Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMFMK A1 Bedienungsanleitung
Parkside PMFMK A1 Bedienungsanleitung

Parkside PMFMK A1 Bedienungsanleitung

Feuchtigkeitsmessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMFMK A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MOISTURE METER
PMFMK A1
MOISTURE METER
User manual
VOCHTIGHEIDSMETER
Gebruiksaanwijzing
FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT
Bedienungsanleitung
IAN 465958_2310
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMFMK A1

  • Seite 1 MOISTURE METER PMFMK A1 MOISTURE METER User manual VOCHTIGHEIDSMETER Gebruiksaanwijzing FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 465958_2310...
  • Seite 2 GB/IE/NI User manual Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 36 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3 10 ] 18 ] 17 ] 11 ] 16 ] 15 ] 12 ] 14 ] 13 ]...
  • Seite 4 19 ] 20 ] 21 ]...
  • Seite 5  0 – 53 %  0 – 35 % 0,1 % 0,1 %  0 – 5 %: ±2 % ±2 %  0 – 23,5 %: ±2 % ±2 %  0 – 30 %: ±2 % ±2 %  >30 %: ±4,2 % ±4,2 %  4 – 9,9 %  4 – 9,9 %  10 – 18,9 %  10 – 18,  ≥ 19 %  ≥ 19 %...
  • Seite 71 Liste der verwendeten Piktogramme/ Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 72: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung . GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung...
  • Seite 73 INFO: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen . Gleichstrom/-spannung Das Anbringen um nicht isolierte stromführende Leiter und das Entfernen von diesen ist zulässig . Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen . Weichholz Hartholz Gips Zementestrich * Messbereich Auflösung...
  • Seite 74: Einleitung

    Grünes Licht Gelbes Licht Rotes Licht Feuchtigkeit Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
  • Seite 75: Gebrauch

    ˜ Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist für die Messung des   Feuchtigkeitsgehalts von Materialien wie Weich- und Hart holz, Gips und Zementestrich bestimmt . Mit Hilfe des Produkts kann geprüft   werden, ob die Oberfläche für einen Anstrich oder eine Beschichtung aufnahmebereit ist .
  • Seite 76: Lieferumfang

    Der Hersteller übernimmt keine Haftung   für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . Dieses Produkt ist nur zur Verwendung   in Haushalten vorgesehen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet . Dieses Produkt ist nur für die Verwendung   in trockenen Innenräumen vorgesehen . ˜...
  • Seite 77: Technische Daten

    CEMENT SCREED (Zementestrich- 10 ] Modus) °C (Temperaturanzeige) 11 ] % (Prozentuale Feuchtigkeit) 12 ]  (Anzeige für niedrigen 13 ] Batterieladestand)  (Anzeige für ausgeschaltete 14 ] Hintergrundbeleuchtung) MIN (Minimalwert) 15 ] MAX (Maximalwert) 16 ] TEMP (Temperatur) 17 ] HOLD (Haltefunktion) 18 ] Abb . C Feuchte-Sensor...
  • Seite 78: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Temperaturbereich Umgebungs temperatur: – Arbeits umgebung: 0 bis +60 °C – Lager umgebung: 0 bis +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit: – Arbeits umgebung: < 80 % – Lager umgebung: < 95 % Fehlerspanne: – 0 bis +40 °C: ±1 % – Sonstige: ±2 % Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIEN- HINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT...
  • Seite 79: Kinder Und Personen Mit Einschränkungen

    Im Falle von Schäden aufgrund der Nicht einhaltung dieser Bedienungs anleitung erlischt Ihr Garantie anspruch! Für Folge- schäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nicht einhaltung der Sicherheits hinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit Einschränkungen...
  • Seite 80 Das Ver packungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig . Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern . Dieses Produkt darf nicht   von Kindern oder von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden .
  • Seite 81 Das Produkt ist kein Spiel-   zeug . Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reich weite von Kindern und Haustieren auf . WARNUNG! Stromschlag risiko! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser .
  • Seite 82 Gehen Sie vorsichtig mit   dem Produkt um . Das Produkt kann beschädigt werden, wenn es eingedrückt, angeschlagen oder fallen gelassen wird, selbst aus geringer Höhe . Das Produkt ist nur für den   Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt . Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien .
  • Seite 83 –Nässe –brennbaren Gasen –brennbaren Dämpfen –Lösungsmitteln –Staub Setzen Sie das Produkt   keinen mechanischen Belastungen aus . Schalten Sie das Produkt   aus und entfernen Sie die Batterien, bevor Sie Reinigungsarbeiten durch- führen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist .
  • Seite 84 Drahtlose Datenüber­ tragung m WARNUNG! Funkstörungen! Schalten Sie das Produkt   in Flug zeugen, Kranken- häusern, Wartungs räumen oder in der Nähe von medi- zinischen elektronischen Systemen aus . Die über- tragenen drahtlosen Signale könnten die Funktion empfind licher Elektronik beein trächtigen .
  • Seite 85: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    können Störungen bei Hör- geräten verursachen . Stellen Sie das Produkt nicht   in der Nähe von brenn baren Gasen oder explosions- gefährdeten Bereichen (z . B . Lackierereien) auf, wenn die Funk komponenten einge schaltet sind, da die ausgestrahlten Funkwellen Explosionen und Feuer ver ursachen können .
  • Seite 86 Verschlucken kann zu Ver-   brennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen . Schwere Verbrennun- gen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Ver- schlucken auftreten . EXPLOSIONS­   GEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht .
  • Seite 87: Risiko Des Auslaufens Von Batterien/Akkus

    Die Anschlussklemmen   dürfen nicht kurzgeschlossen werden . Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme   Be dingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z . B . auf Heiz- körpern/direkte Sonnen- einstrahlung . Wenn Batterien/Akkus aus-   ge laufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien!
  • Seite 88 SCHUTZHAND­   SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen . Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschu- he . Im Falle eines Auslaufens   der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden .
  • Seite 89: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie   ausschließlich den angegebenen Batterietyp/ Akkutyp! Setzen Sie Batterien/   Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/Akku und des Produkts ein . Reinigen Sie vor dem   Einlegen die Kontakte der Batterie/des Akkus und des Batteriefaches mit einem trockenen, flusenfreien Tuch!
  • Seite 90: Inbetriebnahme

    ˜ Inbetriebnahme ˜ Produkt auspacken 1 . Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung . Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien . 2 . Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob der beschriebene Lieferumfang vollständig ist (siehe „Lieferumfang“) . 3 .
  • Seite 91: Kalibrierung

    ˜ Kalibrierung INFO: Kalibrieren Sie das Produkt neu: Vor der ersten Verwendung – Nach Änderung der Einsatzumgebung – Wenn sich der Kalibrierungsmodus – automatisch abschaltet, ohne die Kalibrierung abzuschließen Wenn die Anzeige  nach dem – Einschalten des Produkts nicht auf 0.0 % zurückkehrt 1 .
  • Seite 92: Bedienung

    ˜ Bedienung ˜ Ein­/Ausschalten INFO: Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal einschalten, werden alle Anzeigen angezeigt . Die Feuchtigkeitsanzeige  ist vollständig beleuchtet . Das Produkt schaltet sich standardmäßig im Modus SOFTWOOD ein . Speicherfunktion: Das Produkt merkt sich vor dem Ausschalten die zuletzt gewählte Einstellung .
  • Seite 93 1 . Schalten Sie das Produkt ein . 2 . Drücken Sie MODE/MAX/MIN  um den Messmodus SOFTWOOD aufzurufen . 3 . Messmodus auswählen: Drücken Sie wiederholt   Messmodus   Voreinstellung SOFTWOOD 1× HARDWOOD 2× PLASTER 3× CEMENT SCREED 10 ] 4×...
  • Seite 94: Messen

    05 (Kirschbaum) 06 (Fichte) 07 (Ahorn) HARD WOOD 01 (Eiche) 02 (Merbau) 03 (Walnuss holz) 04 (Esche) 05 (Buche) PLASTER Gips CEMENT SCREED Zement estrich 6 . Auswahl bestätigen: Drücken Sie MODE/MAX/MIN  ˜ Messen 94 DE/AT/CH...
  • Seite 95 INFO: Der angezeigte Feuchtegrad ist ein Durchschnitts wert, der durch die Feuchtig- keit auf der äußeren Oberfläche sowie im Innern des Materials bestimmt wird . Falls eine sichtbare Oberflächen- feuchtigkeit oder Wasser vorhanden sein sollte: Wischen Sie die Oberfläche ab und lassen Sie die Oberfläche für einige Minuten trocknen, bevor Sie mit der Messung beginnen .
  • Seite 96 Die Messtiefe des Produkts beträgt 30 mm für Weichholz/Hartholz und 10 mm für Gips/Zementestrich . Abhängig von der Dichte des Materials ist eine Messung des inneren Kerns ggf . nicht möglich . Wenn das Material eine Stärke von weniger als die oben angegebene Messtiefe hat, ist der Messwert des Feuchte grads eventuell aufgrund von angrenzendem Material...
  • Seite 97: Haltefunktion

    1 . Legen Sie das Produkt mit dem Feuchte- Sensor auf die Oberfläche . 19 ] 2 . Der gemessene Feuchtegehalt wird auf der Anzeige  und auf der Feuchtigkeitsanzeige  angezeigt . ˜ Haltefunktion INFO: Wenn bei aktivierter Halte- funktion 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird: Das Produkt schaltet sich automatisch aus .
  • Seite 98: Modus Min Und Max

    2 . Temperaturmodus verlassen: Drücken Sie TEMP/HOLD  ca . 3 Sekunden lang . ˜ Modus MIN und MAX INFO: Nach der Messung der Materialfeuchte wechseln Sie in diesen Modus, um die gemessenen Minimal- (MIN) und Maximalwerte (MAX) der Feuchte anzuzeigen . Es werden nur die maximalen und minimalen Werte des aktuell gemessenen Materials gespeichert .
  • Seite 99: Hintergrund Beleuchtung

    Alle Werte löschen: Drücken Sie MODE/MAX/MIN 3 Sekunden lang im Modus MAX/MIN . ˜ Hintergrund beleuchtung INFO: Die Hintergrundbeleuchtung  standardmäßig eingeschaltet, wenn das Produkt eingeschaltet ist . Wenn 30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt: Die Hintergrund- beleuchtung  schaltet sich aus . Die Anzeige  bleibt weiterhin eingeschaltet .
  • Seite 100: Lagerung

    Tauchen Sie die elektrischen Teile des   Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser . Lassen Sie kein Wasser oder andere   Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen . Verwenden Sie keine scheuernden,  ...
  • Seite 101 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe . Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
  • Seite 102: Garantie

    Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/ Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab .
  • Seite 103: Abwicklung Im Garantiefall

    Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß...
  • Seite 104: Service

    Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts . Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung .
  • Seite 105 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11348 Version: 04/2024 IAN 465958_2310...

Diese Anleitung auch für:

Hg11348465958 2310

Inhaltsverzeichnis