Seite 1
M-JET-250 NO | Bruksanvisning DE | Betriebsanleitung 52700029...
Seite 2
M-JET-250 NO | Bruksanvisning 52700029 Oversettelse av den original bruksanvisning...
Seite 3
2014/30/EU (Elektromagnetisk kompatibilitet) DIN EN 1012-1 / DIN EN 1012-2 Kompressorer og vakuumpumper; sikkerhetskrav del 1 og 2 Dokumentasjonsansvarlig: Navn: Jean Holderied Adresse: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Tyskland Signatur, opplysninger om underskriveren: Erdmannhausen, 23.01.2026................(Till von Buttlar, administrerende direktør)
Innholdsfortegnelse Innholdsfortegnelse 1 Viktig informasjon ............................... 6 Den tekniske dokumentasjonen er en del av produktet ..................6 Merknad om bruk av denne bruksanvisningen ..................... 6 Symboler ................................6 Informasjonsskilt på løfteutstyret ......................... 7 Typeskilt ................................. 8 2 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon ......................9 Bestemt bruk .................................
Seite 6
Innholdsfortegnelse 6.1.1 Sikkerhetsinformasjon for installasjon ....................20 6.1.2 Verneutstyr ............................20 Kontroller før igangsetting ..........................20 7 Drift ..................................21 Sikkerhet................................21 7.1.1 Sikkerhetsinformasjon for bruk ......................21 7.1.2 Personalkvalifikasjoner .......................... 22 7.1.3 Verneutstyr ............................23 7.1.4 Bruk løfteutstyr på riktig måte ....................... 23 7.1.5 Oppførsel i nødstilfeller .........................
Seite 7
Innholdsfortegnelse Rengjør løfteutstyret ............................47 Skift ut tetningsringen ............................47 Rengjør og kontroller sugeplater ......................... 48 10 Utarvebruk og avhending ..........................50 10.1 Sikkerhet ................................50 10.2 Ta løfteutstyret ut av drift ........................... 50 10.3 Kassere løfteutstyret ............................50...
Manglende overholdelse av instruksjonene i denne bruksanvisningen kan føre til livsfarlige skader! Probst påtar seg ikke ansvar for skader og driftsforstyrrelser som skyldes manglende overholdelse av instruksjone- Hvis du fortsatt har spørsmål etter å ha lest den tekniske dokumentasjonen, kan du kontakte Probst-kundeservice på: service@probst-handling.de 1.2 Informasjon om bruk av denne bruksanvisningen...
1 Viktig informasjon 1.4 Informasjonsskilt på løfteutstyret Advarsel om håndskade ved klemning Ulike bæreevner for sugeplatene ved 29040221 bruk på SPEEDY og M-JET-250 29041235 Neste UVV-test (gyldig for Tyskland) Datoklokke for UVV-kontroll 29040056 Løft last i tyngdepunktet Lastens egenstabilitet OK...
1 Viktig informasjon Den oppsugede lasten må under in- Lastesikringskjeder må sitte stramt på gen omstendigheter løftes og trans- lasten. Lastesikringskjeder må aldri porteres uten ekstra sikring ved hjelp henge løst under lasten! av lastesikringskjettingen . 29040690 29040767 Gå aldri under en svevende last. Les bruksanvisningen.
2.2 Ikke-bestemt bruk Probst påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår ved bruk av løfteutstyret til andre formål enn det som er beskrevet i bruksanvisningen. Ukorrekt bruk er bruk av løfteutstyret til laster som ikke er angitt i ordrebekreftelsen eller som har andre fysiske egenskaper enn de som er angitt i ordrebekreftelsen.
2 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon • Installasjon, reparasjon og vedlikehold må kun utføres av fagpersonell fra Probst eller av personer som kan dokumentere at de har gjennomgått relevant opplæring hos Probst. Følgende målgrupper er adressert i denne bruksanvisningen: • Personer som er opplært i bruk og rengjøring av produktet.
2 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon 2.6 Restrisiko Fare fra vakuumgeneratoren: FORSIKTIG Avhengig av renheten i omgivelsesluften kan avluften inneholde partikler som kommer ut av avluftingsåpningen med høy hastighet. Skader på øynene! 4Ikke se inn i avtrekksluften. 4Bruk vernebriller. 2.7 Omgivelses- og driftsforhold Løfteutstyret må...
Omgivelsene må være fri for fuktighet, vann, smuss, støv, olje eller andre klimatiske forhold som reduserer friksjonen. • Løfteutstyret må være tilstrekkelig dimensjonert for lasttilfellet. I tvilstilfeller må Probst konsulteres før igangsetting. 2.8 Krav til arbeidsplassen For å sikre et trygt arbeidssted må følgende krav være oppfylt: •...
Hvis feilen ikke kan utbedres umiddelbart, må produktet tas ut av drift og merkes som defekt. Probst påtar seg ikke ansvar for konsekvenser hvis følgende punkter ikke er overholdt: • Bruk kun produktet i teknisk feilfri original stand. •...
3 Produktbeskrivelse 3 Produktbeskrivelse 3.1 Komponenter Betjeningshåndtak Hengøye Betjeningsknapp Batteriholder Vakuumenhet med display og betjeningsele- Hurtigspenner for festing av sugeplater menter Grunnkropp med vakuumvifter...
Sugplaten er ikke inkludert i leveransen. Den brukes til å suge opp lasten. Valg av sugeplate avhenger av lasten (vekt, geometri og overflateegenskaper). Bruk kun sugeplater fra produsenten Probst, hvor det på grunnlag av bæreevne-klistremerket utvilsomt fremgår en mak- simalt tillatt bæreevne ved et undertrykk på -150 mbar. Ved uklar situasjon må løfteanordningen og sugeplaten under ingen omstendigheter tas i bruk.
Seite 18
• Bæreevne sugeplate SPEEDY VS ved -0,2 bar = 100 kg • Bæreevne ved M-JET-250 (-0,15 bar) = 100 kg x 0,75 = 75 kg På grunn av det lavere undertrykket ved M-JET-250 sammenlignet med SPEEDY VS reduseres sugeplatenes bæreevne.
4 Tekniske data 4 Tekniske data Modell Standard Strømforsyning 18 V CAS-batteri Effektforbruk 400 W Maks. tillatt belastning Drift med betjeningshåndtak: 140 kg Drift med transportmiddel: 250 kg Egenvekt 17,7 kg Temperaturområde +3 til +40 °C Støy (DIN 45 635) <78 dB(A) Dimensjoner sugeplate Variabel, opptil 850 x 340 mm...
1. Kontroller at hele forsendelsen er komplett ved hjelp av vedlagte leveringspapirer. 2. Eventuelle skader på grunn av mangelfull emballasje eller transport må umiddelbart meldes til transportøren og Probst. 5.3 Fjern emballasjen Enheten leveres pakket på en pall og i en kartong.
5 Transport og lagring ADVARSEL Alvorlige skader eller død på grunn av fallende gjenstander! 4Før hver håndtering må du forsikre deg om at det ikke er personer i fareområdet. 4Sørg for at det ikke er løse gjenstander på løfteutstyret. 5.5 Oppbevaring av løfteutstyret Hvis løfteutstyret ikke skal brukes over lengre tid, må...
6 Installasjon 6 Installasjon 6.1 Sikkerhet 6.1.1 Sikkerhetsinformasjon for installasjon ADVARSEL Feil montering Alvorlige skader eller død! 4Montering eller demontering er kun tillatt når anlegget er strømløst og trykkløst. 4Sørg for at den tillatte bæreevnen til bærerenheten (kran, anleggskjøretøy osv.) er minst like stor som egenvekten og den tillatte bæreevnen til løfteutstyret til sammen.
7 Drift 7 Drift 7.1 Sikkerhet 7.1.1 Sikkerhetsanvisninger for bruk FARE Falling gjenstander ved håndtering over 1,8 m Alvorlige skader eller død! 4Ved håndtering av laster med underkant over 1,8 m må arbeidsområdet sperres av. 4Bruk industriell vernehjelm. ADVARSEL Alvorlige skader eller død på grunn av fallende gjenstander! 4Før hver håndtering utenfor det nedre området av den oppsugede lasten, må...
7 Drift ADVARSEL Når du trykker på betjeningsknappen for å slippe lasten, faller lasten umid- delbart ned. Fare for personskade! 4Trykk først på betjeningsknappen (2) (2 ganger kort etter hverandre) når lasten er sikkert plassert. FORSIKTIG Overflaten på lasten er støvete, skitten, oljeaktig, fuktig eller isete. Fare for personskade ved at lasten faller ned! 4Før hver håndtering må...
7 Drift • Betjeningspersonalet har fått opplæring i bruk av løfteutstyret og har lest og forstått bruksanvisningen. 7.1.3 Verneutstyr Følgende verneutstyr er nødvendig for bruk : • Vernehjelmer • Avhengig av lasten, solide arbeidshansker • Industriell vernehjelm i henhold til EN 397 •...
7 Drift 7.1.5 Oppførsel i nødstilfeller FORSIKTIG Fare for personskade i nødsituasjoner! 4Informer umiddelbart alle personer i nærheten av fareområdet. 4Ikke gå inn i fareområdet. 4Hvis mulig, sett lasten sikkert ned. Følgende situasjoner utgjør en nødsituasjon: • Svikt i vakuumgenereringen, f.eks. ved strømbrudd. •...
Seite 27
å overholde sikkerhetsfaktorene. Her skal standarden DIN EN 13155 i den versjonen som var gyldig på mon- teringstidspunktet, legges til grunn. Probst GmbH påtar seg ikke ansvar for skader som skyldes bruk av en uegnet sugeplate. ADVARSEL Uventet innkobling ved festing av sugeplaten Fare for personskade på...
Seite 28
7 Drift 1. Trykk på låseknappen (7.1) for å åpne spen- ningsspaken (7). 2. Sett løfteanordningen på sugeplaten (8). 3. Lukk begge hurtigspennere (7).
7 Drift 4. Forsikre deg om at sugeplaten er sikkert festet (se fig.). 7.5 Sett betjeningshåndtaket i arbeidsposisjon Når du svinger betjeningshåndtaket fra arbeidsposisjon til parkeringsposisjon, eller omvendt, kan det oppstå skader på fingrene i parkeringsposisjonen, som kan variere fra klemskader til brudd og skjærskader. FORSIKTIG Klemfare ved svinging av betjeningshåndtaket Når du svinger betjeningshåndtaket fra arbeidsposisjon til parkeringsposisjon eller omvendt, kan det...
Seite 30
7 Drift 2. Trekk ut begge pluggene (1.1). 3. Fold betjeningshåndtakene (1) til arbeidsposisjon. 4. Velg en av de tre mulige posisjonene for betjenings- håndtaket for ergonomisk finjustering. 5. Sett pluggene (1.1) på plass igjen.
7 Drift 6. Kontroller at pluggene (1.1) er låst sikkert. 7.6 Dreie betjeningshåndtaket 90° Betjeningshåndtaket kan ved behov dreies 90°.
Seite 32
7 Drift 1. Plasser løfteutstyret slik at det ikke kan velte eller skli. 2. Trekk ut pluggen (1.2). 3. Løft betjeningshåndtaket (1) og dreie det 90°. Pass på at kabelen til betjeningsknappen ikke blir skadet når du dreier. 4. Sett betjeningshåndtaket på grunnkroppen.
7 Drift 2. Trekk ut pluggen (1.3) for å flytte betjeningshåndta- ket til lang eller kort posisjon. 3. Fest deretter pluggen med splinten igjen. 7.8 Slå på og juster løfteutstyret 1. Sett det ladede batteriet (ikke inkludert i leveransen) inn i batteriholderen til det klikker på plass. 2.
7 Drift Innstille enheter På displayet kan du velge mellom å vise det aktuelle undertrykket (mbar eller psi). Trykk på UNIT-tasten for å bytte enheter. Den aktive enheten vises på displayet. 7.9 Løfte last ADVARSEL Fallende gjenstander på grunn av utilstrekkelig vakuum Alvorlige skader eller død! 4Før du løfter lasten, må...
Seite 36
7 Drift 7.9.2 Håndtering med transportmiddel ADVARSEL Løfteutstyret faller ned under montering eller demontering Skader på grunn av at løfteutstyret faller ned! 4Transport og håndtering av løfteutstyret må kun skje med godkjente og tilstrekkelige midler. 4Sørg for at løfteutstyrets utforming og støttekonstruksjon er minst tilstrekkelig for utstyrets egenvekt pluss nominell lastekapasitet.
7 Drift lastebil) senk lasten til like over bakken (ca. 20 til 30 cm). 5. Fest lastsikringskjettingen (9) i de utsparingene som er beregnet for dette (9.1). Lastesikringskjettingen må ligge tett inntil lasten. 6. Transporter lasten nær bakken (ca. 20–30 cm over bakken).
7 Drift 7.10.1 Manuell håndtering 1. Sett ned løfteutstyret med lasten forsiktig. 2. Før du løsner lasten, må du forsikre deg om at lasten ikke kan skli eller velte. 3. Trykk to ganger raskt etter hverandre på knappen (2) eller START/STOPP-knappen. ...
7 Drift 7.11 Slå av løfteutstyret Trykk lenge på START/STOPP-knappen for å slå av løfteutstyret. 7.12 Ta ut og lad batteriet Løfteapparatet viser ladestatus på displayet og, ved lav ladestatus, også via LED-statusindikatoren. Høy ladetilstand: Batteriet er fulladet og løfteappara- tet kan brukes.
7 Drift 1. Trykk på AKKU-ENTRIEGELUNG-knappen (6.1) og trekk batteriet ut av batteriføringen. 2. Sett den ladede batteriet inn i batterisporet til det klikker på plass. 7.13 Sett betjeningshåndtaket i parkeringsposisjon FORSIKTIG Klemfare ved svinging av betjeningshåndtaket Når du svinger betjeningshåndtaket fra arbeidsposisjon til parkeringsposisjon eller omvendt, kan det oppstå...
Seite 41
7 Drift 2. Fold betjeningshåndtaket (1) til parkeringsposisjon. 3. Sett pluggene (1.1) på plass igjen. 4. Sørg for at pluggene er låst sikkert.
Seite 42
7 Drift 5. Plasser løfteanordningen på betjeningshåndtakene.
8 Feilsøking 8 Feilsøking 8.1 Sikkerhet 8.1.1 Sikkerhetshenvisninger for feilsøking Feil på løfteutstyret må kun utbedres av kvalifisert fagpersonell med kompetanse innen mekanikk og elektrisitet. Personalet må ha lest og forstått bruksanvisningen. ADVARSEL Fare for personskade ved feilaktig vedlikehold eller feilsøking 4Kontroller at produktet, spesielt sikkerhetsinnretningene, fungerer som det skal etter hvert vedlikehold eller feilsøking.
Håndtering av lasten er ikke tillatt oppnås ikke. eller er for luftgjennomtrengelig. med dette løfteutstyret. Vakuummålingen er defekt. Kontakt Probst-service. Tetningsringen mellom vaku- Bytt ut komponent. umenheten og sugeplaten er ska- det eller mangler. Brukssted høyere enn 1600 over ...
Seite 45
Slå på løfteanordningen. ikke. Batteriet er ikke ladet. Lad batteriet. Temperaturkontrollen har utløst. La vakuumgeneratoren avkjøles. Strømforbruket er økt. 1. Rengjør filteret. 2. Kontroller vakuumgenerato- ren for feil. Vakuumgeneratoren er defekt. Kontroller vakuumgenerato- ren og kontakt Probst-service om nødvendig.
9 Vedlikehold 9 Vedlikehold 9.1 Sikkerhet 9.1.1 Sikkerhetsinformasjon for vedlikehold Feil på løfteutstyret må kun utbedres av kvalifisert fagpersonell med kompetanse innen mekanikk og elektrisitet. Personalet må ha lest og forstått bruksanvisningen. FORSIKTIG Utstrømmende trykkluft og åpne sugepunkter. Fare for personskade på grunn av støvpartikler og ved at kroppsdeler kan bli sugd inn i sugeåpningene! 4Før vedlikeholdsarbeid må...
Inspektøren må kun feste inspeksjonsmerket hvis inspeksjonen er gjennomført med godt resultat. 9.3 Vedlikeholdsplan Probst angir følgende inspeksjoner og inspeksjonsintervaller . Operatøren må overholde gjeldende lo- vbestemmelser og sikkerhetsforskrifter på bruksstedet. Intervallene gjelder for enskiftdrift . Ved sterk be- lastning, f.eks. ved fler skiftdrift , må intervallene forkortes tilsvarende.
9 Vedlikehold 9.5 Rengjør støvfilteret FARE Lasten kan falle ned. Alvorlige skader eller død! 4Rengjør støvfilteret minst en gang i uken, avhengig av støvbelastningen. 1. Slå av vakuumgeneratoren. 2. Fjern batteriet for å forhindre at viften starter. 3. Vipp løfteanordningen forsiktig på siden. 4.
Seite 49
9 Vedlikehold 8. Drei filtersilen mot høyre til den er festet av trykk- delene igjen. 9.6 Rengjøring av løfteanordningen Rengjør løfteanordningen utelukkende med et aktivt tensidholdig rengjøringsmiddel (pH-nøytralt). MERK Aggressive rengjøringsmidler Skader på sugeplatene og vakuumslangene! 4Rengjør sugeplater utelukkende med et aktivt tensidholdig rengjøringsmiddel. 4Rengjør samtidig mekanisk (myk børste).
Seite 50
9 Vedlikehold 9.7 Skift ut tetningsringen 1. Vipp løfteanordningen forsiktig på siden. 2. Fjern den eksisterende tetningsringen (11) fra vaku- umenheten (4). 3. Trykk den nye tetningsringen (11) inn i vakuumenhe- ten. Løfteanordningen er klar til bruk.
Seite 51
9 Vedlikehold 9.8 Rengjøre og kontrollere sugeplater Rengjør vakuumheiseanordninger utelukkende med et aktivt rengjøringsmiddel som inneholder tensider. MERK Aggressive rengjøringsmidler Skader på sugeplater og vakuumslanger! 4Rengjør sugeplater utelukkende med et aktivt tensidholdig rengjøringsmiddel. 4Rengjør samtidig mekanisk (myk børste eller ultralyd). 4Ikke bruk aggressive rengjøringsmidler som f.eks.
Seite 52
3. Demonter vakuumgeneratoren og kast den. 4. Demonter og kast hoveddelen. For korrekt avhending, vennligst kontakt et avhendingsfirma for tekniske produkter og oppgi at gjeldende avhendings- og miljøbestemmelser må overholdes. Probst hjelper deg gjerne med å finne et egnet firma.
Seite 53
Krav på garanti for denne enheten er bare gitt hvis foreskrevet vedlikeholdsarbeid utføres (av et autorisert fagverksted)! Etter hvert fullført vedlikeholdsintervall skal dette vedlikeholdsbeviset (med underskrift og stempel) sendes til oss umiddelbart. per e-post til: service@probst-handling.de / per faks eller post Operatør: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
Seite 54
M-JET-250 DE | Betriebsanleitung 52700029 Originalbetriebsanleitung...
2014/30/EU (Elektromagnetische Verträglichkeit) DIN EN 1012-1 / DIN EN 1012-2 Kompressoren und Vakuumpumpen; Sicherheitsanforderungen Teil 1 und 2 Dokumentationsbevollmächtigter: Name: Jean Holderied Anschrift: Probst GmbH; Gottlieb-Daimler-Straße 6; 71729 Erdmannhausen, Germany Unterschrift, Angaben zum Unterzeichner: Erdmannhausen, 23.01.2026................(Till von Buttlar, Geschäftsführer)
Seite 57
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Informationen ............................. 6 Die Technische Dokumentation ist Teil des Produkts .................... 6 Hinweis zum Umgang mit dieser Betriebsanleitung ....................6 Symbole ................................. 6 Hinweisschilder am Hebegerät ..........................7 Typenschild ................................8 2 Grundlegende Sicherheitshinweise ......................... 9 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................
Seite 58
Inhaltsverzeichnis 6.1.1 Sicherheitshinweise für die Installation ....................20 6.1.2 Schutzausrüstung ........................... 20 Prüfungen vor Inbetriebnahme ........................... 20 7 Betrieb ................................... 21 Sicherheit ................................21 7.1.1 Sicherheitshinweise für die Bedienung....................21 7.1.2 Personalqualifikation ..........................22 7.1.3 Schutzausrüstung ........................... 23 7.1.4 Hebegerät sachgerecht nutzen ......................23 7.1.5 Verhalten im Notfall ..........................
Seite 59
Inhaltsverzeichnis Hebegerät reinigen .............................. 47 Dichtring ersetzen ..............................48 Saugplatten reinigen und prüfen ......................... 48 10 Außerbetriebnahme und Entsorgung ......................50 10.1 Sicherheit ................................50 10.2 Hebegerät außer Betrieb nehmen ........................50 10.3 Hebegerät entsorgen ............................50...
Bei Missachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung kann es zu lebensgefährlichen Verletzungen kommen! Für Schäden und Betriebsstörungen, die aus der Nichtbeachtung der Hinweise resultieren, übernimmt Probst keine Haftung. Wenn Sie nach dem Lesen der Technischen Dokumentation noch Fragen haben, wenden Sie sich an den Probst-Service unter: service@probst-handling.de 1.2 Hinweis zum Umgang mit dieser Betriebsanleitung...
1 Wichtige Informationen 1.4 Hinweisschilder am Hebegerät Warnung Handverletzung durch Unterschiedliche Traglasten der Quetschung Saugplatten bei Verwendung an 29040221 SPEEDY und M-JET-250 29041235 Nächste UVV-Prüfung (gültig für Datumsuhr für UVV-Prüfung Deutschland) 29040056 Last im Schwerpunkt anheben Eigenstabilität der Last OK 29040594 Eigenstabilität der Last nicht OK...
1 Wichtige Informationen Die angesaugte Last darf keinesfalls Lastsicherungsketten müssen straff ohne zusätzliche Sicherung durch die an der Last anliegen. Lastsicherungs- Lastsicherungskette angehoben und ketten dürfen niemals locker unter transportiert werden. der Last hängen! 29040767 29040690 Niemals unter schwebende Last tre- Betriebsanleitung lesen.
Gefahren entstehen. 2.2 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Probst übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nutzung des Hebegeräts zu anderen Zwecken verursacht werden, als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben. Als nicht bestimmungsgemäße Verwendung gilt der Einsatz des Hebegeräts bei Lasten, die nicht in der Auftragsbestätigung benannt sind oder andere physikalischen Eigen- schaften als die in der Auftragsbestätigung benannten Lasten aufweisen.
Das Personal muss regelmäßig eine Sicherheitsunterweisung erhalten (Häufigkeit ge- mäß landesspezifischen Vorschriften). • Die Installation sowie Reparatur- und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von Fachkräf- ten von Probst oder von Personen, die eine entsprechende Schulung bei Probst nach- weisen können, durchgeführt werden. Folgende Zielgruppen werden in dieser Betriebsanleitung angesprochen: •...
2 Grundlegende Sicherheitshinweise 2.6 Restrisiken Gefährdung durch den Vakuum-Erzeuger: VORSICHT Abhängig von der Reinheit der Umgebungsluft kann die Abluft Partikel ent- halten, die mit hoher Geschwindigkeit aus der Abluftöffnung austreten. Verletzungen am Auge! Nicht in den Abluftstrom blicken. Schutzbrille tragen. 2.7 Umgebungs- und Betriebsbedingungen Das Hebegerät darf unter folgenden Bedingungen nicht betrieben werden: •...
Die Umgebung muss frei sein von Feuchte, Nässe, Schmutz, Staub, Öl oder anderen, die Reibung herabsetzenden klimatischen Bedingungen. • Das Hebegerät muss für den Lastfall ausreichend dimensioniert sein. Im Zweifel vor der Inbetriebnahme mit Probst Rücksprache halten. 2.8 Anforderungen an den Arbeitsplatz Für einen sicheren Arbeitsplatz müssen folgende Anforderungen erfüllt sein: •...
Wenn sich die Störung nicht sofort beheben lässt, das Produkt außer Betrieb nehmen und als defekt kennzeichnen. Probst übernimmt keine Haftung für Folgen, wenn folgende Punkte nicht eingehalten wurden: • Das Produkt nur in technisch einwandfreiem Original-Zustand betreiben.
3 Produktbeschreibung 3 Produktbeschreibung 3.1 Komponenten Bedienbügel Einhängeöse Bedientaster Akkuaufnahme Vakuumeinheit mit Display und Bedienelemen- Schnellspanner zur Befestigung der Saugplatten Grundkörper mit Vakuum-Gebläsen...
Die Saugplatte ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie dient zum Ansaugen der Last. Die Auswahl der Saugplatte ist ab- hängig von der Last (Gewicht, Geometrie und Oberflächeneigenschaften). Nur Saugplatten des Herstellers Probst verwenden, auf denen anhand des Traglastaufklebers zweifelsfrei eine maximal zulässige Traglast bei einem Unterdruck von -150 mbar hervorgeht. Bei unklarer Sachlage dürfen das Hebegerät und die Saugplatte keinesfalls in Betrieb genommen werden.
Seite 70
Tragfähigkeit Saugplatte SPEEDY VS bei -0,2 bar = 100 kg • Tragfähigkeit bei M-JET-250 (-0,15 bar) = 100 kg x 0,75 = 75 kg Wegen des niedrigeren Unterdrucks beim M-JET-250 im Vergleich zum SPEEDY VS reduziert sich die Tragfähigkeit der Saugplatte.
4 Technische Daten 4 Technische Daten Modell Standard Spannungsversorgung 18 V CAS-Akku Leistungsaufnahme 400 W Max. zulässige Traglast Betrieb mit Bedienbügeln: 140 kg Betrieb mit Transportmittel: 250 kg Eigengewicht 17,7 kg Temperaturbereich +3 bis +40 °C Geräusch (DIN 45 635) <78 dB(A) Abmessungen Saugplatte Variabel, bis zu 850 x 340 mm...
Der Lieferumfang kann der Auftragsbestätigung entnommen werden. Die Gewichte und Abmessungen sind in den Liefer- papieren aufgelistet. 1. Die gesamte Sendung anhand beiliegender Lieferpapiere auf Vollständigkeit prüfen. 2. Mögliche Schäden durch mangelhafte Verpackung oder durch den Transport sofort dem Spediteur und Probst mel- den. 5.3 Verpackung entfernen Das Gerät wird auf einer Palette und in einem Karton verpackt ausgeliefert.
5 Transport und Lagerung WARNUNG Schwere Verletzungen oder Tod durch herabfallende Gegenstände! Vor jeder Handhabung sicherstellen, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich aufhalten. Sicherstellen, dass sich keine losen Gegenstände auf dem Hebegerät befinden. 5.5 Hebegerät lagern Wenn das Hebegerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, muss es korrekt gelagert werden, um es vor Be- schädigungen zu schützen.
6 Installation 6 Installation 6.1 Sicherheit 6.1.1 Sicherheitshinweise für die Installation WARNUNG Unsachgemäße Montage Schwere Verletzungen oder Tod! Die Montage oder Demontage ist nur in spannungslosem und drucklosem Zustand zulässig. Sicherstellen, dass die zulässige Traglast des Trägergeräts (Kran, Baustellenfahrzeug etc.) mindestens so groß...
7 Betrieb 7 Betrieb 7.1 Sicherheit 7.1.1 Sicherheitshinweise für die Bedienung GEFAHR Herabfallende Gegenstände bei Handhabung über 1,8 m Schwere Verletzungen oder Tod! Bei der Handhabung von Lasten, deren Unterkante über 1,8 m liegt, den Arbeitsbereich absperren. Industrieschutzhelm tragen. WARNUNG Schwere Verletzungen oder Tod durch herabfallende Gegenstände! Vor jeder Handhabung außerhalb des bodennahen Bereichs der angesaugten Last die Lastsicherungs- kette(n) anlegen.
7 Betrieb WARNUNG Beim Betätigen des Bedientasters zum Ablegen fällt die Last sofort herunter. Verletzungsgefahr! Den Bedientaster (2) erst (2x kurz hintereinander) betätigen, wenn die Last sicher abgelegt ist. VORSICHT Die Oberfläche der Last ist staubig, verschmutzt, ölig, feucht oder vereist. Verletzungsgefahr durch Herabfallen der Last! Vor jeder Handhabung sicherstellen, dass die Oberfläche der Last sauber, trocken und eisfrei ist.
7 Betrieb 7.1.3 Schutzausrüstung Zur Bedienung ist folgende Schutzausrüstung erforderlich: • Sicherheitsschuhe Sicherheitsklasse S1 oder besser • Je nach Last feste Arbeitshandschuhe • Industrieschutzhelm nach EN 397 • Eng anliegende Kleidung • Gegebenenfalls Haarnetz verwenden. VORSICHT Hoher Geräuschpegel aufgrund von Leckagen zwischen Last und Sauggreifer Gehörschäden! Den Geräuschpegel mit typischen Lasten messen.
7 Betrieb 7.1.5 Verhalten im Notfall VORSICHT Verletzungsgefahr durch Notfallsituation! Alle Personen in der Nähe des Gefahrenbereichs sofort informieren. Nicht in den Gefahrenbereich treten. Wenn möglich, die Last sicher abstellen. In folgenden Situationen liegt ein Notfall vor: • Ausfall der Vakuum-Erzeugung, z. B. bei Energieausfall. •...
Sicherheitsfaktoren einzuhalten. Hierbei ist die Norm DIN EN 13155 in ihrer zur Zeit der Montage gültigen Fassung als Grundlage zu nehmen. Probst GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Verwendung einer ungeeigneten Saugplatte entstan- den sind.
Seite 80
7 Betrieb 1. Die Sperrtaste (7.1) drücken, um den Spannhebel (7) zu öffnen. 2. Das Hebegerät auf die Saugplatte (8) setzen. 3. Beide Schnellspanner (7) schließen.
7 Betrieb 4. Sicherstellen, dass die Saugplatte sicher befestigt ist (siehe Abb.). 7.5 Bedienbügel in die Arbeitsposition bringen Beim Schwenken des Bedienbügels von der Arbeitsstellung in die Parkstellung, bzw. andersherum, kann es im Bereich der Parkposition zu Verletzungen der Finger kommen die von Quetschung über Bruch bis Scheren reichen können. VORSICHT Quetschgefahr beim Schwenken des Bedienbügels Beim Schwenken des Bedienbügels von der Arbeitsposition in die Parkposition bzw.
Seite 82
7 Betrieb 2. Beide Steckbolzen (1.1) herausziehen. 3. Die Bedienbügel (1) in die Arbeitsposition klappen. 4. Zur ergonomischen Feineinstellung eine der drei möglichen Positionen des Bedienbügels wählen. 5. Die Steckbolzen (1.1) wieder einsetzen.
7 Betrieb 6. Sicherstellen, dass die Steckbolzen (1.1) sicher ver- riegelt sind. 7.6 Bedienbügel um 90° drehen Der Bedienbügel kann bei Bedarf um 90° gedreht werden.
Seite 84
7 Betrieb 1. Das Hebegerät so abstellen, dass es nicht kippen oder rutschen kann. 2. Den Steckbolzen (1.2) herausziehen. 3. Den Bedienbügel (1) anheben und um 90° drehen. Sicherstellen, dass beim Drehen das Kabel zum Bedi- entaster nicht beschädigt wird. 4.
7 Betrieb 5. Den Steckbolzen (1.2) einsetzen. 6. Sicherstellen, dass der Steckbolzen (1.2) sicher ver- riegelt ist. 7.7 Bedienbügel verlängern 1. Den Splint am Steckbolzen (1.3) lösen.
7 Betrieb 2. Den Steckbolzen (1.3) herausziehen, um den Bedien- bügel in die lange oder kurze Position zu verschieben. 3. Danach den Steckbolzen mit dem Splint wieder be- festigen. 7.8 Hebegerät einschalten und einstellen 1. Den geladenen Akku (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Akkuführung einsetzen bis dieser spürbar einrastet. 2.
7 Betrieb Einheiten einstellen Im Display kann zwischen dem anliegenden Unterdruck (mbar oder psi) gewechselt werden. Die UNIT-Taste drücken, um die Einheiten zu wechseln. Die aktive Einheit wird auf dem Display angezeigt. 7.9 Last anheben WARNUNG Herabfallende Gegenstände durch unzureichendes Vakuum Schwere Verletzungen oder Tod! Vor dem Anheben der Last sicherstellen, dass das Mindest-Vakuum von -150 mbar erreicht ist (Die LED-Statusanzeige leuchtet dauerhaft grün).
7 Betrieb 7.9.2 Handhabung mit Transportmittel WARNUNG Hebegerät fällt beim Montieren oder Demontieren herunter Verletzungen durch Herabfallen des Hebegeräts! Das Hebegerät nur mit zugelassenen und ausreichenden Mitteln transportieren und handhaben. Sicherstellen, dass die Auslegung des Hebezeugs und dessen Stützkonstruktion mindestens ausrei- chend ist für Geräteeigengewicht plus Nenntraglast.
7 Betrieb Palette oder von einem LKW) die Last bis knapp über dem Boden absenken (ca. 20 bis 30 cm). 5. Die Lastsicherungskette (9) an den dafür vorgesehen Aussparungen (9.1) befestigen. Die Lastsicherungskette muss dicht an der Last anliegen. 6.
7 Betrieb 7.10.1 Manuelle Handhabung 1. Das Hebegerät mit der Last vorsichtig ablegen. 2. Vor dem Lösen der Last sicherstellen, dass die Last nicht verrutschen oder kippen kann. 3. Den Taster (2) bzw. die Taste START/STOPP 2x kurz hintereinander drücken. ...
7 Betrieb 7.12 Akku entnehmen und laden Das Hebegerät zeigt den Ladezustand im Display und bei geringem Ladezustand auch über die LED-Statusanzeige an. Ladezustand hoch: Der Akku ist vollständig geladen und das Hebegerät kann verwendet werden. Ladezustand gering: 20% Restladezustand sind noch vorhanden.
7 Betrieb 1. Die AKKU-ENTRIEGELUNG-Taste (6.1) drücken und den Akku aus der Akkuführung herausziehen. 2. Den geladenen Akku in die Akkuführung einsetzen bis dieser spürbar einrastet. 7.13 Bedienbügel in die Parkposition bringen VORSICHT Quetschgefahr beim Schwenken des Bedienbügels Beim Schwenken des Bedienbügels von der Arbeitsposition in die Parkposition bzw. andersherum, kann es im Bereich der Parkposition zu Verletzungen der Finger kommen die von Quetschung über Bruch bis Sche- ren reichen können.
Seite 93
7 Betrieb 2. Die Bedienbügel (1) in die Parkposition klappen. 3. Die Steckbolzen (1.1) wieder einsetzen. 4. Sicherstellen, dass die Steckbolzen sicher verriegelt sind.
Seite 94
7 Betrieb 5. Das Hebegerät auf den Bedienbügeln lagern.
8 Störungsbehebung 8 Störungsbehebung 8.1 Sicherheit 8.1.1 Sicherheitshinweise für die Störungsbehebung Störungen am Hebegerät dürfen nur von qualifizierten Fachkräften für Mechanik und Elektrik behoben werden. Das Personal muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. WARNUNG Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Wartung oder Störungsbehebung Nach jeder Wartung oder Störungsbehebung die ordnungsgemäße Funktionsweise des Produkts, ins- besondere der Sicherheitseinrichtungen, prüfen.
Last hat Risse, Aussparungen oder Handhabung der Last ist mit die- nicht erreicht. ist zu luftdurchlässig. sem Hebegerät nicht zulässig. Vakuummessung ist defekt. Probst-Service verständigen. Dichtring zwischen Vakuumein- Bauteil ersetzen. heit und Saugplatte ist beschädigt oder fehlt. Einsatzort höher als 1600 über ...
Seite 97
8 Störungsbehebung Störung Ursache Abhilfe fekt prüfen. Der Vakuum-Erzeuger ist defekt. Den Vakuum-Erzeuger prüfen und gegebenenfalls den Probst-Service verständigen.
9 Wartung 9 Wartung 9.1 Sicherheit 9.1.1 Sicherheitshinweise für die Wartung Störungen am Hebegerät dürfen nur von qualifizierten Fachkräften für Mechanik und Elektrik behoben werden. Das Personal muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. VORSICHT Austretende Druckluft und offen liegende Saugstellen. Verletzungsgefahr durch mitgeführte Staubpartikel sowie durch das Einziehen von Körperteilen in Sau- göffnungen! Vor Wartungsarbeiten wenn möglich die Energieversorgung des Hebegerätes unterbrechen.
9.3 Wartungsplan Probst gibt folgende Prüfungen und Prüfintervalle vor. Der Betreiber muss die am Einsatzort gültigen ge- setzlichen Regelungen und Sicherheitsvorschriften einhalten. Die Intervalle gelten für den Einschichtbe- trieb. Bei starker Beanspruchung z. B. im Mehrschichtbetrieb müssen die Intervalle entsprechend verkürzt werden.
9 Wartung 9.4 Dichtheit des Hebegeräts prüfen Die Dichtheit des gesamten Hebegeräts monatlich prüfen. 1. Den Vakuum-Erzeuger einschalten. 2. Das Hebegerät auf einer dichten Platte (z. B. Stahlplatte) ansaugen. Wenn die LED-Statusanzeige grün leuchtet und das Display >150 mbar anzeigt, ist die Dichtheit des Hebegeräts in Ordnung.
9 Wartung 5. Filtersieb und Staubfilter entnehmen. 6. Den Staubfilter reinigen oder ggf. austauschen. 7. Den Staubfilter und das Filtersieb wieder einsetzen. 8. Das Filtersieb nach rechts drehen, bis es wieder von den Druckstücken fixiert ist. 9.6 Hebegerät reinigen Das Hebegerät ausschließlich mit einem aktiven tensidhaltigen Reiniger (pH-neutral) reinigen. HINWEIS Aggressives Reinigungsmittel Beschädigung der Saugplatten und Vakuum-Schläuche!
9 Wartung • Saugplatten von anhaftenden Gegenständen und Schmutz wie z. B. Kleber, Leim, Spä- nen und Staub befreien. • Gleichzeitig mechanisch reinigen (weiche Bürste). • Bei Raumtemperatur trocknen lassen. 9.7 Dichtring ersetzen 1. Das Hebegerät vorsichtig auf die Seite kippen. 2.
9 Wartung 9.8 Saugplatten reinigen und prüfen Vakuum-Hebegeräte ausschließlich mit einem aktiven tensidhaltigen Reiniger reinigen. HINWEIS Aggressives Reinigungsmittel Beschädigung der Saugplatten und Vakuum-Schläuche! Saugplatten ausschließlich mit einem aktiven tensidhaltigen Reiniger reinigen. Gleichzeitig mechanisch reinigen (weiche Bürste oder Ultraschall). Zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel wie z. B. Kaltreiniger, Tetrachlorkohlenstoff, Koh- lenwasserstoffe oder Essigreiniger verwenden.
Für die sachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an ein Entsorgungsunternehmen für technische Güter mit dem Hinweis, die zu diesem Zeitpunkt geltenden Entsorgungs- und Umweltvorschriften zu be- achten. Bei der Suche nach einem geeigneten Unternehmen ist Ihnen Probst gerne behilflich.
(durch eine autorisierte Fachwerkstatt)! Nach jeder erfolgten Durchführung eines Wartungsintervalls muss unverzüglich dieser Wartungsnachweis (mit Unterschrift u. Stempel) an uns übermittelt werden. per E-Mail an: service@probst-handling.de / per Fax oder Post Betreiber: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Gerätetyp:...
Seite 106
Bitte beachten Sie, dass das Produkt ohne vorliegende Betriebsanleitung in Landessprache nicht eingesetzt / in Betrieb gesetzt werden darf. Sollten Sie mit der Lieferung des Produkts keine Betriebsanleitung in Ihrer Landessprache erhalten haben, kontaktieren Sie uns bitte. In Länder der EU / EFTA senden wir Ihnen diese kostenlos nach.
Seite 107
A52700029 M-JET-250 29040221 29040210 29040221 29040690 29040767 29041235 29040056 29040594 29040594 29040221 29040221 29040665 Erstellt/Created: Zuletzt geändert/Last changed: Blatt / Sheet: 1 / 1 24.11.2025 / Seidel, Rita 18.12.2025 / Holderied, Jean Version: Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.