Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Edge
Art.-Nr.: 70923
D
Funkgong Set
Bedienungs- und Installationsanleitung
GB Wireless chime set
Instructions for Operation and Installation
F
Set de carillon sans fil
Instructions d'utilisation et d'installation
NL Draadloze belset
Bedieningsen installatiehandleiding
I
Set gong senza fili
Istruzioni per l'uso e l'installazione
SLO Komplet z brezžičnim gongom
Navodilo za uporabo in instalacijo
HR Bežični set zvona
Upute za uporabu i ugradju
Version: 11/2025
loading

Inhaltszusammenfassung für Heidemann HX Edge

  • Seite 1 Edge Art.-Nr.: 70923 Funkgong Set Bedienungs- und Installationsanleitung GB Wireless chime set Instructions for Operation and Installation Set de carillon sans fil Instructions d‘utilisation et d‘installation NL Draadloze belset Bedieningsen installatiehandleiding Set gong senza fili Istruzioni per l‘uso e l‘installazione SLO Komplet z brezžičnim gongom Navodilo za uporabo in instalacijo HR Bežični set zvona Upute za uporabu i ugradju Version: 11/2025...
  • Seite 2 D / GB / F / NL / I / SLO / HR...
  • Seite 3 Deutsch Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses HEIDEMANN HX Produktes entschieden haben. ® Der Funkgong besteht aus Sender und Empfänger. Für die Installation dieser beiden Einheiten ist keine Verdrahtung erforderlich. Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Von dieser Ge- währleistungsfrist ausgeschlossen sind Defekte, die durch unsachgemäße Behandlung, nicht...
  • Seite 4 (siehe Rubrik „Melodienauswahl“) eine Rufunterscheidung vornehmen – z. B. Vorder- und Hintertür, Frequenzeinstellung, Batteriewechsel, Ergänzung von Funkklingeln und Funkgongs Wohnung oder Pflegezimmer. Alle Produkte aus der HEIDEMANN HX Serie sind miteinander kombinierbar bzw. erweiterbar und ver- ® fügen über eine Selbstlernfunktion zur leichten Einstellung des Sendekanals. Achten Sie beim Kauf von Verwendung mehrerer Sets auf unterschiedlichen Frequenzen Zusatzkomponenten (siehe auch Rubrik „weitere Anschlussmöglichkeiten“...
  • Seite 5 SPEZIFIZIERUNG SENDER: Hinweis gemäß § 17 ElektroG Stromversorgung: 1 × 3 V CR2032 Batterie (im Lieferumfang) Vertreiber von Elektronikgeräten sind verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte unentgeltlich zurück- Verbrauch: 30 mA bei Betrieb / < 5 µA Stand-by zunehmen. Diese müssen beim Verkauf eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endver- Temperaturbereich: –10 °C bis +35 °C braucher sein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in seiner unmittelbarer Nähe unentgeltlich zurück nehmen, sowie...
  • Seite 6 English Dear Customer, Melody Selection thank you for purchasing this HEIDEMANN HX product. The wireless doorbell consists of a The melody selector is located on the wireless doorbell. Pressing the selector changes the melody. ® transmitter and a receiver. No wiring is required for the installation of these two units. The statut- ory warranty period applies.
  • Seite 7 For example, to operate one wireless doorbell on the ground floor and another on the first floor, you need it for disposal and dispose of them separately. two sets and set them up one after the other as described in „Initial Setup“. The Heidemann coding system automatically operates the second set on a separate frequency, preventing it from ringing when the first Notice pursuant to Section 17 of the German Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG): set is in use.
  • Seite 8 Notice pursuant to Section 18 of the German Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG): Cher client, Owners of old electrical equipment are obligated to dispose of it separately from household waste at a Merci d‘avoir acheté ce produit HEIDEMANN HX . La sonnette sans fil se compose d‘un émetteur ®...
  • Seite 9 Dans ce cas, remplacez les piles. porte de derrière, appartement ou chambre de soins. Réglage de la fréquence, remplacement des piles, ajout de sonnettes et carillons sans fil : Utilisation de plusieurs sonnettes sur des fréquences différentes Tous les produits de la gamme HEIDEMANN HX sont compatibles et extensibles. Ils disposent d’une ® Par exemple, pour faire fonctionner une sonnette sans fil au rez-de-chaussée et une autre au premier éta- fonction d’auto-apprentissage pour un réglage facile des canaux. Pour étendre votre système en achetant...
  • Seite 10 CARACTÉRISTIQUES DE L‘ÉMETTEUR : Avis conformément à l‘article 17 de la loi allemande sur les équipements électriques et électroni- Alimentation : 1 pile CR2032 3 V (fournie) ques (ElektroG) : Consommation : 30 mA en fonctionnement / < 5 µA en veille Les distributeurs d‘équipements électroniques sont tenus de reprendre gratuitement les anciens équi- Plage de température : -10 °C à +35 °C pements électriques et électroniques. Lors de la vente d‘un nouvel appareil électrique ou électronique à...
  • Seite 11 Nederlands Geachte klant, Draadloze deurbel – Montage Bedankt voor de aankoop van dit HEIDEMANN HX -product. De draadloze deurbel bestaat uit ® De draadloze deurbel heeft een montagegat aan de achterkant. Hierdoor kan het apparaat aan een schro- een zender en een ontvanger. Voor de installatie van deze twee units is geen bedrading nodig. De ef worden gehangen of eenvoudig naar een andere kamer worden verplaatst.
  • Seite 12 „Eerste in- distributeur beschouwd als verkoopruimtes. Informeer ook bij uw winkelier naar de lokale innamemogelij- stallatie“. Dankzij het Heidemann-coderingssysteem werkt de tweede set automatisch op een aparte kheden. Als het oude elektrische of elektronische apparaat persoonsgegevens bevat, bent u verantwoor-...
  • Seite 13 Als dit mogelijk is zonder het oude elektrische Gentile cliente, of elektronische apparaat te vernietigen, verwijder dan oude batterijen of oplaadbare batterijen en oude Grazie per aver acquistato questo prodotto HEIDEMANN HX . Il campanello wireless è composto ®...
  • Seite 14 Impostazione della frequenza, sostituzione della batteria, aggiunta di campanelli e campanelli wireless Utilizzo di più set su frequenze diverse Tutti i prodotti della serie HEIDEMANN HX sono compatibili ed espandibili. Sono dotati di una funzione di Ad esempio, per azionare un campanello wireless al piano terra e un altro al primo piano, sono necessari ®...
  • Seite 15 SPECIFICHE DEL TRASMETTITORE: Avviso ai sensi dell‘art. 17 della legge tedesca sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (ElektroG): Alimentazione: 1 batteria CR2032 da 3 V (inclusa) I distributori di apparecchiature elettroniche sono tenuti a ritirare gratuitamente le vecchie apparecchiature Consumo: 30 mA in funzione / < 5 µA in standby elettriche ed elettroniche.
  • Seite 16 Slowenski Spoštovani kupec, Izbira melodije Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka HEIDEMANN HX . Brezžični zvonec je sestavljen iz oddaj- Izbirnik melodije se nahaja na brezžičnem zvončku. S pritiskom na izbirnik spremenite melodijo. ® nika in sprejemnika. Za namestitev teh dveh enot ni potrebno ožičenje. Velja zakonsko določena garancijska doba. Ta garancija izključuje napake, ki nastanejo zaradi nepravilnega ravnanja, upo- Nastavitve brezžičnega zvončka...
  • Seite 17 brezžični zvonec/oddajnik (glejte razdelek o namestitvi baterij). Pritisnite in držite gumb na hrbtni strani ja je v skladu z zakonskimi predpisi. Tehnične specifikacije se lahko spremenijo. zvonca 1–2 sekundi, dokler ne zaslišite kratkega piska. Zdaj imate dve minuti časa, da seznanite vse želene oddajnike. Vsak oddajnik je treba aktivirati enkrat. Začenši z devetim povezanim oddajnikom, se Odstranjevanje bo prvi povezani zvonec samodejno izbrisal. Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da te električne ali elektronske naprave ob koncu njene življenjske dobe ne smete odvreči med gospodinjske odpadke, temveč jo mora končni uporabnik oddati Sprememba frekvence na ločeno zbirno mesto. Na vašem območju so na voljo brezplačna zbirališča za stare električne aparate, po potrebi pa tudi druga zbirališča za ponovno uporabo naprav. Naslove lahko dobite pri svoji mestni ali 1. Izbriši obstoječo povezavo: Pritisnite in držite gumb CODE na zvončku približno 20 sekund, dokler ne občinski upravi. Trgovci z električno in elektronsko opremo s prodajno površino najmanj 400 kvadratnih zaslišite dvojnega signala „DI DI“ in LED indikator utripa. Predhodno shranjena povezava je bila izbrisana. metrov ter trgovci z živili v trgovinah s skupno prodajno površino najmanj 800 kvadratnih metrov, ki večkrat letno ali trajno ponujajo in dajejo na trg električno in elektronsko opremo, so prav tako dolžni brezplačno 2. Vzpostavite novo povezavo: Pritisnite in držite gumb CODE na zvončku 2–3 sekunde in ga spustite prevzeti oddajo stare električne in elektronske opreme. Pri prodaji nove naprave končnemu uporabniku po signalu „DI“. → Zvonec je zdaj v načinu seznanjanja. Zdaj lahko s tem zvončkom seznanite dodatne morajo brezplačno prevzeti svojo staro napravo iste vrste, ki opravlja v bistvu enake funkcije kot nova brezžične zvončke. naprava, na prodajnem mestu ali v njegovi neposredni bližini. Podobno mora distributer električne ali elektronske opreme na zahtevo končnega potrošnika v svoji trgovini na drobno ali v njeni neposredni Razlikovanje klicev bližini brezplačno prevzeti do tri rabljene naprave vsake vrste, ki v kateri koli dimenziji ne presegajo 25 cen-...
  • Seite 18 Hrvatski Opozorilo glede uporabe gumbastih baterij: Poštovani kupče, Ta izdelek vsebuje gumbaste baterije. Če pogoltnete gumbasto baterijo, lahko v samo dveh urah nastane- Zahvaljujemo vam na kupnji ovog HEIDEMANN HX proizvoda. Bežično zvono sastoji se od ® jo hude notranje opekline, ki lahko povzročijo smrt. Ste že imeli v rokah nove ali rabljene baterije? Hranite odašiljača i prijemnika. Za ugradnju ove dvije jedinice nije potrebno ožičenje. Primjenjuje se za- jih izven dosega otrok. Če se predal za baterije ne zapre varno, prenehajte z uporabo izdelka in ga hranite konski jamstveni rok. Ovo jamstvo isključuje nedostatke uzrokovane nepravilnim rukovanjem, izven dosega otrok. Če sumite, da ste baterije pogoltnili ali so se zataknile v katerem koli delu telesa,...
  • Seite 19 LED indikator funkcije nalazi se na prednjoj strani bežičnog zvona. Ovaj indikator svijetli kada se pritisne tipka zvona. Korištenje više setova na različitim frekvencijama Na primjer, za upravljanje jednim bežičnim zvonom u prizemlju i drugim na prvom katu, potrebna su vam Svjetlo upozorenja za slabu bateriju: dva seta i postavite ih jedan za drugim kako je opisano u „Početno postavljanje“. Heidemann sustav Crveno svjetlo upozorenja na prednjoj strani bežičnog zvona svijetli svakih 5 sekundi kada su baterije kodiranja automatski upravlja drugim setom na zasebnoj frekvenciji, sprječavajući da zvoni kada je prvi primjetno slabe. U tom slučaju zamijenite baterije u bežičnom zvonu. set u upotrebi. Postavljanje frekvencije, zamjena baterija, dodavanje bežičnih zvona i zvona SPECIFIKACIJE ODAŠILJAČA:...
  • Seite 20 Odlaganje Simbol prekrižene kante za smeće na kotačima označava da se ovaj električni ili elektronički uređaj ne smi- je odlagati s kućnim otpadom na kraju svog vijeka trajanja, već ga krajnji korisnik mora odnijeti na odvojeno mjesto za prikupljanje. Besplatna mjesta za prikupljanje starih električnih uređaja dostupna su u vašem području, kao i, gdje je primjenjivo, druga mjesta za prikupljanje za ponovnu upotrebu uređaja. Adrese možete dobiti od svoje gradske ili općinske uprave. Trgovci električnom i elektroničkom opremom s prodaj- nom površinom od najmanje 400 četvornih metara, kao i trgovci prehrambenim proizvodima u trgovinama s ukupnom prodajnom površinom od najmanje 800 četvornih metara, koji nude i stavljaju na tržište električnu i elektroničku opremu nekoliko puta godišnje ili trajno, također su obvezni besplatno preuzeti staru električnu i elektroničku opremu. Prilikom prodaje novog uređaja krajnjem korisniku, moraju besplatno preuzeti svoj stari uređaj iste vrste, koji obavlja u biti iste funkcije kao i novi uređaj, na prodajnom mjestu ili u njegovoj neposrednoj blizini. Slično tome, na zahtjev krajnjeg potrošača, distributer električne ili elektroničke opreme mora besplatno primiti do tri rabljena uređaja svake vrste, ne veća od 25 centimetara u bilo kojoj dimenziji, u svojoj maloprodajnoj trgovini ili u njezinoj neposrednoj blizini. Za prodaju putem komunikacije na daljinu, prodajni prostor distributera uključuje sve skladišne i otpremne prostore. Također se obratite prodavaču za lokalne mogućnosti povrata. Ako stara električna ili elektronička oprema sadrži osobne podatke, odgovorni ste za njihovo brisanje prije vraćanja. Ako je moguće bez oštećenja stare električne ili elektroničke opreme, prije vraćanja na odlaganje uklonite stare baterije, punjive baterije i žarulje te ih odložite odvojeno. Obavijest prema članku 17. njemačkog Zakona o električnoj i elektroničkoj opremi (ElektroG): Distributeri elektroničke opreme obvezni su besplatno preuzeti staru električnu i elektroničku opremu.
  • Seite 24 Tutti i prodotti HX sono All HX products are ® ® completamente compatibili fully compatible with each tra loro e offrono la massi- other and offer maximum ma flessibilità.Che si tratti flexibility.Whether motion di rilevatori di movimento, detectors, additional wire- ricevitori wireless aggiuntivi less receivers, or wireless o trasmettitori wireless, transmitters –...
  • Seite 25 HEIDEMANN Handels GmbH ® Drahtzieherweg 11 D-47877 Willich • Telefon +49 (0) 21 54 / 81 28 0 Telefax +49 (0) 21 54 / 81 28 20 info@heidemann-handel.de www.heidemann.gmbh Version: 11/2025...

Diese Anleitung auch für:

70923