Seite 1
PET 25 ELECTRIC NAILER / STAPLER SÄHKÖINEN SINKILÄPISTOOLI Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet Translation of original operation manual Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ELEKTRISK HÄFT- OCH SPIKPISTOL ELEKTRISK HÆFTEMASKINE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger Översättning av bruksanvisning i original Oversættelse af den originale driftsvejledning...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Table of contents Introduction Proper use ........................Page 6 Description of parts and features .................Page 6 Included items .......................Page 6 Technical data .......................Page 7 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety .....................Page 7 2. Electrical safety ......................Page 8 3.
Proper use Included items The electric nailer / stapler is suitable for domestic use 1 x Electric nailer / stapler PET 25 and is intended for stapling cardboard, insulation, 300 x Staples 25 mm leather, cloth (textile or natural fibres) or similar ma-...
Technical data period of working, you should also take into account the intervening periods of time when the device is Model: PET 25 switched off or is running but is not actually in use. Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz...
General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. To avoid danger to Wear personal protective life from electric shock: equipment and always wear safety glasses. The wearing of a) The mains plug on the device must match personal protective equipment such as dust masks, non-slip safety shoes, safety helmets or...
General safety advice for electrical power tools Safety advice relating b) Do not use an electrical power tool if specifically to Electric its switch is defective. An electrical power nailer / staplers tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired.
Service / Warranty / Disposal original manufacturer parts only. This will ensure that your device remains safe to use. ½ WARNING! If the plug or lead DES UK LTD needs to be replaced, always have Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute) the replacement carried out by the e-mail: support.uk@kompernass.com manufacturer or its service centre.
(2006 / 42 / EC) EU Low Voltage Directive (2006 / 95 / EC) Electromagnetic Compatibility (2004 / 108 / EC) Type / Device description: Electric nailer / stapler PET 25 Applicable harmonised standards EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001...
Seite 12
Sisällysluettelo Johdanto ........................Sivu 14 Määräystenmukainen käyttö ..................Sivu 14 Osien kuvaus ........................Sivu 14 Toimitukseen kuuluu ......................Sivu 14 Tekniset tiedot ......................... Sivu 14 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus ....................Sivu 15 2. Sähköturvallisuus......................Sivu 15 3. Henkilöiden turvallisuus ..................... Sivu 16 4.
Johdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Sähkötyökaluja koskevat Lyhytaikaiskäyttö (KB): max. 15 min yleiset turvaohjeet Suojausluokka: II / Niitin leveys: 6 mm VAROLTUS! Lue kaikki turva- ja muut Niitin pituus: 15 - 25 mm ohjeet! Turva- ja muiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja / tai vakavia louk- Type 55 kaantumisia.
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet liesiin sekä jääkaappeihin. Vaarana on Pyörivässä laiteosassa oleva työkalu tai avain saada sähköisku, jos kehosi on maadoitettu. voi johtaa tapaturmaan. c) Älä pidä laitetta sateessa tai muussa e) Vältä työskentelemästä epätavalli- kosteudessa. Veden pääsy laitteeseen lisää sessa asennossa.
Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Ennen käyttöönottoa ½ Älä milloinkaan ammu niittejä tai nauloja ilmaan. murtunut tai vahingoittunut niin, että Lyhyestä etäisyydestä ammutut niitit tai naulat se haittaa laitteen toimintaa. Korjauta voivat aiheuttaa vakavia loukkaantumisia. vialliset osat aina ennen kuin käytät ½...
Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Allmänna säkerhetsan- Korttidsanvändning (KB): max. 15 min visningar för elverktyg Skyddsklass: II / Klämmans bredd: 6 mm Läs alla säkerhetsinstruk- VARNING! Klämmans längd: 15 - 25 mm tioner och anvisningar! Felhantering vid till- lämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner Type 55 och anvisningar kan medföra elstötar, brand och / 15 - 25 mm...
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg kylskåp. Ökad risk för elstötar föreligger om d) Ta bort inställningsverktyg eller din kropp är jordad. skruvnycklar innan du startar verkty- c) Använd aldrig verktyget i regn eller get. Ett verktyg eller en nyckel som befinner sig vid en roterande maskindel kan medföra väta.
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Före användning ½ RISK FÖR PERSONSKADOR! Håll fingrar el- eller påverkar verktygets funktion ler andra kroppsdelar borta från frontplattan negativt på något sätt. Reparera ska- ½ Skjut inga klamrar eller spik i luften. Klamrar eller dade delar innan verktyget används.
Förpackningen består av miljövänligt (2004 / 108 / EC) material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Typ / Beteckning: Elektrisk häft- och spikpistol PET 25 Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Använda harmoniserade normer: EN 50144-1/A2:2003 Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EC gällande Begag-...
Seite 28
Indholdsfortegnelse Indledning Anvendelse efter bestemmelsen ................... Side 30 Beskrivelse af delene ....................Side 30 Leveringsomfang ......................Side 30 Tekniske specifikationer ....................Side 31 Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 1. Sikkerhed på arbejdsstedet ..................Side 31 2. Elektrisk sikkerhed ..................... Side 32 3.
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 2. Elektrisk sikkerhed under indflydelse af euforiserende stoffer, alkohol eller medikamenter. Et øjebliks uopmærksomhed under benyttelse Forebyg livsfarlige af apparatet kan føre til alvorlige kvæstelser. elektriske stød: Ifør Dem personligt sikker- a) Apparatets stik skal passe til stikdåsen. hedsudstyr, og bær altid sikkerhedsbriller.
Generelle sikkerhedsinstrukser for elektrisk værktøj 4. Omhu i omgangen med og Apparatspecificerede sik- anvendelsen af elektriske kerhedshenvisninger for redskaber elektrisk hæftemaskine ½ a) Undgå at overbelaste apparatet. RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Ret aldrig apparatet mod Dem selv Anvend det elektriske redskab der er bestemt til Deres arbejde.
Τεχνικά στοιχεία Υπόδειξη: Για τον ακριβή υπολογισμό της επιβά- ρυνσης κραδασμών κατά τη διάρκεια ενός ορισμέ- Τύπος: PET 25 νου χρονικού διαστήματος εργασίας θα πρέπει να Ονομαστική τάση: 230 V ~ 50 Hz ληφθούν υπόψη και οι χρόνοι κατά τους οποίους...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία γ) ρεύματος προς το σφάλμα. Η χρήση Κρατήστε τα παιδιά και άλλα προστατευτικού διακόπτη συνολικού ρεύματος άτομα μακριά από το προς το σφάλμα μειώνει τον κίνδυνο ηλεκτρονικό εργαλείο κατά τη ηλεκτροπληξίας. διάρκεια χρήσης του. Σε περίπτωση μη τήρησης...
Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία ισορροπία σας. Ετσι μπορείτε να ελέγχετε εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται καλύτερα τη συσκευή και ιδιαίτερα σε από άπειρα άτομα. απρόσμενες καταστάσεις. ε) Φροντίστε τη συσκευή με προσοχή. ζ) Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό. Μην Ελέγχετε αν τα κινούμενα εξαρτήματα φοράτε...
Γενικές υποδείξεις … / Πριν από τη θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ σε θέση „0“ και τραβήξτε το Γεμίστε το γεμιστήρα με συνδετήρες ή καρ- βύσμα δικτύου! φιά (βλέπε Εικ. C). ½ Απαγορεύεται η χρήση της συσκευής για στε- Υπόδειξη...
Απόσυρση (2004 / 108 / ΕC) Η συσκευασία αποτελείται αποκλειστικά Τύπος / χαρακτηρισμός συσκευής: από υλικά που σέβονται το περιβάλλον. Ηλεκτρικο καρφωτικο PET 25 Αποσύρετέ τη με τη βοήθεια των κατά τόπους υπηρεσιών ανακύκλωσης. Εφαρμοζόμενα, εναρμονισμένα πρότυπα EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 Απαγορεύεται...
Seite 44
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................Seite 46 Teilebeschreibung ......................Seite 46 Lieferumfang ........................Seite 46 Technische Daten ......................Seite 47 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 47 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 48 3. Sicherheit von Personen ...................Seite 48 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..........Seite 49 Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Elektrotacker ..........Seite 49 Vor der Inbetriebnahme Magazin bestücken ......................Seite 50...
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 2. Elektrische Sicherheit 3. Sicherheit von Personen a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- rowerkzeug.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem- men sich weniger und sind leichter zu führen. richtungen montiert werden können, g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig ver- Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
(2006 / 95 / EC) Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Elektromagnetische Verträglichkeit Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder (2004 / 108 / EC) Stadtverwaltung. Typ / Gerätebezeichnung: Elektrotacker PET 25 Angewandte harmonisierte Normen EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006...