Seite 1
Diese Anleitung lesen und aufbewahren! MONTAGEANLEITUNG Adiabatisches Luftbefeuchtungssystem Condair DL II Luftbefeuchtung und Verdunstungskühlung...
Bitte bei der Inbetriebnahme ausfüllen! Eigentumsrechte Dieses Dokument und die darin enthaltenen Informationen sind Eigentum von Condair Group AG. Die Weitergabe und Vervielfältigung der Anleitung (auch auszugsweise) sowie die Verwertung und Weitergabe ihres Inhaltes an Dritte sind ohne schriftliche Genehmigung von Condair Group AG nicht gestattet. Zuwiderhandlungen sind strafbar und verpflichten zu Schadenersatz.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Adiabatische Luftbefeuchtungssystem Condair DL ent- schieden haben. Das Befeuchtungssystem Condair DL ist nach dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemässer Verwendung des Befeuch- tungssystems Condair DL Gefahren für den Anwender und/oder Dritte entstehen und/oder Sachwerte beschädigt werden.
Die Montageanleitung ist an einem siche ren Ort aufzubewahren, wo sie jederzeit zur Hand ist. Falls das Befeuchtersystem den Besitzer wechselt, ist die Betriebsanleitung dem neuen Betreiber zu übergeben. Bei Verlust der Dokumentation wenden Sie sich bitte an Ihren Condair-Vertreter. Sprachversionen Diese Montageanleitung ist in verschiedenen Sprachen erhältlich.
Allgemeines Jede Person, die mit Arbeiten am Befeuchtungssystem Condair DL beauftragt ist, muss die Monta- geanleitung und die Betriebsanleitung zum Condair DL vor Beginn der Arbeiten am Gerät gelesen und verstanden haben. Die Kenntnis des Inhalts der Montageanleitung sowie der Betriebsanleitung ist eine Grundvoraussetzung, das Personal vor Gefahren zu schützen, fehlerhafte Installationen zu vermeiden und somit das Gerät...
Befeuchtungssystem Condair DL gegen unbeabsichtigtes Einschalten zu si chern. VORSICHT! Damit der Condair DL im Falle einer Störung nicht unbemerkt über längere Zeit im Fehlerstatus bleibt, müssen Fehler über eine Fehlerfernanzeige signalisiert werden (z.B. über das Error-Relais der Be- triebs- und Betriebs- und Störungsfernmeldeplatine oder über das Netzwerk via BACnet oder Modbus).
Allfällige Beschädigungen müssen umgehend dem Transportunternehmen gemeldet werden. – Überprüfen Sie anhand des Lieferscheins, ob alle Komponenten geliefert wurden. Fehlende Komponenten sind innerhalb von 48 Stunden Ihrem Condair-Vertreter zu melden. Condair übernimmt keine Verantwortung für fehlendes Material über diesem Zeitraum hinaus. –...
Prüfzeichenfeld Engineered in Switzerland, Made in Germany Typenschlüssel Gerätetyp Leistungsaufnahme Typenschlüssel Beispiel: Condair DL II A 1800 2000 100 R 7 75 0 5.0 21 Gerätetyp Geräteserie Ausführungstyp: A: Standardausführung mit Druckerhöhungspumpe B: Ausführung ohne Druckerhöhungspumpe Lüftungsgerät/Kanal Innenbreite in mm Lüftungsgerät/Kanal min.
Teile berührt werden. Die Berührung stromführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Daher: Die Steuereinheit des Condair DL erst an das Stromnetz anschliessen, wenn sämtliche Mon- tage- und Installationsarbeiten fertig sind, sämtliche Installationen auf korrekte Ausführung geprüft wurden und alle Geräteabdeckungen wieder korrekt angebracht und verriegelt sind.
– Aus Sicherheitsgründen darf der Condair DL nur in einem Raum mit Wasserablauf montiert werden. Muss der Condair DL aus irgend einem Grund in einem Raum ohne Wasserablauf installiert werden, ist unterhalb der Zentraleinheit und der Wanddurchführungen eine Wasser- wanne mit Ablauf vorzusehen und/oder sind im Raum/in der Wasserwanne Was ser sensoren einzubauen, die bei einem allfälligen Leck im Wassersystem die Wasserzufuhr sicher schlie-...
Seite 13
Ansicht von der Seite min. 500 Heizregister Gefälle min. 2° zum Ablauf * Grösserer Abstand nach vorheriger Absprache mit Condair möglich 600 - 900 * Ansicht von oben min. 500 Revisionstüre (zwingend, falls keine Revisionstüre zwischen Düsengitter und Nachverdunstereinheit vorhanden ist) min.
Seite 14
Ansicht von der Seite min. 500 Heizregister Gefälle min. 2° zum Ablauf 600 - 900 Ansicht von oben min. 500 Revisionstüre vor Düsengitter min. 400 (zwingend) Revisionstüre nach Nachverdunstereinheit (empfohlen) Abb. 3: Platzierung der Befeuchtereinheit mit Revisionstüre vor und nach der Düsen- und der Nachverdunstereinheit (Masse in mm) Montage- und Installationsarbeiten...
4.3.2 Einbau des Nachverdunsters 4.3.2.1 Übersicht der Rahmenkonstruktionen des Nachverdunsters Die nachfolgende Abbildung zeigt eine Übersicht über den Aufbau der Rahmenkonstruktionen in Ab- hängigkeit der Grösse des Luftkanals/Lüftungsgeräts. Montage- und Installationsarbeiten...
4.3.3 Montage des Nachverdunsters 1. Positionen der Befestigungselemente im Kanal/Monoblock anzeichnen: • Die Positionen der obersten Befestigungslöcher (bzw. Schweissbolzen) für die Befestigung der seitlichen Trägerprofile des Nachverdunsters "A" und des Düsensystems "C" und der Befesti- gungsprofile für die seitlichen Abdichtbleche "B" mit Hilfe der mitgelieferten Bohrschablone an beiden Kanalwänden anzeichnen.
2. Bodenblech montieren: Hinweis: Dieser Schritt muss nur ausgeführt werden, wenn Ihr System mit einem Tropfenab- scheider ausgerüstet ist. • Das Bodenblech wird mit den Bohrschrauben 6.3 x 25 mm am Wannenabsatz hinter der Nach- verdunstereinheit befestigen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Bodenblech auf beiden Kanalseiten an der Kanalwand anliegt. Falls nötig, Bodenblech entsprechend zuschneiden.
Seite 18
3. Seitlichen Trägerprofile auf beiden Kanalseiten montieren: • Die beiden seitlichen Trägerprofile mit dem mit "TOP" gekennzeichneten Haltebügel oben mit identischem Abstand zur Kanaldecke (Sollmass "a": 65 mm, zulässiger Bereich: 0...90 mm) und im Abstand "b" von 100 mm zur Trennung des Monoblocks ausrichten und mit einer Bohrschraube 6.3 x 25 mm über das oberste Befestigungsloch an der Kanalwand befestigen (Schraube nur leicht festziehen).
4. Befestigungsprofile für die oberen Abdichtbleche montieren: Wichtig: Falls nur ein Befestigungsprofil in der Breite zur Anwendung kommt, muss dieses im Abstand von 75 mm zu den vertikalen Trägerprofilen mittig auf die Kanalbreite ausgerichtet mit Bohrschrauben 6.3 x 25 mm an der Kanaldecke befestigt werden. Wenn mehrere Befestigungsprofile in der Breite zur Anwendung kommen, gehen Sie wie folgt vor: •...
5. Befestigungsprofile für die seitlichen Abdichtbleche montieren: • Falls noch nicht in Schritt 1 mit der Bohrschablone ausgeführt, die Position der Befestigungs- profile auf beiden Kanalseiten anzeichnen. Abstand der Befestigungsprofile zum Trägerprofil der Nachverdunstereinheit 255 mm. • Die Befestigungsprofile für die seitlichen Abdichtbleche an der Kanalwand im Abstand von 255 mm zu den Trägerprofilen der Nachverdunstereinheit und rechtwinklig zu Kanaldecke mit Bohrschrauben 6.3 x 25 mm auf beiden Seiten an der Kanalwand befestigen.
6. Querträger montieren: Hinweis: Dieser Schritt muss nur bei Luftkanälen/Lüftungsgeräten mit einer Breite >2100 mm ausgeführt werden. • Bei Luftkanälen/Lüftungsgeräten mit einer Breite >2100 mm werden die Querträger in mehreren Profilabschnitten angeliefert und müssen vor Ort verschraubt werden, dazu: Profilabschnitte, wie unten gezeigt, zusammenstellen und mit den mitgelieferten Schrauben M6 x 16 mm und den Muttern miteinander verbinden.
7. Vertikalstütze(n) montieren: Hinweis: Dieser Schritt muss nur bei Luftkanälen/Lüftungsgeräten mit einer Breite >2100 mm ausgeführt werden. 7a. Vertikalstütze(n) zusammenbauen: Note: Dieser Schritt muss nur bei Luftkanälen/Lüftungsgeräten mit einer Höhe >2000 mm ausgeführt werden. • Bei Luftkanälen/Lüftungsgeräten mit einer Höhe >2000 mm werden die Vertikalstützen in mehreren Profilabschnitten angeliefert und müssen vor Ort verschraubt werden, dazu: Die Profile zusammenstellen und mit den mitgelieferten Schrauben M6 x 16 mm und den Muttern miteinander verbinden.
Seite 23
Hinweis: Aus Stabilitätsgründen müssen in Abhängikeit von der Höhe und der Breite des Luftkanals/ Lüftungsgeräts (siehe Übersicht der Rahmenkonstruktionen in Kapitel 4.3.2.1) einzelne oder alle Vertikalstützen mit speziellen Stützfüssen am Kanalboden und an der Kanaldecke fixiert werden. Beachten Sie dazu die Hinweise unter Schritt und 7c.
Seite 24
7c. Vertikalstütze(n) mit oberen und unteren Stützfuss montieren: Abb. 13: Vertikalstütze(n) mit oberen und unteren Stützfuss montieren Montage- und Installationsarbeiten...
Seite 25
Hinweis: Der Kanalabschnitt, wo die Stützfüsse auf den Kanalboden (oder die Wanne) und an die Kanaldecke befestigt werden, muss gegebenenfalls mit Traversen verstärkt werden. In je- dem Fall ist sicherzustellen, dass der untere Stützfuss im Betrieb nicht im Wasser steht. Bei in Längsrichtung geteilten Wannen, können die Stützfüsse bei ausreichender Tragfähigkeit auch auf der Wannentrennung befestigt werden.
Seite 26
Wichtig! Falls Ihre Anlage mit einem Tropfenabscheider ausgerüstet ist und hinter der Nachverduns- tereinheit keine Revi sionstüre besitzt, legen Sie jetzt die Tropfenabscheiderelemente hinter der Rah- menkonstruktion in den Luftkanal. 8. Diagonalstreben montieren (siehe auch Übersicht Rahmenkonstruktionen in Abb. Hinweis: Dieser Schritt muss nur bei Luftkanälen/Lüftungsgeräten mit einer Breite >2100 mm ausgeführt werden.
9. Tropfenabscheiderelemente einbauen: Hinweis: Dieser Schritt muss nur ausgeführt werden, wenn Ihr System mit einemTropfenab- scheider ausgerüstet ist. Bei Anlagen mit einer Breite bis 2100 mm müssen vor der Montage der Tropfenabscheiderelemente die mitgelieferten Querträger montiert werden. • Die zwei Schraubverbindungen, mit denen die Befestigungsplatten auf beiden Seiten der Quer- träger befestigt sind, soweit lösen, dass die Befestigungsplatten verschoben werden können.
Seite 28
• Befestigen Sie zuerst mit Hilfe der Gegenplatten und der Innensechskantschrauben M6 x 20 mm (mitgeliefert) die beiden oberen Haltebügel an den entsprechenden Positionen an jedem Trop- fenabscheiderelement. Wichtig! Die Schrauben von Hand nur soweit festziehen, damit die Haltbügel noch verschoben werden können.
Seite 29
• Hängen Sie die Tropfenabscheiderelemente von hinten an den obersten Querträger. Anschlie- ssend mit Hilfe der Gegenplatten und der Innensechskantschrauben M6 x 20 mm (mitgeliefert) die unteren Haltebügel an den Tropfenabscheiderelementen befestigen. Die Schrauben von Hand nur soweit festziehen, dass die Haltbügel noch verschoben werden können.. •...
Seitliche Abdichtbleche montieren: • Unten beginnend die leicht abgewinkelte Fläche der Abdichtbleche bis zum Anschlag hinter die Befestigungsprofile schieben. Wichtig! Das jeweils darüberliegende Blech über das darunter liegende Abdichtblech schieben, damit sichergestellt ist, dass kein Wasser vom darüber- liegenden Abdichtblech hinter das darunterliegende fliessen kann. Nach dem Einschieben, die Bohrschrauben an den entsprechenden Profilen leicht festziehen, damit die Abdichtbleche nicht mehr nach unten rutschen aber noch verschoben werden können.
Seite 31
11. Keramik-Abstützprofile in die Haltebügel einlegen: • Keramik-Abstützprofile in die unterste Reihe der Haltebügel einlegen. Darauf achten, dass die Abstützprofile mit den Aussparungen auf beiden Seiten auf den Haltebügeln aufliegen. Abb. 19: Keramik-Abstützprofile in die Haltebügel einlegen Montage- und Installationsarbeiten...
Seite 32
12. Wannenabdichtgummi montieren: • Wannenabdichtgummi wie in der Abbildung unten gezeigt, mit den Klammern an den Keramik- Abstützprofilen befestigen (langer Teil der Klammer ist auf der Seite des Gummis). Abdichtgummi auf beiden Kanalseiten entsprechend zuschneiden. Abdichtgummi muss seitlich sauber am Wannenrand und an den seitlichen Abdichtble chen anliegen.
Seite 33
13. Keramik-Trägerprofile in die Haltebügel einlegen: • Keramik-Trägerprofile in die Haltebügel einlegen. Darauf achten, dass die Trägerprofile mit den Aussparungen auf beiden Seiten auf den Haltebügeln aufliegen. Abb. 21: Keramik-Trägerprofile in die Haltebügel einlegen Montage- und Installationsarbeiten...
Seite 34
14. Keramikplatten einsetzen: WARNUNG! Verletzungsgefahr Die Keramikplatten der Nachverdunstereinheit sind porös und haben teilweise scharfe Spitzen, an denen Sie sich die Hände oder durch absplitternde Keramikteile die Augen verletzen können. Daher: Tragen Sie deshalb beim Einbau der Keramikplatten immer Schutzhandschuhe und Schutzbrille.
Seite 35
15. Obere Abdichtbleche montieren: • Auf einer Seite beginnend die oberen Abdichtbleche soweit unter die Befestigungsprofile an der Kanaldecke schieben, bis die Abdichtbleche an den obersten Keramikplatten anstehen. • Das äusserste linke und das äusserste rechte Abdichtblech vorsichtig bis zum Anschlag an das entsprechende Seitenabdichtblech schieben ohne dieses wegzudrücken.
4.3.4 Einbau des Düsensystems 4.3.4.1 Übersicht der Rahmenkonstruktionen des Düsensystems Die nachfolgende Abbildung zeigt eine Übersicht über den Aufbau der Rahmenkonstruktionen des Dü- sensystems in Abhängigkeit der Grösse des Luftkanals/Lüftungsgeräts. 4000 2100 2101 4200 4201 4500 4501 8400 Seitliche Trägerprofile Vertikalstützen Querträger Winkelhalter...
4.3.5 Montage des Düsensystems 1. Seitliche Trägerprofile montieren: • Die beiden seitlichen Trägerprofile mit dem mit "TOP" gekennzeichneten Haltebügel oben mit identischem Abstand zur Kanaldecke (Sollmass "a": 65 mm, zulässiger Bereich: 0...90 mm) und im Abstand "d" von 780 mm +120/-180 mm zu den Trägerprofilen des Nachverdunsters ausrichten und mit einer Bohrschraube 6.3 x 25 mm über das oberste Befestigungsloch an der Kanalwand befestigen (Schraube nur leicht festziehen).
Seite 38
2. Querträger montieren: Hinweis: Dieser Schritt muss nur bei Systemen mit mehr als einem Düsengitter in der Breite ausgeführt werden. • Bei Systemen mit mehr als einem Düsengitter in der Breite werden die Querträger in mehreren Profilabschnitten angeliefert und müssen vor Ort verschraubt werden, dazu: Profilabschnitte, wie unten gezeigt, zusammenstellen und mit den mitgelieferten Schrauben M6 x 16 mm und den Muttern miteinander verbinden.
Seite 39
3. Vertikalstütze(n) montieren: Hinweis: Dieser Schritt muss nur bei Systemen mit mehr als einem Düsengitter in der Breite ausgeführt werden. 3a. Vertikalstütze(n) zusammenbauen: Note: Dieser Schritt muss nur ausgeführt werden, wenn die Vertikalstützen aus anlage- technischen Gründen in mehreren Profilabschnitten angeliefert werden. •...
Seite 40
3b. Vertikalstütze(n) montieren: Hinweis: Aus Stabilitätsgründen muss die mittlere Vertikalstütze bei Luftkanälen/Lüftungsge- räten mit einer Breite >4500 mm mit einem speziellen Stützfuss am Kanalboden und einem Winkelhalter an der Kanaldecke fixiert werden. Beachten Sie dazu die Hinweise unter Schritt 3c. •...
Seite 41
3c. Unteren Stützfuss und Winkelhalter an die mittlere Vertikalstütze montieren: Hinweis: Dieser Schritt muss nur bei Luftkanälen/Lüftungsgeräten mit einer Breite >4500 mm ausgeführt werden. Abb. 29: Unteren Stützfuss und Winkelhalter an die mittlere Vertikalstütze montieren Montage- und Installationsarbeiten...
Seite 42
Hinweis: Der Kanalabschnitt, wo der Stützfuss auf den Kanalboden (oder die Wanne) befestigt wird, muss gegebenenfalls mit einer Traverse verstärkt werden. In jedem Fall ist sicherzustellen, dass der Stützfuss im Betrieb nicht im Wasser steht. Bei in Längsrichtung geteilten Wannen, kann der Stützfuss auch auf der Wannentrennung befestigt werden.
4. Düsengitter einhängen: • Düsengitter in die Haltebügel einhängen und bis zum Anschlag nach unten drücken. Schritt für allfällig weitere Düsengitter wiederholen. Abb. 30: Düsengitter einhängen Montage- und Installationsarbeiten...
5. Wanddurchführungen montieren: • Die benötigte Anzahl Durchführungslöcher mit der mitgelieferten Bohrschablone horizontal oder vertikal an der Kanalwand anzeichnen (7 Stufen: 3 Bohrungen / 15 Stufen: 4 Bohrungen / 31 Stufen: 5 Bohrungen). Wichtig: Die Durchführungslöcher müssen zwingend tiefer liegen als der unterste Schlauchan- schluss am/an den Düsengitter(n).
Seite 45
6. Sprühkreise verbinden und an die Wanddurchführungen anschliessen: • Die Sprühkreise der einzelnen Düsengittern (falls mehrere vorhanden) miteinander verbinden (immer nur Sprühkreise gleicher Farbe miteinander verbinden). Wichtig: Darauf achten, dass die Sprühkreisleitungen ein konstantes Gefälle von mindestens 2 % zu den Wanddurchführungen aufweisen. •...
Platzierung und Montage der Zentraleinheit Wichtig: Bei Montage der Zentraleinheit am optionalen Montagerack beachten und befolgen Sie bitte auch die Platzierungs- und Montagehinweise in der separaten Anleitung zum Montagerack. Platzierung der Zentraleinheit – Die Zentraleinheit ist für die Wandmontage in geschützten Innenräumen konzipiert. Achten Sie da- rauf, dass die Konstruktion (Kanalwand, Pfeiler, etc.), an der die Zentral ein heit mon tiert werden soll, eine ausreichende Tragfähigkeit und Stabilität aufweist und für die Befestigung geeignet ist.
Seite 47
Montage der Zentraleinheit Zentraleinheit Gewicht mit Pumpe: ca. 54 kg Gewicht ohne Pumpe: ca. 35 kg Zulässige Umgebungsbedingungen – Umgebungstemperatur: 5 ... 40 °C – Umgebungsfeuchte: max. 80 %rF, nicht kondensierend – IP-Schutzklasse IP21 Position Position offen geschlossen Position Position offen geschlossen Abb.
Sprühkreisausgänge an der Zentraleinheit von links nach rechts umbauen Ab Werk wird die Zentraleinheit mit den Sprühkreisausgängen nach links ausgeliefert. Falls aufgrund von anlagespezifischen Anforderungen die Sprühkreisausgänge auf der rechten Seite angeordnet werden müssen, kann die Zentraleinheit wie folgt umgebaut werden: 1.
Platzierung und Montage der Steuereinheit Wichtig: Bei Montage der Steuereinheit am optionalen Montagerack beachten und befolgen Sie bitte auch die Platzierungs- und Montagehinweise in der separaten Anleitung zum Montagerack. Platzierung der Steuereinheit – Die Steuereinheit ist für die Wandmontage in geschützten Innenräumen konzipiert und kann direkt an die Kanalwand montiert werden.
Seite 52
Montage der Steuereinheit Netztrennschalter Der Netztrennschalter (im Lieferumfang enthalten) muss in un- mittelbarer Nähe der Steuereinheit (max. 1 m Abstand) und leicht zugänglich in einer Höhe zwischen 0,6 m und 1,9 m (Empfehlung: 1,7 m) montiert werden. Position Position offen geschlossen Position Position...
Wasserinstallation 4.7.1 Übersicht Wasserinstallation Zentraleinheit Sprühkreisanschlüsse ø10 mm auf der linken oder rechten Seite an der Zentraleinheit Sprühkreisleitungen (mit stetigem Gefälle (min. 2%) zur Zentraleinheit) Sprühkreisanschlüsse Kanal Sprühkreis 5 "Y9": grau Sprühkreis 4 "Y8": grün RO-Wasserzulaufanschluss ø12 mm Sprühkreis 3 "Y7": gelb oder Aussengewindeadapter 1/2"...
Generelle Hinweise zur Schlauchführung – Sämtliche Schlauchverbindungen der Sprühkreise sind mit den mitgelieferten schwarzen Kunststoff- schläuchen ø10/8 mm und ø12/9 mm aus zuführen. Andere Schläuche (ausser von Ihrem Condair- Vertreter gelieferte Schläuche) dürfen aus Hygienegründen nicht verwendet werden. VORSICHT! Vollentsalztes Wasser (UO-Wasser) ist aggressiv. Verwen den Sie im gesamten Wassersystem ausschliesslich VE-wasser beständige Komponenten (z.B.
Seite 55
Fliessdruck bei maximaler Befeuchterleistung min. 3 bar – Max. zulässige Zulauftemperatur 20 °C – keine Zusätze (wie z.B. Chlor, Desinfektionsmitteln, Ozon, etc.), ausser durch Condair zu- gelassene. – Max. Keimzahl am Wassereintritt des Condair Dual: 100 kbE/ml Wasserablaufleitung der Zentraleinheit Die Wasserablaufleitung der Zentraleinheit wird entweder direkt oder über den mitgelieferten 1/2"...
Teile berührt werden. Die Berührung stromführender Teile kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Daher: Die Steuereinheit des Condair DL erst an das Stromnetz anschliessen, wenn sämtliche Mon- tage- und Installationsarbeiten fertig sind, sämtliche Installationen auf korrekte Ausführung geprüft wurden und alle Geräteabdeckungen wieder korrekt angebracht und verriegelt sind.
4.8.4.2 Anschlussarbeiten Zentraleinheit - Steuereinheit Anschluss des Motorkabels (MC) am Motor der Druckerhöhungspumpe (nur Typ A) Stromschlaggefahr! Der Frequenzumrichter in der Steuereinheit von Systemen mit Druckerhö- hungspumpe enthält Kondensatoren. Diese können nach Ausschalten der Steuereinheit noch eine bestimmte Zeit mit einer gefährlichen Spannung geladen bleiben. Deshalb muss nach der Trennung der Spannungsversorgung mindestens 10 Minuten gewartet werden.
Seite 61
Anschluss Kabelbaum "CH1" (Drucksensoren) Der Kabelbaum "CH1" (Drucksensoren) ist ab Werk an den entsprechenden Drucksensoren in der Zentral- einheit angeschlossen. Der Stecker des Kabelbaums muss gemäss dem Schema auf die entsprechende Anschlussbuchse (X10) auf der Treiberplatine in der Steuereinheit aufgesteckt werden. Der Kabelbaum ist über die rechteckige Kabeleinführungsleiste in die Steuereinheit zu führen.
Seite 62
Anschluss Kabelbaum "CH2" (Ventile) Der Kabelbaum "CH2" (Ventile) ist ab Werk an den entsprechenden Ventilen in der Zentraleinheit ange- schlossen. Vor Ort müssen die Stecker des Kabel- baums gemäss dem Schema auf die entsprechenden Anschlussbuchsen (X3-X6) auf der Treiberplatine in der Steuereinheit aufgesteckt werden.
Seite 63
Anschluss Kabelbaum "CH3" (Silberionisierung "Ag+" und Leitfähigkeitssensor "Lf") und Kabelbaum "CH4" (optionaler Temperatursensor) Der Kabelbaum "CH3" (Silberionisierung "Ag+" und Leit fähigkeitssensor "Lf") und der Kabelbaum "CH4" (op tio naler Temperatursensor "Temp") sind ab Werk an der Silberionisierpatrone, dem Leitfähigkeitssensor und dem Temperatursensor (optional) in der Zentraleinheit angeschlossen.
RS485-Schnittstelle "X3". Jumper muss gesteckt werden, Sicherung 10V / 24V Speisung (630 mA, träge) 200-240 VAC / 50...60 Hz wenn Condair DL letztes Gerät im Netztwerk ist. Ext. Sicherung Spannungsversorgung (10 A, träge) (DL Typ A) Jumper gesteckt: Abschlusswiderstand CAN Bus aktiv, Betriebs- und Störungsfernmeldeplatine...
4.8.5.2 Anschlussarbeiten externe Anschlüsse Anschluss externe Sicherheitskette Die potentialfreien Kontakte externer Überwachungs- geräte (z.B. Ventilatorverriegelung B5, Sicherheitshy- grostat B6, Luftstromwächter B7, etc.) werden gemäss dem Schema in Serie (Sicherheitskette K1) an die Klemmen "SC1" und "SC2" der Klemmenleiste "X1" auf der Treiberplatine angeschlossen.
"Service" (Klemmen 4 und 5/6): Dieses Relais wird aktiviert, wenn die eingestellte Serviceintervallzeit abgelaufen ist. – "Running" (Klemmen 7 und 8): Dieses Relais schliesst, sobald der Condair DL befeuchtet. – "Unit on" (Klemmen 9 und 10): Dieses Relais schliesst, sobald die Spannungsver- sorgung zur Steuereinheit des Condair DL einge- schaltet ist.
Filter ausgelegt sein. Sollte es im Betrieb der Steuereinheit zu Problemen mit dem FI- Schutzschalter kommen, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Condair-Vertreter auf. 4.8.6 Anschluss von Optionen Für den Anschluss von Optionen (z.B. Lecküberwachung) beachten Sie bitte die Hinweise in den sepa- raten Anleitungen zur entsprechenden Option.