Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ELEKTROSCHABER/ELECTRIC SCRAPER/
SPATULE ÉLECTRIQUE  PES 250 A1
ELEKTROSCHABER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELECTRIC SCRAPER
Operation and safety notes
SPATULE ÉLECTRIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISCHE SCHRAPER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SKROBAK ELEKTRYCZNY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ELEKTRICKÁ ŠKRABKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 488417_2501
ELEKTRICKÁ ŠKRABKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
RASCADOR ELÉCTRICO
Instrucciones de utilización y de seguridad
ELEKTRISK SKRABER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
RASCHIETTO ELETTRICO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ELEKTROMOS KAPARÓKÉS
Kezelési és biztonsági utalások
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PES 250 A1

  • Seite 1 ELEKTROSCHABER/ELECTRIC SCRAPER/ SPATULE ÉLECTRIQUE  PES 250 A1 ELEKTROSCHABER ELEKTRICKÁ ŠKRABKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ELECTRIC SCRAPER RASCADOR ELÉCTRICO Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad SPATULE ÉLECTRIQUE ELEKTRISK SKRABER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Brugs- og sikkerhedsanvisninger...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 51 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 66 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 81 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 3 3 2 1 0...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 6: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Schalten Sie das Produkt WARNUNG! – Bezeichnet eine aus, trennen Sie es vom Gefahr mit mittlerem Risikograd, Stromnetz und lassen Sie das die, wenn sie nicht vermieden Produkt abkühlen, bevor Sie wird, den Tod oder eine schwere Anpassungen, Wartungs- oder Verletzung zur Folge haben kann Reinigungsarbeiten durchführen...
  • Seite 7: Einleitung

    ELEKTROSCHABER Das Produkt ist nicht für die   gewerbliche Nutzung, für industrielle PES 250 A1 Zwecke oder ähnliche Zwecke ˜ Einleitung bestimmt. Beachten Sie alle geltenden örtlichen Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres   Sicherheitsvorschriften, Normen und neuen Produkts. Sie haben sich damit für Verordnungen.
  • Seite 8: Technische Daten

    ˜ Technische Daten WARNUNG! Die Schwingungs- und Geräusch - Elektroschaber PES 250 A1 emissionen können während – VDE-Stecker: HG13142 der tatsächlichen Benutzung – CH-Stecker: HG13142-CH des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig – BS-Stecker: HG13142-BS von der Art und Weise, in der das Nennspannung: 230–240 V~, 50 Hz...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Ablenkung können Sie die Kontrolle Sicherheitshinweise über das Elektrowerkzeug verlieren. Elektrische Sicherheit ˜ Allgemeine Sicherheits- 1) Der Anschlussstecker des hinweise für Elektro- Elektrowerkzeugs muss in werkzeuge die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise WARNUNG! verändert werden. Verwenden Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Sie keine Adapterstecker Anweisungen, Bebilderungen und gemeinsam mit schutzgeerdeten...
  • Seite 10 6) Wenn der Betrieb des Teil des Elektrowerkzeugs befindet, Elektrowerkzeugs in feuchter kann zu Verletzungen führen. Umgebung nicht vermeidbar 5) Vermeiden Sie eine abnormale ist, verwenden Sie einen Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines und halten Sie jederzeit das Fehlerstromschutzschalters vermindert Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Risiko eines elektrischen...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Elektroschaber

    3) Ziehen Sie den Stecker aus der 8) Halten Sie Griffe und Griffflächen Steckdose und/oder entfernen trocken, sauber und frei von Öl und Sie einen abnehmbaren Akku, Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen bevor Sie Geräteeinstellungen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in vornehmen, Einsatzwerkzeugteile wechseln oder das Elektrowerkzeug unvorhergesehenen Situationen.
  • Seite 12: Vibrations- Und Geräuschminderung

    Bestimmte Arten von Staub sind als Die folgenden Maßnahmen helfen,   karzinogen klassifiziert (beispielsweise vibrations- und geräuschbedingte Risiken Eichen- und Buchenholzstaub), zu mindern: insbesondere in Verbindung mit Verwenden Sie das Produkt nur   Zusätzen für die Holzvorbehandlung; gemäß seinem bestimmungsgemäßen tragen Sie eine Staubschutzmaske Gebrauch und wie in diesen und arbeiten Sie mit einem...
  • Seite 13: Restrisiken

    ˜ Restrisiken ˜ Bedienung ˜ Einsatzwerkzeuge Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein HINWEIS potenzielles Risiko für Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende In dieser Bedienungsanleitung finden Gefahren können im Zusammenhang mit Sie Informationen und Hinweise der Bauweise und Ausführung dieses zu verschiedenen Schabaufsätzen Produkts unter anderem auftreten: und deren Einsatzbereichen.
  • Seite 14: Einsatzwerkzeug Verwenden

    (Abb. B) VORSICHT! Risiko eines elektrischen Schlags! 1. Werkzeugaufnahme entriegeln: Schieben Sie die Werkzeugarretierung Verwenden Sie geeignete nach vorn. Suchgeräte, um verborgene 2. Einsatzwerkzeug einsetzen: Versorgungsleitungen aufzu- Schieben Sie das Einsatzwerkzeug spüren, oder ziehen Sie die oder (mit der Arbeitskante örtliche Versorgungsgesellschaft nach unten) vollständig in die hinzu (Kontakt mit Elektroleitungen...
  • Seite 15: Bedienen

    VORSICHT! Risiko eines Stufe Beschreibung elektrischen Schlags! Niedrige Geschwindigkeit Fassen Sie das Produkt nur an (Präzisionsarbeiten) den isolierten Griffflächen, wenn Mittlere Geschwindigkeit Sie Arbeiten ausführen, bei denen Hohe Geschwindigkeit das Einsatzwerkzeug (schnelles Entfernen von verborgene Stromleitungen Material) oder die Anschlussleitung treffen kann (Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung setzt Hubzahl verringern: Schieben Sie den...
  • Seite 16: Reinigung Und Pflege

    Lassen Sie das Produkt und das HINWEIS Einsatzwerkzeug Lüftungsöffnungen müssen zwischen einzelnen Arbeitsschritten immer frei sein. abkühlen. ˜ Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für WARNUNG! schwer zugängliche Stellen eine Schalten Sie das Produkt weiche Bürste.
  • Seite 17: Ersatzteile Und Einsatzwerkzeuge

    Schützen Sie das Produkt gegen Produkt: Schläge und starke Vibrationen, die insbesondere beim Transport in Fahrzeugen auftreten. Sichern Sie das Produkt gegen Verrutschen und Kippen. ˜ Ersatzteile und Einsatzwerkzeuge Das Produkt inkl. Zubehör und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar Kunden können kompatible Ersatzteile und unterliegen einer erweiterten und Einsatzwerkzeuge über Herstellerverantwortung.
  • Seite 18: Garantie

    Zusätzlich haben Sie die für Sie reparieren oder ersetzen. Die Möglichkeit, unabhängig Garantiezeit verlängert sich durch einen vom Kauf eines Neugerätes, stattgegebenen Gewährleistungsanspruch unentgeltlich (bis zu drei) nicht. Dies gilt auch für ersetzte und Altgeräte abzugeben, die in keiner reparierte Teile. Abmessung größer als 25 cm Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt sind.
  • Seite 19: Service

    Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 488417_2501 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.
  • Seite 20: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 21 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 22: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Switch off the product and WARNING! – Designating a remove the mains plug from hazard with moderate risk, which the mains outlet before making can result in death or severe injury any adjustments, performing if not avoided (e.g. risk of electric maintenance, cleaning and when shock) the product is not in use.
  • Seite 23: Introduction

    ELECTRIC SCRAPER ˜ Scope of delivery PES 250 A1 WARNING! ˜ Introduction The product and the packaging are not children’s toys! Children must We congratulate you on the purchase not play with plastic bags, sheets of your new product. You have chosen and small parts! There is a danger of a high quality product.
  • Seite 24: Safety Instructions

    WARNING! Stroke rate: It is necessary to establish safety – Level 1: 6,500 min –1 measures to protect the operator – Level 2: 8,500 min –1 based on an estimation of the – Level 3: 9,500 min –1 vibration load during actual use (wherein all states of operation must Stroke: 2.2 mm...
  • Seite 25 Save all warnings and instructions for entangled cords increase the risk of future reference. electric shock. 5) When operating a power tool The term “power tool” in the warnings outdoors, use an extension cord refers to your mains-operated (corded) suitable for outdoor use. Use of a power tool or battery-operated (cordless) cord suitable for outdoor use reduces power tool.
  • Seite 26: Electric Scraper Safety Warnings

    of the power tool in unexpected 5) Maintain power tools and situations. accessories. Check for 6) Dress properly. Do not wear loose misalignment or binding of moving clothing or jewellery. Keep your parts, breakage of parts and any other condition that may affect the hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, power tool’s operation.
  • Seite 27: Vibration And Noise Reduction

    Do not work on material containing Take the following points into account to   asbestos (asbestos is considered minimise the vibration and noise exposure carcinogenic). risks: Dust from materials such as lead paint, Only use the product as intended by  ...
  • Seite 28: Operation

    Health defects resulting from vibration WARNING! Risk of injury!   emission if the product is being used The noise level during operation over long periods of time or not may exceed 85 dB(A). Wear adequately managed and properly hearing protection. maintained.
  • Seite 29: Mounting Accessories

    ˜ Mounting accessories (Fig. C) Increasing the stroke rate: Push the WARNING! Risk of injury! on/off/speed control switch forward Always switch the product off in stages. and disconnect the mains plug before changing accessories. Level Description Low speed (precision work) Wear protective gloves.
  • Seite 30: Cleaning And Care

    ˜ Cleaning CAUTION! Risk of electric shock! CAUTION! Risk of electric shock! Never place your hands in the immediate work area. Never allow fluids to get into the product. If the mains cord is damaged or severed during work, do not touch the mains cord, but immediately NOTICE! Risk of product damage! unplug the product.
  • Seite 31: Transportation

    ˜ Repair Part Order number This product does not contain any Spatula   99948841703 parts that can be repaired by the user. (57.2 mm) Contact an authorised service centre or a similarly qualified person to have it checked and repaired. ˜...
  • Seite 32: Warranty

    You can download and view this and manufacturing defects. This warranty numerous other manuals at does not cover product parts subject to parkside-diy.com. This QR code takes normal wear and tear, thus considered you directly to parkside-diy.com. consumables (e.g. batteries, tubes,...
  • Seite 33: Service

    ˜ Service Service Great Britain Tel.: 0800 0569216 E-Mail: owim@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 200736 E-Mail: owim@lidl.ie GB/IE...
  • Seite 34: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU Declaration of conformity                                    ...
  • Seite 35 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 36: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés AVERTISSEMENT ! – Indique un Éteignez le produit, débranchez-le danger avec un risque modéré, du réseau électrique et laissez-le qui, s’il n’est pas évité, peut refroidir avant de procéder à des entraîner la mort ou une blessure réglages, travaux soit d’entretien grave (par ex.
  • Seite 37: Introduction

    SPATULE ÉLECTRIQUE Respectez toutes les consignes de   sécurité, normes et réglementations PES 250 A1 locales applicables. L’utilisation ˜ Introduction d’outils électriques émettant du bruit peut être limitée à certaines heures Nous vous félicitons pour l’achat de par des réglementations nationales ou votre nouveau produit.
  • Seite 38: Données Techniques

    ˜ Données techniques AVERTISSEMENT ! Spatule électrique PES 250 A1 Portez une protection auditive ! – Fiche VDE : HG13142 – Fiche CH : HG13142-CH AVERTISSEMENT ! – Fiche BS : HG13142-BS Les émissions de vibrations et de Tension nominale : 230–240 V~, 50 Hz bruit générées lors de l’utilisation Puissance effective de l’outil électrique peuvent nominale à...
  • Seite 39: Consignes De Sécurité

    Consignes de vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique. sécurité Sécurité électrique ˜ Consignes de sécurité 1) La fiche de raccordement de l’outil générales pour les outils électrique doit être compatible électriques avec la prise de courant. En aucun cas, la fiche ne doit pas être AVERTISSEMENT ! modifiée.
  • Seite 40 disjoncteur différentiel. L’emploi contrôle de l’outil électrique dans des d’un disjoncteur différentiel diminue le situations inattendues. risque d’électrocution. 6) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples Sécurité des personnes ou de bijoux. Tenez vos cheveux et vêtements hors de portée des 1) Soyez vigilant, surveillez ce que pièces mobiles. Des vêtements vous faites et faites preuve de bon...
  • Seite 41: Consignes De Sécurité Pour Spatule Électrique

    4) Conservez les outils électriques Maintenance inutilisés hors de la portée des 1) Laissez votre outil électrique être enfants. Ne laissez jamais des réparé seulement par du personnel personnes utiliser l’outil électrique qualifié qui utilise des pièces de si elles ne sont pas familières avec rechange d’origine. Ceci assure que les manipulations ou si elles n’ont la sécurité...
  • Seite 42: Réduction Du Bruit Et Des Vibrations

    masque anti-poussière et travaillez et assurez-vous qu’ils soient en parfait avec un système d’aspiration de la état. poussière si un tel système peut Tenez le produit aux poignées/surfaces   être raccordé. de prise afin d’assurer la sécurité. Respectez les règlements nationaux Entretenez le produit conformément  ...
  • Seite 43: Fonctionnement

    ˜ Avant la mise en service Dégâts matériels ou blessures   corporelles causé(e)s par des outils AVERTISSEMENT ! Risque de coupants défectueux ou l’impact blessures ! soudain d’un objet recouvert durant l’utilisation. Tenez compte du risque de Risque de blessures et de dégâts blessures pouvant être causé...
  • Seite 44: Utiliser Un Outil Insérable

    ˜ Utiliser un outil insérable 4. À chaque changement d'outil insérable : Nettoyez le porte-outil  (Ill. D, E, F, G) (voir « Nettoyage »). Outil insérable Domaine ˜ Activer/désactiver d’utilisation Allumer : Poussez l’interrupteur Pour éliminer Embout couteau/ marche/arrêt présélection de la des restes grattoir (60 mm) cadence  vers l’avant (position 1).
  • Seite 45: Fonctionnement

    ˜ Fonctionnement PRUDENCE ! Risque d’électrocution ! AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! N’utilisez pas le produit, si le cordon d’alimentation  est endommagé. Faites remplacer le cordon Portez des gants protecteurs et d’alimentation par un électricien des lunettes de protection ! agréé. REMARQUE 1. Sélectionnez et montez l'outil La vitesse de travail optimale dépend insérable ...
  • Seite 46: Entretien

    l’utilisateur. Contactez un technicien ATTENTION ! Risque de qualifié pour faire contrôler et réparer détérioration du produit ! le produit. N’utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, ˜ Rangement alcalins, abrasifs ou agressifs Avant le rangement : Nettoyez le pour réaliser le nettoyage, car produit (voir « Nettoyage »).
  • Seite 47: Mise Au Rebut

    Afin de contribuer à la protection Numéro de Pièce de l’environnement, veuillez ne commande pas jeter votre produit usagé Embout ciseau à dans les ordures ménagères, 99948841704 bois (15 mm) mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des Embout 99948841703 renseignements concernant spatule (57,2 mm) les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez...
  • Seite 48 Il répond également des défauts de Article 1648 1er alinéa du Code civil conformité résultant de l‘emballage, L‘action résultant des vices rédhibitoires des instructions de montage ou de doit être intentée par l‘acquéreur dans l‘installation lorsque celle-ci a été mise à un délai de deux ans à...
  • Seite 49: Faire Valoir Sa Garantie

    (par exemple les piles, tuyaux, Le site parkside-diy.com vous permet de les cartouches d’encre), ni les dommages visualiser et de télécharger ce mode aux pièces fragiles, par exemple les d‘emploi ainsi que de nombreux interrupteurs ou les pièces en verre.
  • Seite 50: Déclaration Ue De Conformité

    ˜ Déclaration UE de conformité                                    ...
  • Seite 51 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ........... Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 52: Lijst Van Gebruikte Pictogrammen/Symbolen

    Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Schakel het product uit, koppel WAARSCHUWING! – Duidt op het los van het elektriciteitsnet en een gevaar met een middelmatig laat het product afkoelen voordat risico dat ernstig letsel of de dood u inspectie-, onderhouds- of tot gevolg kan hebben, als dit niet reinigingswerkzaamheden gaat wordt voorkomen (bijv.
  • Seite 53: Inleiding

    ELEKTRISCHE SCHRAPER of voor vergelijkbare toepassingen bestemd. PES 250 A1 Neem alle geldende lokale   ˜ Inleiding veiligheidsvoorschriften, normen en verordeningen in acht. Gebruik van Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop elektrische apparaten die veel lawaai van uw nieuwe product. U heeft voor produceren, kan conform nationale of een hoogwaardig product gekozen.
  • Seite 54: Technische Gegevens

    ˜ Technische gegevens WAARSCHUWING! Elektrische Draag gehoorbescherming! schraper PES 250 A1 – VDE-stekker: HG13142 WAARSCHUWING! – CH-stekker: HG13142-CH De trillings- en geluidsemissies – BS-stekker: HG13142-BS kunnen tijdens het feitelijke gebruik Nominale van het elektrische apparaat van spanning: 230–240 V~, 50 Hz de aangegeven waarden afwijken Nominaal afhankelijk van de manier waarop het vermogensverbruik: 250 W...
  • Seite 55: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheids- afgeleid, kunt u de controle over het elektrische apparaat verliezen. aanwijzingen Elektrische veiligheid ˜ Algemene 1) De stekker van het elektrische veiligheidsaanwijzingen voor apparaat moet in het stopcontact elektrische apparaten passen. De stekker mag op geen enkele manier worden veranderd. WAARSCHUWING! Gebruik geen verloopstekkers in Lees alle veiligheidsaanwijzingen,...
  • Seite 56 Persoonlijke veiligheid 6) Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. 1) Wees altijd attent, let op wat u doet Houd uw haar en kleding en ga met overleg te werk als u uit de buurt van bewegende met een elektrisch apparaat werkt. onderdelen. Losse kleding, sieraden Gebruik een elektrisch apparaat en lang haar kunnen door bewegende...
  • Seite 57: Veiligheidsinstructies Voor Elektrische Schrapers

    4) Berg niet-gebruikte elektrische Service apparaten op buiten het bereik 1) Laat uw elektrische apparaat van kinderen. Laat het elektrische alleen door gekwalificeerde apparaat niet gebruiken door vakmensen en uitsluitend met personen die hiermee niet originele reserveonderdelen vertrouwd zijn of deze aanwijzingen repareren. Daarmee wordt verzekerd niet hebben gelezen. Elektrische dat de veiligheid van het elektrische...
  • Seite 58: Vermindering Van Trillingen En Geluid

    stofafzuigsysteem als dat kan Onderhoud het product   worden aangesloten. zoals aangegeven in de Houd u aan de nationale gebruiksaanwijzingen en zorg voor   voorschriften voor stofbescherming voldoende smering (als dat van die van toepassing zijn op uw toepassing is). verbruiksartikelen.
  • Seite 59: Bediening

    of een plotselinge inslag van een WAARSCHUWING! verborgen object tijdens het gebruik. Verwondingsgevaar! Gevaar voor letsel en materiële schade   Het geluidsniveau voor veroorzaakt door rondvliegende de gebruiker kan groter voorwerpen. worden dan 85 dB(A). Draag gehoorbescherming. Dit product genereert tijdens het gebruik een elektromagnetisch VOORZICHTIG! Risico op een veld! Dit veld kan onder bepaalde...
  • Seite 60: Inzetgereedschap Monteren

    ˜ Inzetgereedschap monteren ˜ Voorinstelling aantal slagen WAARSCHUWING! Verwondingsgevaar! Het optimale aantal slagen is Schakel het product altijd uit afhankelijk van het te bewerken en trek de netstekker  materiaal en het te bewerken het stopcontact, voordat u oppervlak. De beste manier om het inzetgereedschap monteert.
  • Seite 61: Schoonmaken En Onderhoud

    ˜ Tips voor het werken met het De stootbeweging van het product vindt alleen plaats als druk wordt product uitgeoefend op het te verwijderen VOORZICHTIG! Risico op een materiaal. elektrische schok! Overmatige druk kan schade aan het onderliggende materiaal veroorzaken. Houd het aansluitsnoer ...
  • Seite 62: Onderhoud

    ˜ Transport Transporteer het product in de Regelmatig deugdelijk schoonmaken originele verpakking. helpt om veilig gebruik van het Bescherm het product tegen stoten en product te verzekeren en de sterke trillingen, die vooral optreden bij levensduur ervan te verlengen. transport in voertuigen. De ventilatieopeningen ...
  • Seite 63: Garantie

    (a) en een cijfers (b) met de product wettelijke rechten. Uw wettelijke volgende betekenis: 1–7: rechten worden op geen enkele manier kunststoffen/20–22: papier en door onze hieronder vermelde garantie vezelplaten/80–98: beperkt. composietmaterialen. De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De Product: garantieperiode gaat in op de datum van aankoop.
  • Seite 64: Service

    (kassabon) en een uitleg over het probleem of gebrek en wanneer het zich heeft voorgedaan gratis naar het aan u meegedeelde service-adres opsturen. Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen.
  • Seite 65: Eu-Conformiteitsverklaring

    ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 66 Wykaz użytych piktogramów/symboli ..... . Strona Wstęp ............Strona Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 67: Wykaz Użytych Piktogramów/Symboli

    Wykaz użytych piktogramów/symboli OSTRZEŻENIE! – Wskazuje Wyłączyć produkt, odłączyć niebezpieczeństwo o średnim od zasilania i pozostawić do stopniu ryzyka, które, jeśli się go ostygnięcia przed wykonaniem nie uniknie, może spowodować jakiejkolwiek regulacji, kontroli, śmierć lub poważne obrażenia konserwacji lub czyszczenia, gdy (np.
  • Seite 68: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    SKROBAK ELEKTRYCZNY Produkt nie jest przeznaczony do   użytku komercyjnego, przemysłowego PES 250 A1 ani podobnych celów. ˜ Wstęp Należy przestrzegać wszystkich   obowiązujących lokalnych przepisów, Gratulujemy Państwu zakupu nowego norm i rozporządzeń dotyczących produktu. Tym samym zdecydowali się bezpieczeństwa. Używanie hałaśliwych Państwo na zakup produktu wysokiej...
  • Seite 69 ˜ Dane techniczne OSTRZEŻENIE! Skrobak Należy nosić ochronę słuchu! elektryczny PES 250 A1 – Wtyczka VDE: HG13142 OSTRZEŻENIE! – Wtyczka CH: HG13142-CH Emisje drgań i hałasu podczas – Wtyczka BS: HG13142-BS rzeczywistego użytkowania Napięcie elektronarzędzia mogą odbiegać znamionowe: 230–240 V~, 50 Hz od podanych wartości, zależnie od Nominalny pobór sposobu używania elektronarzędzia,...
  • Seite 70: Dane Techniczne

    Instrukcje rozproszenia uwagi można utracić kontrolę nad elektronarzędziem. bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne ˜ Ogólne instrukcje 1) Wtyczka elektronarzędzia bezpieczeństwa dla musi pasować do gniazda. uchwytów elektronarzędzi Wtyczki nie wolno w żaden sposób zmieniać. Z elektrycznie OSTRZEŻENIE! uziemionymi elektronarzędziami Przeczytać wszystkie instrukcje nie używać...
  • Seite 71 Bezpieczeństwo osób biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części. 1) Zawsze zwracać uwagę na to, co 7) Jeśli istnieje możliwość się robi i zachowywać rozsądek zainstalowania odpylaczy lub podczas pracy z elektronarzędziem. urządzeń do gromadzenia pyłu, Nie używać elektronarzędzia będąc to muszą...
  • Seite 72: Wskazówki Bezpieczeństwa Związane Ze Skrobakiem Elektrycznym

    ˜ Wskazówki bezpieczeństwa elektronarzędzia lub nie przeczytały niniejszej instrukcji. Elektronarzędzia związane ze skrobakiem są niebezpieczne, gdy są używane elektrycznym przez niedoświadczonych ludzi. 5) Zachowywać ostrożność podczas Ogólne informacje używania elektronarzędzi i Odłączyć wtyczkę sieciową przed narzędzi wkładanych. Sprawdzać,   wprowadzeniem nowych ustawień czy części ruchome działają...
  • Seite 73: Redukcja Wibracji I Hałasu

    ˜ Zachowanie w sytuacjach Z produktu mogą korzystać wyłącznie   użytkownicy w wieku co najmniej awaryjnych 16 lat. Zapoznać się z użytkowaniem tego Podczas pracy należy pilnować, aby w   produktu z pomocą niniejszej instrukcji pobliżu nie przebywały inne osoby. obsługi. Zapamiętać instrukcje bezpieczeństwa i stosować...
  • Seite 74: Obsługa

    RADA OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem! Ten produkt wytwarza pole elektromagnetyczne podczas pracy! Za każdym razem upewnić się, że W pewnych okolicznościach pole napięcie sieciowe jest zgodne z to może mieć wpływ na aktywne napięciem podanym na tabliczce lub pasywne implanty medyczne! znamionowej produktu (produkty Aby zmniejszyć...
  • Seite 75: Montaż Narzędzia Wkładanego

    ˜ Montaż narzędzia ˜ Liczba suwów wkładanego RADA OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia! Optymalna prędkość skoku zależy od obrabianych materiałów i Przed podłączeniem narzędzia powierzchni. Optymalną prędkość wkładanego wyłączyć produkt i skoku najlepiej jest ustalić w wyciągnąć wtyczkę sieciową  praktyce. Zawsze zaczynać od z gniazdka sieciowego.
  • Seite 76: Instrukcje Robocze

    ˜ Instrukcje robocze Zbyt duży nacisk może spowodować uszkodzenia materiału znajdującego OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia się pod spodem. Nie przeciążać prądem! produktu! Przed kolejnymi użyciami produktu i Kabel zasilający  należy przez cały narzędzia wkładanego  czas trzymać poza obracającymi się należy je pozostawić do ostygnięcia. częściami i prowadzić...
  • Seite 77: Konserwacja

    Chronić produkt przed uderzeniami i RADA silnymi wstrząsami, które występują Otwory wentylacyjne  muszą być szczególnie podczas transportu w zawsze czyste. pojazdach. Zabezpieczać produkt przed Produkt czyścić suchą szmatką. W ześlizgnięciem się i przechyleniem. trudno dostępnych miejscach używać ˜ Części zamienne i narzędzia miękkiej szczotki.
  • Seite 78: Gwarancja

    następującym znaczeniu: 1–7: sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na Tworzywa sztuczne/20–22: Papier środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na i tektura/80–98: Materiały potencjalną zawartość niebezpiecznych kompozytowe. substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe Produkt: spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu.
  • Seite 79: Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej

    Ten kod QR przeniesie Cię bezpośrednio na stronę ˜ Sposób postępowania parkside-diy.com. Wybierz swój kraj i w przypadku naprawy użyj maski wyszukiwania, aby wyszukać gwarancyjnej instrukcje obsługi. Wprowadź numer Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie artykułu (IAN) 488417_2501, aby uzyskać...
  • Seite 80: Deklaracja Zgodności Ue

    ˜ Deklaracja zgodności UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE        Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi      deklarowana jest zgodność: Nr / Części       ...
  • Seite 81 Seznam použitých piktogramů a symbolů ....Strana Úvod ............Strana Použití...
  • Seite 82: Seznam Použitých Piktogramů A Symbolů

    Seznam použitých piktogramů a symbolů VAROVÁNÍ! – Označuje Výrobek vypněte, odpojte od sítě nebezpečí se středním stupněm a nechte ho vychladnout před rizika, které může mít, pokud se prováděním přizpůsobení, prací mu nezabrání, za následek těžké údržby nebo čisticích prací, nebo zranění...
  • Seite 83: Použití Ke Stanovenému Účelu

    ELEKTRICKÁ ŠKRABKA předpisy povoleno pouze v určitých časech. PES 250 A1 ˜ Rozsah dodávky ˜ Úvod VAROVÁNÍ! Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní Výrobek a balicí materiály nejsou produkt. Návod k obsluze je součástí dětská hračka! Nedovolte dětem tohoto výrobku.
  • Seite 84: Technické Údaje

    VAROVÁNÍ! Počet zdvihů: Je nezbytné zavést bezpečnostní – Stupeň 1: 6500 min –1 opatření na ochranu obsluhy na – Stupeň 2: 8500 min –1 základě odhadu vibračního zatížení – Stupeň 3: 9500 min –1 během skutečných podmínek používání (je třeba vzít v úvahu Zdvih: 2,2 mm všechny části pracovního cyklu,...
  • Seite 85 Uschovejte bezpečnostní pokyny a 4) Nezneužívejte přípojné vedení návody pro budoucnost. k zavěšování nebo nošení elektrického nástroje nebo k Termín používaný v bezpečnostních vytáhnutí zástrčky ze zásuvky. pokynech „elektrický nástroj“ se vztahuje Udržujte přípojné vedení daleko na elektrické nástroje napájené ze sítě od tepla, oleje, ostrých hran nebo (síťovým vedením) nebo elektrické...
  • Seite 86 přenášíte elektrický nástroj s prstem na 2) Nepoužívejte elektrický nástroj, spínači nebo zapnutý elektrický nástroj jehož vypínač je vadný. Elektrický připojíte k napájení, může to vést k nástroj, které již není možné zapnout nehodám. nebo vypnout, je nebezpečné a musí být opraveno. 4) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte všechny seřizovací...
  • Seite 87: Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrické Škrabky

    8) Udržujte rukojeti a úchopy suché, pro předúpravu dřeva; noste čisté a bez oleje a tuku. Kluzké protiprachovou masku a pracujte rukojeti a úchopy neumožňují s odsávacím systémem, pokud je bezpečnou obsluhu a ovládání možné jej připojit. Dodržujte národní předpisy o ochraně elektrického nástroje v neočekávaných  ...
  • Seite 88: Zbytková Rizika

    Plánujte průběh svých prací tak, UPOZORNĚNÍ   aby upotřebení výrobků s vysokou Tento výrobek generuje během hodnotou vibrací bylo rozloženo na provozu elektromagnetické pole! delší časové období. Toto pole může za určitých okolností ˜ Chování v nouzových ovlivňovat aktivní nebo pasivní lékařské...
  • Seite 89: Nástrojové Nástavce

    (Obr. B) OPATRNĚ! Riziko úrazu elektrickým proudem! 1. Odblokujte držák nástroje Posuňte aretaci nástroje  dopředu. K vyhledání skrytých přívodních 2. Vkládání nástrojového nástavce: vedení použijte vhodné detekční Zasuňte nástrojový nástavec  zařízení nebo se obraťte na nebo  (pracovní hranou směrem místní energetickou společnost dolů) zcela do držáku nástroje ...
  • Seite 90: Obsluhovat

    Snižte frekvenci zdvihu: Posuňte OPATRNĚ! Riziko úrazu vypínač Zap/Vyp předvolby rychlosti elektrickým proudem! zdvihu  po stupních dozadu. Výrobek nepoužívejte, pokud je ˜ Obsluhovat přípojné vedení  poškozené. Přípojné vedení nechejte opravit jen VAROVÁNÍ! Riziko zranění! kvalifikovaným elektroodborníkem. UPOZORNĚNÍ Používejte ochranné rukavice a ochranné...
  • Seite 91: Údržba

    ˜ Skladování VÝSTRAHA! Riziko poškození výrobku! Před skladováním: Očistěte výrobek (viz „Čištění“). Nepoužívejte žádné chemické, Výrobek a jeho příslušenství skladujte alkalické, abrazivní nebo jiné na temném, suchém, nezamrzajícím a agresivní čisticí nebo dezinfekční dobře větraném místě. prostředky k čištění výrobku, neboť Uchovávejte výrobek stále na místě...
  • Seite 92: Zlikvidování

    ˜ Zlikvidování ˜ Záruka Obal se skládá z ekologických materiálů, Výrobek byl vyroben podle přísných které můžete zlikvidovat prostřednictvím směrnic kvality a před dodáním pečlivě místních sběren recyklovatelných otestován. V případě materiálních nebo materiálů. výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku.
  • Seite 93: Servis

    (stvrzenkou), popisem závady a uvedením doby, kdy k závadě došlo. Na stránkách parkside-diy.com najdete tuto a celou řadu dalších příruček k nahlédnutí a ke stažení. Pomocí tohoto QR kódu se dostanete přímo na stránky parkside-diy.com.
  • Seite 94: Eu Prohlášení O Shodě

    ˜ EU prohlášení o shodě EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (č. 488417_2501)   "PARKSIDE" Elektrická škrabka  Číslo modelu:  Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními předpisy Unie: Směrnice 2006/42/ES Směrnice 2014/30/EU Směrnice 2011/65/EU se všemi souvisejícími změnami Odkazy na příslušné...
  • Seite 95 Zoznam použitých piktogramov/symbolov ....Strana Úvod ............Strana Použitie v súlade s určením .
  • Seite 96: Zoznam Použitých Piktogramov/Symbolov

    Zoznam použitých piktogramov/symbolov VÝSTRAHA! – Označuje Produkt vypnite, odpojte nebezpečenstvo so stredným od napájania a nechajte ho stupňom rizika, ktoré bude mať vychladnúť predtým, než začnete za následok smrť alebo vážne vykonávať úpravy, údržbu zranenie, ak sa mu nevyhnete alebo čistenie alebo ak produkt (napr.
  • Seite 97: Použitie V Súlade S Určením

    ELEKTRICKÁ ŠKRABKA nariadenia. Používanie hlučného elektrického náradia môže byť na PES 250 A1 základe národných alebo lokálnych ˜ Úvod predpisov obmedzené iba na určité časy. Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi ˜ Rozsah dodávky kvalitný...
  • Seite 98: Bezpečnostné Pokyny

    VÝSTRAHA! Nominálny menovitý výkon: 250 W Je potrebné stanoviť bezpečnostné opatrenia na ochranu používateľa, Počet zdvihov: ktoré sú založené na odhade – Stupeň 1: 6500 min –1 zaťaženia vibráciami pri reálnych – Stupeň 2: 8500 min –1 podmienkach používania (je tu potrebné brať do úvahy všetky časti –...
  • Seite 99 Všetky bezpečnostné upozornenia 4) Napájací kábel nepoužívajte na a pokyny si uschovajte pre prípad iné účely, na nosenie elektrického potreby v budúcnosti. náradia, na zavesenie alebo na vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Pojem „elektrické náradie“, ktorý je použitý Napájací kábel udržujte mimo v bezpečnostných upozorneniach, sa dosahu tepla, oleja a ostrých hrán vzťahuje na prúdom napájané...
  • Seite 100 prenášaní elektrického náradia budete 2) Nepoužívajte elektrické náradie mať prst na vypínači alebo elektrické s chybným spínačom. Elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo zapnuté, môže to spôsobiť nehodu. vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. 4) Skôr ako elektrické...
  • Seite 101: Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektronické Škrabky

    neumožňujú bezpečnú obsluhu Dodržiavajte vnútroštátne predpisy o   a kontrolu elektrického náradia v ochrane pred prachom, ktoré sú platné nepredvídateľných situáciách. pre používaný spotrebný materiál. Správnu funkciu produktu je možné   Servis zaručiť len vtedy, ak sa používa originálne príslušenstvo. 1) Opravou elektrického náradia Používateľ...
  • Seite 102: Správanie V Núdzovom Prípade

    ˜ Správanie v núdzovom UPOZORNENIE prípade Tento produkt generuje počas Oboznámte sa s používaním tohto prevádzky elektromagnetické pole! produktu podľa tohto návodu na obsluhu. Za určitých okolností môže toto Zapamätajte si bezpečnostné upozornenia pole ovplyvniť aktívne alebo pasívne a bezpodmienečne ich dodržiavajte. lekárske implantáty! Aby ste znížili To pomáha predchádzať...
  • Seite 103: Použitie Vhodného Nadstavca

    ˜ Montáž nadstavca POZOR! Riziko úrazu elektrickým prúdom! VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia! Vždy skontrolujte, či sa sieťové napätie zhoduje s napätím Pred montážou nadstavcov uvedeným na typovom štítku produkt vždy vypnite a vytiahnite produktu (produkty s označením sieťovú zástrčku  zo zásuvky. 230 V alebo 240 V sa môžu prevádzkovať...
  • Seite 104: Obsluha

    (Obr. C) POZOR! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Zvýšenie rýchlosti zdvihu: Vypínač/ regulátor počtu zdvihov posúvajte Keď vykonávate práce, pri ktorých postupne dopredu. môže nadstavec zasiahnuť skryté elektrické vedenia Stupeň Popis alebo napájací kábel , produkt Nízka rýchlosť (precízne práce) držte len za izolované plochy rukovätí...
  • Seite 105: Čistenie A Starostlivosť

    ˜ Čistenie a starostlivosť ˜ Údržba Produkt je bezúdržbový. VÝSTRAHA!   Pred každým použitím a po každom   Pred kontrolou, údržbou alebo použití skontrolujte, či produkt čistením produkt vždy vypnite, a nadstavce nie sú sieťovú zástrčku  vytiahnite opotrebované a poškodené. zo zásuvky a produkt nechajte Poškodené...
  • Seite 106: Likvidácia

    O možnostiach likvidácie Diel Objednávacie číslo opotrebovaného výrobku sa Nožový/ môžete informovať na Vašej škrabkový obecnej alebo mestskej správe. 99948841702 nadstavec Ak výrobok doslúžil, v záujme (60 mm) ochrany životného prostredia Nožový/ ho neodhoďte do domového škrabkový odpadu, ale odovzdajte na 99948841701 nadstavec odbornú...
  • Seite 107: Postup V Prípade Poškodenia V Záruke

    (pokladničný lístok) a uveďte, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol. Na stránke parkside-diy.com si môžete stiahnuť túto a mnohé ďalšie príručky. Týmto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a...
  • Seite 108: Eú Vyhlásenie O Zhode

    ˜ EÚ vyhlásenie o zhode  (č. 488417_2501)   "PARKSIDE" Elektrická škrabka  Číslo modelu:  Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie:   Smernica 2011/65/EU so všetkými súvisiacimi zmenami a  Odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa zhoda ...
  • Seite 109 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 110 Introducción ..........Página 111 Uso previsto .
  • Seite 110: Lista De Símbolos Y Pictogramas Utilizados

    Lista de símbolos y pictogramas utilizados ¡ADVERTENCIA! – Identifica un Apague el producto, peligro de nivel medio que, si desconéctelo de la red eléctrica no se evita, puede tener como y deje que se enfríe antes de consecuencia una lesión grave o realizar los ajustes y los trabajos incluso la muerte (p. ej., riesgo de de mantenimiento y limpieza, o si...
  • Seite 111: Introducción

    RASCADOR ELÉCTRICO Observe todas las disposiciones de   seguridad, normas y reglamentos PES 250 A1 locales aplicables. El uso de ˜ Introducción herramientas eléctricas ruidosas solo está permitido durante un periodo Enhorabuena por la adquisición de determinado de tiempo de acuerdo su nuevo producto.
  • Seite 112: Datos Técnicos

    Valores de emisión de vibraciones Pieza superpuesta de formón (15 mm) Los valores totales de vibraciones (suma Pieza superpuesta de espátula vectorial de las tres direcciones) se (57,2 mm) calculan conforme a la EN 62841: ˜ Datos técnicos Valor de emisión de vibraciones 5,329 m/s Rascador eléctrico PES 250 A1...
  • Seite 113: Indicaciones De Seguridad

    inflamables. Las herramientas NOTA eléctricas generan chispas, que Asimismo, el valor de emisión de pueden encender el polvo o los vibración y el valor de emisión vapores. de ruido indicados pueden ser 3) Mantenga alejados a los niños y utilizados para una evaluación otras personas durante el uso de la provisional de la carga.
  • Seite 114 reduce el riesgo de una descarga 5) Evite una postura anómala. Procure eléctrica. una posición segura y mantenga 6) Si no se puede evitar el uso de la en todo momento el equilibrio. De herramienta eléctrica en un entorno este modo, puede controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones húmedo, utilice un interruptor automático. El uso de un interruptor...
  • Seite 115: Indicaciones De Seguridad Para El Rascador Eléctrico

    las partes de la herramienta 8) Mantenga las empuñaduras y las de inserción o colocar aparte superficies de agarre secas, limpias la herramienta eléctrica. Estas y libres de aceite y grasa. Las medidas de precaución evitan un empuñaduras y las superficies de agarre resbaladizas no permiten arranque inesperado de la herramienta eléctrica.
  • Seite 116: Reducción De Las Vibraciones Y Los Ruidos

    Ciertos tipos de polvo están Las medidas siguientes ayudan a reducir   clasificados como carcinógenos los riesgos derivados del ruido y de la (por ejemplo, el polvo del roble y de vibración: la madera de haya), especialmente Utilice el producto solo conforme a su  ...
  • Seite 117: Riesgos Residuales

    ˜ Riesgos residuales ˜ Funcionamiento ˜ Herramientas de inserción Aunque utilice este producto de forma adecuada, existe un riesgo potencial por NOTA daños personales y materiales. Pueden aparecer los siguientes peligros en En este manual de instrucciones relación con el diseño y modelo de este puede encontrar información e producto: indicaciones sobre las distintas...
  • Seite 118: Utilización De La Herramienta De Inserción

    ˜ Montaje de la herramienta de ¡CUIDADO! ¡Riesgo de descarga inserción eléctrica! Utilice aparatos detectores ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesión! apropiados para localizar líneas Antes de montar las herramientas de alimentación que estén ocultas, de inserción, apague siempre o consulte a la empresa de el producto y desconecte el suministro local (el contacto con enchufe ...
  • Seite 119: Preselección De Número De Carreras

    ˜ Preselección de número de 1. Monte la herramienta de inserción  o  deseada. carreras 2. Encienda el producto. NOTA 3. Deslice el producto hacia el material en el que se haya de raspar. El número de carreras óptimo depende del material a procesar y ˜...
  • Seite 120: Limpieza Y Cuidado

    Trabaje en la dirección opuesta a su NOTA cuerpo. Una limpieza periódica y correcta El movimiento de empuje del producto ayuda a garantizar un uso seguro y se produce únicamente si se aplica alarga la vida útil del producto. presión sobre el material a retirar. Una presión excesiva puede Las aberturas de ventilación ...
  • Seite 121: Transporte

    ˜ Transporte ˜ Eliminación Transporte el producto en su embalaje El embalaje está compuesto por original. materiales no contaminantes que pueden Proteja el producto contra impactos ser desechados en el centro de reciclaje y fuertes vibraciones, que puedan local. originarse especialmente durante el Tenga en cuenta el distintivo del transporte en vehículos.
  • Seite 122: Garantía

    La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un En parkside-diy.com puede visualizar y uso y desgaste normal y, por lo tanto, descargar este y muchos otros manuales. consideradas piezas de desgaste (por Con este código QR accede directamente...
  • Seite 123: Asistencia

    ˜ Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es...
  • Seite 124: Declaración Ue De Conformidad

    ˜ Declaración UE de conformidad                                    ...
  • Seite 125 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 126 Indledning ........... Side 127 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 126: Liste Over Anvendte Piktogrammer/Symboler

    Liste over anvendte piktogrammer/symboler Sluk for produktet, afbryd det ADVARSEL! – Betegner en fare fra netspændingen og lad med middel risikograd, som kan produktet afkøle, før der udføres medføre dødsfald eller alvorlige tilpasninger, vedligeholdelses- kvæstelser, hvis den ikke undgås eller rengøringsarbejder, eller når (fx risiko for elektrisk stød) produktet ikke er i brug.
  • Seite 127: Indledning

    ELEKTRISK SKRABER Overhold alle gældende lokale   sikkerhedsforskrifter, standarder PES 250 A1 og forordninger. Anvendelse af ˜ Indledning støjafgivende elektroværktøjer kan være begrænset til bestemte tidsrum Hjerteligt tillykke med købet af deres i henhold til nationale eller lokale nye produkt. Du har besluttet dig for et forskrifter.
  • Seite 128: Sikkerhedsanvisninger

    ADVARSEL! Nominel spænding: 230–240 V~, 50 Hz Det er nødvendigt at fastlægge sikkerhedsforanstaltninger, Nominel effekt: 250 W som beror på en vurdering af Slagtal: svingningsbelastningen under – Niveau 1: 6500 min –1 den faktiske betjening (herunder skal alle andele af driftscyklussen – Niveau 2: 8500 min –1 tages i betragtning, for eksempel...
  • Seite 129 Gem alle sikkerhedsanvisninger og 4) Netledningen må ikke bruges til at vejledninger til senere anvendelse. bære elektroværktøjet, hænge det op eller til at trække stikket ud af Begrebet ”elektroværktøj”, der stikkontakten. Hold netledningen anvendes i sikkerhedsanvisningen væk fra varme, olie og skarpe kanter refererer til netdrevne elektroværktøjer eller bevægelige dele. Beskadigede (med netledning) eller til batteridrevne...
  • Seite 130 elektroværktøjet bæres med fingeren 2) Anvend ikke et elektroværktøj med på afbryderen eller apparatet er tændt, en defekt afbryder. Et elektroværktøj, når det tilsluttes strømforsyningen, er der ikke længere kan tændes og der risiko for ulykker. slukkes, er farligt og skal repareres. 3) Træk stikket ud af stikkontakten, og/ 4) Fjern indstillingsværktøjer eller skruenøgler, før elektroværktøjet...
  • Seite 131: Sikkerhedsanvisninger For Elektrisk Skraber

    8) Hold håndtag og gribeflader tørre, træforarbejdning; brug støvmaske, rene og fri for olie og fedt. Glatte og benyt et støvudsugningssystem håndtag og gribeflader forhindrer under arbejdet, hvis det er muligt at sikker betjening og kontrol over tilslutte et sådant system. Overhold de gældende nationale elektroværktøjet under uforudsete  ...
  • Seite 132: Procedurer I Nødstilfælde

    Vedligehold produktet i henhold til BEMÆRK   anvisningerne og sørg for korrekt Dette produkt udsender et elektrisk smøring (hvis det forekommer). felt under brug! Under bestemte Planlæg arbejdsforløbet således, at   forhold kan dette felt påvirke aktive langvarig anvendelse af produkter eller passive medicinske implantater! med høje vibrationstal fordeles over et For at reducere faren for alvorlige...
  • Seite 133: Anvendelse Af Indsatsværktøj

    FORSIGTIG! Risiko for elektrisk ADVARSEL! Fare for kvæstelser! stød! Bær beskyttelseshandsker! Kontrollér altid, om netspændingen stemmer overens med den angivne spænding angivet på produktets (Fig. B) typeskilt (hvis der fremgår 230 V eller 240 V på produkterne, kan der også 1.
  • Seite 134: Betjening

    Nedsæt slagtallet: Skub afbryderen til BEMÆRK slagfrekvens trinvist tilbage. Den optimale arbejdshastighed ˜ Betjening afhænger af materialet og kan bestemmes med praktiske forsøg. ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Start med en flad vinkel og et let tryk. Arbejdsretningen skal være væk fra Bær beskyttelseshandsker og kroppen.
  • Seite 135: Vedligeholdelse

    ˜ Transport BEMÆRK Transportér produktet i den originale Hold altid produktet rent, tørt og fri emballage. for olie eller smørefedt. Fjern støv Beskyt produktet mod stød og stærke efter hvert brug og før opbevaring. vibrationer, der især kan opstå under Regelmæssig og grundig rengøring transport i køretøjer.
  • Seite 136: Garanti

    Produkt: Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal straks meddeles efter udpakningen af produktet. Hvis der inden for 3 år regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller produktionsfejl på produktet, reparerer eller udskifter vi det – efter vores Produktet og tilbehøret og valg –...
  • Seite 137: Service

    (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstået og hvornår den er opstået. På parkside-diy.com kan du se og downloade denne og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen i...
  • Seite 138: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 139 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 140 Introduzione ..........Pagina 141 Utilizzo secondo la destinazione d’uso .
  • Seite 140: Elenco Dei Pittogrammi/Simboli Utilizzati

    Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Spegnere il prodotto, scollegarlo AVVERTENZA! – Indica un dalla rete elettrica e lasciarlo pericolo a medio rischio che, se raffreddare prima di effettuare non evitato, può causare la morte qualsiasi operazione di o gravi lesioni (ad es. rischio di regolazione, manutenzione o se o scosse elettriche) il prodotto non viene utilizzato.
  • Seite 141: Introduzione

    RASCHIETTO ELETTRICO rumorosi può essere limitato in determinati momenti da normative PES 250 A1 nazionali o locali. ˜ Introduzione ˜ Contenuto della confezione Congratulazioni per l’acquisto del vostro AVVERTENZA! nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso Il prodotto e i materiali di imballaggio sono parte integrante di questo prodotto.
  • Seite 142 AVVERTENZA! Tensione nominale: 230–240 V~, 50 Hz Le emissioni di vibrazioni e Potenza assorbita rumore durante l’uso effettivo nominale: 250 W dell’elettroutensile possono differire Numero di corse: dai valori dichiarati a seconda del – Livello 1: 6500 min –1 modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato, in particolare il tipo di –...
  • Seite 143: Istruzioni Di Sicurezza

    Sicurezza elettrica Istruzioni di sicurezza 1) La spina del connettore dell’elettroutensile deve essere inserita nella presa. La spina non ˜ Istruzioni generali deve essere modificata in alcun di sicurezza per gli modo. Non utilizzare adattatori per elettroutensili spine insieme agli elettroutensili con messa a terra. Spine non modificate AVVERTENZA! e prese adatte riducono il rischio di...
  • Seite 144 un elettroutensile. Non usare un 7) Se è possibile installare sistemi di elettroutensile quando si è privi aspirazione e raccolta della polvere, stanchi o sotto l’influenza di droghe, questi vanno collegati e utilizzati alcol o medicinali. Un istante correttamente. L’uso di un aspiratore polvere può...
  • Seite 145: Istruzioni Di Sicurezza Per I Raschietti Elettrici

    funzionino correttamente e non si Non bagnare l’area di lavoro con   inceppino, che le parti siano rotte solventi (durante la raschiatura o danneggiate in modo tale da potrebbero prodursi vapori tossici compromettere il funzionamento quando si riscalda il materiale dell’elettroutensile.
  • Seite 146: Riduzione Delle Vibrazioni E Del Rumore

    ˜ Riduzione delle vibrazioni e e, se necessario, riparare da uno specialista qualificato. del rumore Limitare il tempo di utilizzo, utilizzare ˜ Rischi residui modalità a bassa vibrazione e bassa Anche se il prodotto viene utilizzato rumorosità e indossare dispositivi di correttamente, sussiste comunque un protezione individuale per ridurre gli effetti potenziale rischio di lesioni personali...
  • Seite 147: Funzionamento

    ˜ Funzionamento CAUTELA! Rischio di scossa ˜ Strumenti di inserimento elettrica! Utilizzare dei rilevatori adeguati INDICAZIONE per rintracciare le linee di In questo manuale di istruzioni alimentazione nascoste o troverete informazioni e indicazioni consultare il fornitore locale sui vari attacchi raschietto e sui (il contatto con i cavi elettrici loro ambiti di utilizzo.
  • Seite 148: Accensione/Spegnimento

    (Fig. C) AVVERTENZA! Rischio di lesioni! Aumento del numero di corse: Indossare guanti protettivi! Portare l’interruttore ON/OFF preselezione del numero di corse gradualmente in avanti. (Fig. B) Livello Descrizione 1. Sblocco del portautensile  Bassa velocità (lavori di Spingere il blocco dell’utensile  precisione) avanti.
  • Seite 149: Pulizia E Manutenzione

    ˜ Pulizia e manutenzione CAUTELA! Rischio di scossa elettrica! AVVERTENZA! Tenere il prodotto solo dalle Spegnere sempre il prodotto, superfici di presa isolate quando si staccare la spina  dalla eseguono lavori in cui lo strumento presa e lasciare raffreddare il di inserimento ...
  • Seite 150: Manutenzione

    ˜ Ricambi e strumenti di Rimuovere lo sporco e la polvere dalle aperture di ventilazione  e dal inserimento blocco del portautensile  con un I clienti possono acquistare ricambi panno e una spazzola morbida. compatibili e strumenti di inserimento su www.optimex-shop.com. ˜...
  • Seite 151: Garanzia

    Prodotto: posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione. Se entro 3 anni dalla data di acquisto Il prodotto, i suoi accessori e i materiali di di questo prodotto si rileva un difetto imballaggio sono riciclabili e soggetti alla di materiale o di fabbricazione, noi...
  • Seite 152: Assistenza

    (scontrino), la descrizione del tipo di difetto e l’indicazione di quando si è verificato. Su parkside-diy.com potete visionare e scaricare questo e molti altri manuali. Con questo codice QR accedete direttamente a parkside-diy.com.
  • Seite 153: Dichiarazione Di Conformità Ue

    ˜ Dichiarazione di conformità UE                                    ...
  • Seite 154 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ... . . Oldal 155 Bevezető ........... . Oldal 156 Rendeltetésszerű...
  • Seite 155: A Felhasznált Piktogramok/Szimbólumok Listája

    A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája A termék beállítása, karbantartása FIGYELMEZTETÉS! – Közepes és tisztítása előtt, illetve ha kockázati szintű veszélyre utal, a terméket nem használja, melyet ha nem kerülnek el, kapcsolja ki a készüléket, az halálesethez vagy súlyos szüntesse meg a termék sérüléshez vezethet (pl.
  • Seite 156: Bevezető

    ELEKTROMOS KAPARÓKÉS Vegyen figyelembe minden érvényes   biztonsági előírást, szabványt PES 250 A1 és rendeletet. A zajt kibocsájtó ˜ Bevezető elektromos szerszámok használata egyes országos vagy helyi előírások Gratulálunk új termékének vásárlása szerint bizonyos időszakokra alkalmából. Ezzel a döntésével vállalatunk korlátozott.
  • Seite 157: Műszaki Adatok

    ˜ Műszaki adatok FIGYELMEZTETÉS! A rezgés- és zajkibocsátási érték Elektromos az elektromos szerszám tényleges kaparókés PES 250 A1 használata közben eltérhet a – VDE csatlakozó: HG13142 megadott értéktől, az elektromos – CH csatlakozó: HG13142-CH szerszám használati típusától és módjától, különösképpen a – BS csatlakozó: HG13142-BS megmunkálandó...
  • Seite 158: Biztonsági Utasítások

    Elektromos biztonság Biztonsági utasítások 1) Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának illenie kell a konnektorba. Ne módosítsa ˜ Általános biztonsági a csatlakozót. Ne használjon utasítások elektromos adapteres csatlakozódugaszt földelt szerszámokhoz elektromos szerszámokkal. A módosítás nélküli csatlakozók és a FIGYELMEZTETÉS! megfelelően illeszkedő konnektorok Olvasson el minden, ehhez használatával csökken az áramütés az elektromos szerszámhoz...
  • Seite 159 Személyes biztonság 6) Viseljen megfelelő ruházatot. Ne viseljen laza ruházatot vagy 1) Az elektromos szerszám használata ékszereket. Tartsa a haját és a során legyen körültekintő, figyeljen ruházatát a mozgó alkatrészektől arra, mit tesz, dolgozzon tudatosan. távol. A laza ruházatot, ékszereket Ne használjon elektromos vagy hajat a készülék mozgó...
  • Seite 160: Az Elektromos Kaparókésre Vonatkozó Biztonsági Utasítások

    a kivehető akkumulátort. Ezzel fogófelületek miatt nem biztosítható az óvintézkedéssel megelőzi az az elektromos szerszám biztonságos elektromos szerszám akaratlan kezelése és irányítása váratlan bekapcsolását. helyzetekben. 4) A használaton kívüli elektromos Javítás szerszámokat tartsa gyermekek számára nem elérhető helyen. 1) Az elektromos szerszám javítási Ne hagyja, hogy az elektromos munkálatait bízza képzett szerszámot olyan személyek...
  • Seite 161: A Rezgés És A Zaj Csökkentése

    viseljen porvédő maszkot, és Tartsa a terméket határozottan a   használjon egy porelszívó rendszert, fogóinál, illetve fogófelületeinél. ha van erre lehetőség. A termék karbantartását végezze az   Tartsa be az Ön által használt utasításoknak megfelelően, továbbá   fogyóeszközökre vonatkozó országos ne feledkezzen meg az elégséges porvédelmi előírásokat.
  • Seite 162: Kezelés

    Repülő tárgyak okozta személyi VIGYÁZAT! Áramütés kockázata!   sérülések és anyagi károk veszélye. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék MEGJEGYZÉS típustábláján megadott feszültségi A termék működés közben értéknek (a 230 V vagy 240 V elektromágneses teret kelt! Ez a feliratú...
  • Seite 163: Szerszámbetét Felszerelése

    ˜ Szerszámbetét felszerelése (C ábra) A löketszám növelése: Tolja FIGYELMEZTETÉS! Sérülés fokozatosan előre a löketszám kockázata! be-/kikapcsoló gombot A szerszámbetétek felszerelése előtt mindig kapcsolja ki Fokozat Leírás a terméket és húzza ki az Alacsony sebesség (precíziós elektromos csatlakozót  munka) konnektorból. Közepes sebesség Viseljen védőkesztyűt! Nagy sebesség (gyors anyageltávolítás)
  • Seite 164: Tisztítás És Ápolás

    ˜ Tisztítás és ápolás VIGYÁZAT! Áramütés kockázata! FIGYELMEZTETÉS! Csak a szigetelt fogófelületeken fogja meg a terméket, ha olyan Az átvizsgálás, illetve a munkákat végez, amelyeknél karbantartási és a tisztítási a szerszámbetét  munkák megkezdése előtt érintkezhet rejtett tápkábelekkel kapcsolja ki a terméket, húzza vagy az elektromos vezetékkel ...
  • Seite 165: Karbantartás

    ˜ Pótalkatrészek és Különösen fontos a szennyeződések és a por eltávolítása a szerszámbetétek szellőzőnyílásokból  és a Ügyfeleink kompatibilis szerszámbefogóról  egy ruha vagy pótalkatrészeket és szerszámbetéteket egy puha kefe segítségével. a www.optimex-shop.com oldalról szerezhetnek be. ˜ Karbantartás Rendeléseket csak online tud leadni. A termék nem igényel karbantartást.
  • Seite 166: Garancia

    A termék, beleértve a tartozékokat Ha ezen a terméken a vásárlástól számított és a csomagolóanyagokat is, 3 éven belül anyag- vagy gyártási hibát újrahasznosítható, és a gyártó kiterjesztett észlel, választásunk szerint ingyenesen felelőssége alá tartozik. megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket. A jobb hulladékkezelés érdekében az A garancia idő...
  • Seite 167: Szerviz

    A parkside-diy.com oldalon ezt és számos további kézikönyvet tud megtekinteni és letölteni. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a parkside-diy.com oldalra jut. Válassza ki az országot, és a keresőfelületen keresse meg a használati útmutatókat. A termékszám (IAN) 488417_2501 beírásával juthat el az Ön termékének használati útmutatójához.
  • Seite 168: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    ˜ EU-megfelelőségi nyilatkozat EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT     "PARKSIDE" Akkus tűzőgép       Az alkalmazott harmonizált szabványokra hivatkozás vagy az azokra az egyéb műszaki leírásokra való hivatkozás, amelyekkel kapcsolatban megfelelőségi nyilatkozatot tettek:   ...
  • Seite 169 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG13142 Version: 08/2025 IAN 488417_2501...

Diese Anleitung auch für:

Hg13142488417 2501