI/ASME B36.19M schedule 40s 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 82 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 83 Code 37: Spigot SMS 3008 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 83 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 84 MG = diaphragm size 1) Connection type Code 6: Threaded spigot DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 84 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 85 Code 6K: Cone spigot and union nut DIN 11851 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 85 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 86 Code 8: Flange EN 1092, PN 16, form B, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body configur- ation D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 86 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 87 Code 39: Flange ANSI Class 125/150 RF, face-to-face dimension FTF EN 558 series 1, ISO 5752, basic series 1, length only for body config- uration D 2) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% www.gemu-group.com 87 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 88 Dimensions in mm MG = diaphragm size 1) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 88 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 89 MG = diaphragm size 1) Valve body material Code 40: 1.4435 (F316L), forged body Code 42: 1.4435 (BN2), forged body, Δ Fe < 0.5% Code F4: 1.4539, forged body www.gemu-group.com 89 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunk- tion J...
  • Seite 90 Do not use the product as a step or a foothold. ● NOTICE Suitability of the product! ▶ The product must be appropriate for the piping system operating conditions (medium, medium concentration, temperature and pressure) and the prevailing ambient conditions. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 90 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 91 6. Reassemble the valve body and the actuator with dia- Fig. 4: Flanged connection phragm (see "Mounting the actuator" chapter). 7. Re-attach or reactivate all safety and protective devices. 8. Flush the system. www.gemu-group.com 91 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 92 8. Use all flange holes. 9. Re-attach or reactivate all safety and protective devices. Connector 2 10. Tighten the bolts diagonally. 14.7 After the installation ● Re-attach or reactivate all safety and protective devices. GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 92 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 93 3. Commission the product. 4. Commissioning of actuators in accordance with the en- closed instructions. 17 Operation Operate the product according to the control function (see also chapter "Pneumatic connections"). www.gemu-group.com 93 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 94 Threaded connections / unions loose Tighten threaded connections / unions Sealing material faulty Replace sealing material Valve body leaking Valve body leaking or corroded Check valve body for damage, replace valve body if necessary GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 94 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 95 The valve also has to be disassembled in corresponding intervals and checked for wear (see "Fitting/removing spare parts"). 19.1 Spare parts for the 650 www.gemu-group.com 95 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 96 2. Clean all parts of remains of product and contaminants. Do not scratch or damage parts during cleaning. 3. Check all parts for potential damage. 4. Replace damaged parts (only use genuine parts from GEMÜ). GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 96 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 97 Place the compressor loosely on the actuator spindle, fit the recesses D into the guides C and A into B. It must be possible to move the compressor freely between the guides. www.gemu-group.com 97 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 98 The compressor is loose on diaphragm sizes 25–50 (DN 15– 1. Move the actuator A to the closed position. 65). 2. GEMÜ 650: Diaphragm sizes 10, 40, Diaphragm size 25–50 (DN 15–65): GEMÜ 687: Diaphragm sizes 25, 40, 50 Place the compressor loosely on the actuator spindle, fit Compressor and actuator flange seen from below: the recesses D into the guides C.
  • Seite 99 21 Disposal 1. Pay attention to adhered residual material and gas diffu- sion from penetrated media. 2. Dispose of all parts in accordance with the disposal regu- lations/environmental protection laws. www.gemu-group.com 99 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 100 Machinery Directive 2006/42/EC. M. Barghoorn Head of Global Technics Ingelfingen, 11/10/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 100 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 101 Other applied technical standards / Remarks: Normen • AD 2000 M. Barghoorn Head of Global Technics Ingelfingen, 11/10/2023 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG www.gemu-group.com Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach info@gemue.de www.gemu-group.com 101 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 102 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J 102 / 104 www.gemu-group.com...
  • Seite 103 103 / 104 GEMÜ 650 / 687 Sonderfunktion J...
  • Seite 104 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8, 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany Änderungen vorbehalten Phone +49 (0) 7940 1230 · info@gemue.de Subject to alteration www.gemu-group.com 10.2023 | 88887283...

Diese Anleitung auch für:

687