Seite 1
MOISTURE METER PMFMK A1 MOISTURE METER User manual VOCHTIGHEIDSMETER Gebruiksaanwijzing FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 465958_2310...
Seite 2
GB/IE/NI User manual Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina 36 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung . GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z . B . Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung...
Seite 73
INFO: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen . Gleichstrom/-spannung Das Anbringen um nicht isolierte stromführende Leiter und das Entfernen von diesen ist zulässig . Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen . Weichholz Hartholz Gips Zementestrich * Messbereich Auflösung...
Grünes Licht Gelbes Licht Rotes Licht Feuchtigkeit Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . FEUCHTIGKEITSMESSGERÄT Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist für die Messung des Feuchtigkeitsgehalts von Materialien wie Weich- und Hart holz, Gips und Zementestrich bestimmt . Mit Hilfe des Produkts kann geprüft werden, ob die Oberfläche für einen Anstrich oder eine Beschichtung aufnahmebereit ist .
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Haushalten vorgesehen; es ist nicht für die gewerbliche Verwendung geeignet . Dieses Produkt ist nur für die Verwendung in trockenen Innenräumen vorgesehen . ...
Temperaturbereich Umgebungs temperatur: – Arbeits umgebung: 0 bis +60 °C – Lager umgebung: 0 bis +60 °C Relative Luftfeuchtigkeit: – Arbeits umgebung: < 80 % – Lager umgebung: < 95 % Fehlerspanne: – 0 bis +40 °C: ±1 % – Sonstige: ±2 % Allgemeine Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG DES PRODUKTES MIT ALLEN SICHERHEITS- UND BEDIEN- HINWEISEN VERTRAUT! WENN SIE DIESES PRODUKT...
Im Falle von Schäden aufgrund der Nicht einhaltung dieser Bedienungs anleitung erlischt Ihr Garantie anspruch! Für Folge- schäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund einer unsachgemäßen Benutzung oder Nicht einhaltung der Sicherheits hinweise wird keine Haftung übernommen! Kinder und Personen mit Einschränkungen...
Seite 80
Das Ver packungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar . Kinder unterschätzen die damit verbundenen Gefahren häufig . Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterialien fern . Dieses Produkt darf nicht von Kindern oder von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden .
Seite 81
Das Produkt ist kein Spiel- zeug . Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reich weite von Kindern und Haustieren auf . WARNUNG! Stromschlag risiko! Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser .
Seite 82
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um . Das Produkt kann beschädigt werden, wenn es eingedrückt, angeschlagen oder fallen gelassen wird, selbst aus geringer Höhe . Das Produkt ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen bestimmt . Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien .
Seite 83
–Nässe –brennbaren Gasen –brennbaren Dämpfen –Lösungsmitteln –Staub Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Belastungen aus . Schalten Sie das Produkt aus und entfernen Sie die Batterien, bevor Sie Reinigungsarbeiten durch- führen und wenn das Produkt nicht in Verwendung ist .
Seite 84
Drahtlose Datenüber tragung m WARNUNG! Funkstörungen! Schalten Sie das Produkt in Flug zeugen, Kranken- häusern, Wartungs räumen oder in der Nähe von medi- zinischen elektronischen Systemen aus . Die über- tragenen drahtlosen Signale könnten die Funktion empfind licher Elektronik beein trächtigen .
können Störungen bei Hör- geräten verursachen . Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brenn baren Gasen oder explosions- gefährdeten Bereichen (z . B . Lackierereien) auf, wenn die Funk komponenten einge schaltet sind, da die ausgestrahlten Funkwellen Explosionen und Feuer ver ursachen können .
Seite 86
Verschlucken kann zu Ver- brennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen . Schwere Verbrennun- gen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Ver- schlucken auftreten . EXPLOSIONS GEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf . Schließen Sie Batterien/ Akkus nicht kurz und/oder öffnen Sie diese nicht .
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden . Risiko des Auslaufens von Batterien/Akkus Vermeiden Sie extreme Be dingungen und Temperaturen, die auf Batterien/Akkus einwirken können, z . B . auf Heiz- körpern/direkte Sonnen- einstrahlung . Wenn Batterien/Akkus aus- ge laufen sind, vermeiden Sie den Kontakt von Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien!
Seite 88
SCHUTZHAND SCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/ Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen . Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschu- he . Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden .
Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp/ Akkutyp! Setzen Sie Batterien/ Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (–) an Batterie/Akku und des Produkts ein . Reinigen Sie vor dem Einlegen die Kontakte der Batterie/des Akkus und des Batteriefaches mit einem trockenen, flusenfreien Tuch!
Inbetriebnahme Produkt auspacken 1 . Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung . Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien . 2 . Prüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob der beschriebene Lieferumfang vollständig ist (siehe „Lieferumfang“) . 3 .
Kalibrierung INFO: Kalibrieren Sie das Produkt neu: Vor der ersten Verwendung – Nach Änderung der Einsatzumgebung – Wenn sich der Kalibrierungsmodus – automatisch abschaltet, ohne die Kalibrierung abzuschließen Wenn die Anzeige nach dem – Einschalten des Produkts nicht auf 0.0 % zurückkehrt 1 .
Bedienung Ein/Ausschalten INFO: Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal einschalten, werden alle Anzeigen angezeigt . Die Feuchtigkeitsanzeige ist vollständig beleuchtet . Das Produkt schaltet sich standardmäßig im Modus SOFTWOOD ein . Speicherfunktion: Das Produkt merkt sich vor dem Ausschalten die zuletzt gewählte Einstellung .
Seite 93
1 . Schalten Sie das Produkt ein . 2 . Drücken Sie MODE/MAX/MIN um den Messmodus SOFTWOOD aufzurufen . 3 . Messmodus auswählen: Drücken Sie wiederholt Messmodus Voreinstellung SOFTWOOD 1× HARDWOOD 2× PLASTER 3× CEMENT SCREED 10 ] 4×...
Seite 95
INFO: Der angezeigte Feuchtegrad ist ein Durchschnitts wert, der durch die Feuchtig- keit auf der äußeren Oberfläche sowie im Innern des Materials bestimmt wird . Falls eine sichtbare Oberflächen- feuchtigkeit oder Wasser vorhanden sein sollte: Wischen Sie die Oberfläche ab und lassen Sie die Oberfläche für einige Minuten trocknen, bevor Sie mit der Messung beginnen .
Seite 96
Die Messtiefe des Produkts beträgt 30 mm für Weichholz/Hartholz und 10 mm für Gips/Zementestrich . Abhängig von der Dichte des Materials ist eine Messung des inneren Kerns ggf . nicht möglich . Wenn das Material eine Stärke von weniger als die oben angegebene Messtiefe hat, ist der Messwert des Feuchte grads eventuell aufgrund von angrenzendem Material...
1 . Legen Sie das Produkt mit dem Feuchte- Sensor auf die Oberfläche . 19 ] 2 . Der gemessene Feuchtegehalt wird auf der Anzeige und auf der Feuchtigkeitsanzeige angezeigt . Haltefunktion INFO: Wenn bei aktivierter Halte- funktion 3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird: Das Produkt schaltet sich automatisch aus .
2 . Temperaturmodus verlassen: Drücken Sie TEMP/HOLD ca . 3 Sekunden lang . Modus MIN und MAX INFO: Nach der Messung der Materialfeuchte wechseln Sie in diesen Modus, um die gemessenen Minimal- (MIN) und Maximalwerte (MAX) der Feuchte anzuzeigen . Es werden nur die maximalen und minimalen Werte des aktuell gemessenen Materials gespeichert .
Alle Werte löschen: Drücken Sie MODE/MAX/MIN 3 Sekunden lang im Modus MAX/MIN . Hintergrund beleuchtung INFO: Die Hintergrundbeleuchtung standardmäßig eingeschaltet, wenn das Produkt eingeschaltet ist . Wenn 30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt: Die Hintergrund- beleuchtung schaltet sich aus . Die Anzeige bleibt weiterhin eingeschaltet .
Tauchen Sie die elektrischen Teile des Produkts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie das Produkt niemals unter fließendes Wasser . Lassen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen . Verwenden Sie keine scheuernden, ...
Seite 101
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe . Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung .
Batterien/Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien/ Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab .
Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß...
Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts . Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung .
Seite 105
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11348 Version: 04/2024 IAN 465958_2310...