Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
UK:
RFE EUROPA LTD., 8 CLARENDON DRIVE,
WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED
TECHSUPPORT@RFEINTERNATIONAL.COM
+44 (0)800 440 2459
EUROPE:
RFE EUROPA BV, SARPHARTI PLAZA,
RHIJNSPOORPLEIN 10 – 38, AMSTERDAM, 1018 TX,
NETHERLANDS
TECHSUPPORTEU@RFEINTERNATIONAL.COM
ES:
SERVICIOTECNICO@RFEINTERNATIONAL.COM
+34 800 600 816
DE:
TECHSUPPORTEU@RFEINTERNATIONAL.COM
+44 8006520525
AV U S -10721, AV U S -10721-120
A DIDA S H A RDWA RE .C OM
T-800 AVUS-10721 PRINT MANUAL V7 17.12.2025.indd 96-1
T-800 AVUS-10721 PRINT MANUAL V7 17.12.2025.indd 96-1
APAC:
R.F.E INTERNATIONAL LIMITED, K.C. HO & FONG,
SOLICITORS & NOTARIES, 35TH FLOOR, NEW WORLD TOWER 1,
NO. 18 QUEEN'S ROAD CENTRAL, HONG KONG
TECHSUPPORTAPAC@RFEINTERNATIONAL.COM
AUSTRALIA:
TECHSUPPORTAUSTRALIA@RFEINTERNATIONAL.COM
CHINA: 中国: 迪步体育用品( 上海)有限公司,上海市宝山区蕰川路
512
4
3
C
TECHSUPPORTCHINA@RFEINTERNATIONAL.COM
021-64209505
USA:
RFE SPORTING GOODS INC., 1040 CROWN POINTE PARKWAY NE,
SUITE 900, ATLANTA, GA 30338, USA
TECHSUPPORTUSA@RFEINTERNATIONAL.COM
+1 (800) 215 6216
V1 _ 12 . 2 0 2 5
T - 8 0 0
H I G H I N C L I N E
T R E A D M I L L
U L T R A
S E R I E S
18/12/2025 09:36
18/12/2025 09:36
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Adidas T-800 High Incline

  • Seite 1 T - 8 0 0 H I G H I N C L I N E T R E A D M I L L APAC: RFE EUROPA LTD., 8 CLARENDON DRIVE, R.F.E INTERNATIONAL LIMITED, K.C. HO & FONG, WYMBUSH, MILTON KEYNES, MK8 8ED SOLICITORS &...
  • Seite 2 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) WARNING – THE EQUIPMENT SHOULD BE USED ONLY BY PERSONS WEIGHING: (FR) MISE EN GARDE – LA MACHINE NE DOIT ÊTRE UTILISÉE QUE PAR DES PERSONNES PESANT: (ES) PRECAUCIÓN –...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) WARNINGS GROUNDING INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or • The equipment is intended for home use only (HC). Do not use CAUTION: The user is cautioned that changes or modifications not breakdown, grounding provides a path of least resistance for When using an electrical appliance, basic precautions should always be...
  • Seite 4: Instructions De Mise À La Terre

    T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (FR) MISE EN GARDE INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement •...
  • Seite 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (ES) PRECAUCIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este producto debe estar conectado a tierra. En caso de mal • Este equipo está diseñado únicamente para ser utilizado en el PRECAUCIÓN: Se advierte al usuario de que los cambios o funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una vía Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre deben seguirse las...
  • Seite 6: (Nl) Waarschuwingen

    T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (DE) ACHTUNG (PT) ATENÇÃO (NL) WAARSCHUWINGEN (IT) AVVERTENZA! • Das Gerät ist nur für den Heimgebrauch geeignet • O equipamento destina-se exclusivamente a utilização •...
  • Seite 7 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (ZH) 警告 (JA) 注意 (KO) 주의 주의 ‫تنبيه‬ ‫( تنبيه‬AR) ‫). ي ُ حظر استخدام الجهاز يف أي بيئة‬HC( ‫الجهاز مخصص لالستخدام املزنيل فقط‬ •...
  • Seite 8 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S WEEE 로고- 제품에 본 표시가 붙은 것은 해당 제품이 유럽 지침 2012/19/ (EN) WEEE logo this symbol on a product means that the product is (DE) WEEE-Etikett: Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt (PT) Logótipo WEEE (REEE –resíduos de equipamentos elétricos e (KO)
  • Seite 9 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S D06 M10*15 x5 D06 M10*15 x16 D09 M8*40 x2 D11 M8*15 x2 D12 M8*15 x4 D29 Φ10 x5 D29 Φ10 x16 D30 Φ10 x16 D32 Φ8 x4 D34 Φ8 x4 D30 Φ10 x5...
  • Seite 10 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S D06 M10*15 x5 D11 M8*15 x2 D29 Φ10 x5 D30 Φ10 x5 D34 Φ8 x2 B21 #6 x1 B21 #6 x1 D09 M8*40 x1 D06 M10*15 x6 D12 M8*15 x2 D29 Φ10 x6...
  • Seite 11 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S D09 M8*40 x1 D12 M8*15 x2 D32 Φ8 x2 D34 Φ8 x1 B20 #5 x1 C19 x2 PRODUCT DISASSEMBLY INSTRUCTIONS: PLEASE DISASSEMBLE ACCORDING TO THE REVERSE STEPS OF PRODUCT ASSEMBLY 产品拆卸说明:...
  • Seite 12 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S 150KG/ 145KG/ 110KG/ 330.69LB 319.67LB 242.51LB CHINA, AUSTRALIA, CANADA, USA, MEXICO JAPAN EUROPE 220V 120-127V 100V 133KG/ 293.22LB Serial number/Numéro de série/Número de serie/Seriennummer/ Numero di serie/Número de série/产品序列号/シリアル番号...
  • Seite 13 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) WARNING - KEEP THE RUNNING BELT CENTERED. IF IT MOVES (NL) WAARSCHUWINGEN - HOUD HET LOOPVLAK GECENTREERD. BEYOND THE YELLOW MARKERS, STOP IMMEDIATELY. ALS HET VOORBIJ DE GELE MARKERINGEN KOMT, CONTINUED USE COULD CAUSE DAMAGE OR INJURY.
  • Seite 14 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) MAINTENANCE AND CARE (FR) MAINTENANCE ET ENTRETIEN (ES) MANTENIMIENTO Y CUIDADOS (PT) MANUTENÇÃO E CUIDADOS PLACE THE TREADMILL ON LEVEL GROUND AND SET IT AT 5-8KPH PLACEZ LE TAPIS SUR UNE SURFACE PLANE ET PARAMÉTREZ-LE COLOQUE LA MÁQUINA SOBRE SUELO NIVELADO Y AJUSTE UNA COLOQUE A PASSADEIRA AO NÍVEL DO SOLO E DEFINA-A PARA...
  • Seite 15 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S 维护与保养 (NL) ONDERHOUD EN VERZORGEN (DE) WARTUNG UND PFLEGE (IT) MANUTENZIONE E CURA (ZH) PLAATS DE LOOPBAND OP EEN EFFEN ONDERGROND EN STELLEN SIE DAS LAUFBAND AUF EINEM GERADEN UNTERGRUND POSIZIONARE IL TAPIS ROULANT SU UN PIANO E IMPOSTARLO A 将跑步机放在平整的地面上,...
  • Seite 16 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S メンテナンスとお手入れ 유지보수 및 관리 ‫الصيانة والعناية‬ (JA) (KO) (AR) 트레드밀을 평평한 지면에 배치하고 5-8KM/H (3-5M/H)의 속도로 トレッド ミルを地面レベルに配置し、 それを 5-8KPH (3-5MPH) に設 ‫ضع املشاية الكهربائية عىل أرض مستوية، واضبطها عىل رسعة 8-5 كيلو‬ 定し、...
  • Seite 17 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S ADIDASHARDWARE.COM 33 T-800 AVUS-10721 PRINT MANUAL V7 17.12.2025.indd 32-33 T-800 AVUS-10721 PRINT MANUAL V7 17.12.2025.indd 32-33 18/12/2025 09:37 18/12/2025 09:37...
  • Seite 18 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) (ES) QTY./CANT (EN) (ES) QTY./CANT Front roller Cubierta lateral derecha Base frame Estructura base right side cover del rodillo frontal Main frame Estructura principal Top side rail Carril superior Incline bracket...
  • Seite 19 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) (ES) QTY./CANT (EN) (ES) QTY./CANT Tablet Holder Tapa inferior del Screw Tornillo ST2.0*6 bottom cover soporte para tablet Flat washer Arandela plana Φ12 Tablet holder clip Clip del soporte para tablet Spring washer...
  • Seite 20 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) (ES) QTY./CANT Button board Cable inferior bottom wire de la botonera Left button board Botonera izquierda Right button board Botonera derecha Button board wire Cable de la botonera Cable de conexión Knob connecting wire...
  • Seite 21 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式 (JA) プリセッ トプログラム (KO) 사전 설정 프로그램 사전...
  • Seite 22 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式 (JA) プリセッ トプログラム (KO) 사전 설정 프로그램 사전...
  • Seite 23 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式 (JA) プリセッ トプログラム (KO) 사전 설정 프로그램 사전...
  • Seite 24 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式 (JA) プリセッ トプログラム (KO) 사전 설정 프로그램 사전...
  • Seite 25 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (EN) PRESET PROGRAMS (FR) PROGRAMMES PRÉRÉGLÉS (ES) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (DE) VOREINGESTELLTE PROGRAMME (PT) PROGRAMAS PREDEFINIDOS (NL) VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S (IT) PROGRAMMI PREDEFINITI (ZH) 预设置程序模式...
  • Seite 26 Turn on Bluetooth on your device. Select Press -6/0/10/25/40 to choose incline intended as a guide, can not used as medical data. CALORIES the machine. 'ADIDAS' to pair. The indicator light will turn quickly. 0 – 9999 on when connected. Control volume from your device.
  • Seite 27 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (EN) COMPUTER PROGRAMS (EN) COMPUTER PROGRAMS MANUAL MODE CLIMBING MODE BLUETOOTH HEART RATE MONITORING CAUTION This product is compatible with wearable heart rate detector, to •...
  • Seite 28 Bluetooth au moyen de l’APPLICATION VITESSE/ PROGRAMMES COURSE: PROGRAMMES ESCALADE: VITESSE+/- et du code Adidas unique « Adidas**** ». INCLINAISON PLAGE D’INCLINAISON: -6–20 PLAGE D’INCLINAISON: 21–25 D'augmenter/de réduire. Lorsque la connexion est établie, l’icône PLAGE D’INCLINAISON: 31–35 VITESSE/POULS Bluetooth s’allume.
  • Seite 29 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (FR) FONCTIONS INFORMATIQUES (FR) FONCTIONS INFORMATIQUES SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE ATTENTION MODE MANUEL PROGRAMMES ESCALADE PAR BLUETOOTH • Nous vous conseillons de rester à faible vitesse au démarrage ENSEMBLE DE 6 PROGRAMMES INTÉGRÉS DÉMARRAGE RAPIDE d’une séance et de tenir les poignées jusqu’à...
  • Seite 30 Aumenta/reduce. personalizados y función de grasa corporal. dispositivo en el puerto USB. Conéctate al dispositivo vía Bluetooth usando la VELOCIDAD+/- APLICACIÓN y tu código único de Adidas VELOCIDAD/PULSO Aumenta/reduce. "Adidas****". Cuando esté conectado, el VELOCIDAD/ Mantenga unos 3 segundos la mano...
  • Seite 31 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (ES) PROGRAMAS INFORMÁTICOS (ES) PROGRAMAS INFORMÁTICOS MODO MANUAL PROGRAMAS DE ESCALADA SEGUIMIENTO DE LA FRECUENCIA CARDÍACA POR BLUETOOTH PRECAUCIÓN Este producto es compatible con el sensor de frecuencia cardiaca •...
  • Seite 32 DONGLE na porta. Estabeleça ligação ao Aumentar/diminuir. 3 programas definidos pelo utilizador DONGLE através de Bluetooth usando a e a função de gordura corporal. APLICAÇÃO e o seu código Adidas único – VELOCIDADE+/- "Adidas****" – que pode encontrar na parte VELOCIDADE/ PROGRAMAS DE CORRIDA: PROGRAMAS DE ESCALADA: Aumentar/diminuir.
  • Seite 33 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (PT) PROGR DO COMPUTADOR (PT) PROGRAMAS DO COMPUTADOR ATENÇÃO MODO MANUAL PROGRAMAS DE ESCALADA MONITORIZAÇÃO DA FREQUÊNCIA CARDÍACA POR BLUETOOTH Este produto é compatível com o detetor de ritmo cardíaco usável; •...
  • Seite 34 Schalten Sie die Bluetooth-Funktion an Halten Sie den Pulssensor für ca. 3 Sekunden am Griff fest. Das schnell anzupassen. 36 integrierten Programmen, 3 manuellen Ihrem Gerät ein. Wählen Sie ‚ADIDAS‘ Display zeigt Ihnen dann Ihren Herzfrequenzwert an. Dieser Wert KALORIEN Countdown-Modi, 3 benutzerdefinierten für die Verbindung aus.
  • Seite 35 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (DE) COMPUTERPROGRAMME (DE) COMPUTERFUNKTIONEN MANUELLER MODUS STEIGUNGSPROGRAMME SCHALTEN SIE DAS GERÄT AUS GESCHLECHT 01 MÄNNLICH 02 WEIBLICH Sie können das Laufband ausschalten, um es zu anzuhalten, ohne SCHNELLSTART 6 VORINSTALLIERTE PROGRAMME (C01 –...
  • Seite 36 Maak verbinding voor lichaamsvet. Verhoog/verlaag. met de DONGLE via Bluetooth met behulp van SNELHEID/ LOOPPROGRAMMA'S: KLIMPROGRAMMA'S: de APP en uw unieke Adidas-code "Adidas SNELHEID/HARTSLAG HELLING PAUZEREN/STOP ****". Wanneer verbonden, gaat het Bluetooth- HELLINGBEREIK: -6–20 HELLINGBEREIK: 21–25 HELLINGBEREIK: 31–35...
  • Seite 37 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (NL) COMPUTERPROGRAMMA'S (NL) COMPUTERPROGRAMMA'S HANDMATIGE MODUS KLIMPROGRAMMA'S UITSCHAKELEN SEKSE 01 MAN 02 VROUW U kunt op ieder moment de stroom uitschakelen om de loopband te 6 VOORINGESTELDE PROGRAMMA'S SNELSTARTFUNCTIE stoppen, dit veroorzaakt geen schade.
  • Seite 38 36 programmi integrati, 3 modalità di APP BLUETOOTH <1 ora: 0:00 – 59:59 (MPH/KPH). conto alla rovescia manuale, 3 programmi >1 ora: 1:00 – 18:12 La console supporta le APP Adidas personalizzabili e la funzione grasso INCLINAZIONE ▲/▼ Console, Zwift, e Kinomap.. Per collegare corporeo.
  • Seite 39: Modalità Manuale

    T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S (IT) PROGRAMMI INFORMATICI (IT) PROGRAMMI INFORMATICI PROGRAMMI CAMMINATA IN SALITA SPEGNIMENTO MODALITÀ MANUALE SESSO 01 MASCHIO 02 FEMMINA Per fermare il tapis roulant si può togliere la corrente di rete in 6 PROGRAMMI DI ALLENAMENTO PREDEFINITI AVVIO RAPIDO qualsiasi momento senza causare danni.
  • Seite 40 个程序, 3 种手动倒计时模式, < 1 : 0:00 – 59:59 2/4, 4/7, 6/10, 9/15 12/19 ,和 个用户自定义程序和体脂测试。 控制台支持 和 快速选择速度 。 小时 adidas console+ Zwift Kinomap (MPH/KPH) >1 : 1:00 – 18:12 , 请将蓝牙 插入电子表背面的端口并 坡度 ▲/▼ 爬坡程序 dongle 搜索 代码 “ A ****”...
  • Seite 41 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S 电子表功能 电子表功能 (ZH) (ZH) 爬坡程序 注意事项 手动模式 蓝牙心率 快速启动 个内置程序 本产品可与带蓝牙心率功能的胸带兼容, 为了获得准确的读数, 胸带需要与 我们建议您在刚开始锻炼时保持低速并握住扶手, 直到您可熟练使用 • 皮肤直接接触。 系上胸带后, 请面向电子表至少15秒。 这允许电子表上的接 按 开启, 系统将倒计时 秒, 然后发出提示音 跑步机...
  • Seite 42 傾斜率 ▲/▼ つのカウントダウンモデル、 つのユーザー定義 <1 : 0:00 – 59:59 アプリ 時間 プログラムと体脂肪機能を選びます。 BLUETOOTH >1 : 1:00 – 18:12 増加/減少。 コンソールは および クライミングプログラム Adidas Console, Kinomap 速度+/- アプリをサポートします。 ドングルをポートに 挿入してください。 アプリとドングルの裏側に クライム ボタンを押して、 の組み込みプログラム 増加/減少。 から つのカウントダウンモデル、 つのユーザー 記載されているあなた唯一のアディダスコード 一時停止/ストップ を使って、 を介してド...
  • Seite 43 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S コンピュータプログラム コンピュータプログラム (JA) (JA) 注意 マニュアルモード クライミングプログラム 心拍数モニタリング BLUETOOTH クイックスタート の組み込まれたプログラムの設定 この製品はウェアラブル心拍検出装置と互換性があり、 正確な測定値を受信 セッションの初めはゆっくりの速度を維持し、 快適に感じ、 トレッドミ • するために、 胸ストラップは皮膚と直接接触している必要があります。 胸スト ルに慣れるまで、 ハンドレールをつかみ続けることをお勧めします スタート を押すと、 システムは 秒間カウントダウンし、...
  • Seite 44 : 1:00 – 18:12 을 눌러주세요 본 콘솔은 과 과 개의 수동 카운트다운 모드 체지방 기능을 12/19 (MPH/KPH) Adidas Console Zwift Kinomap, 과 연동 가능합니다. 동글을 포트에 끼우세요. 기울기 ▲/▼ 선택하려면 버튼을 눌러주세요. 블루투스를 통해 동글을 앱에 연결하면 자신만의 등산 프로그램...
  • Seite 45 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S 컴퓨터 프로그램 컴퓨터 프로그램 (KO) (KO) 주의 수동 모드 등산 프로그램 블루투스 심박수 모니터링 빠른 시작 내장된 프로그램 세트 본 제품은 신체에 착용하는 심박수 측정기와 호환 가능하며, 정확한 측정치를 세션이...
  • Seite 46 ‫� ب رام� ج الرك� ن‬ �‫" � ق م � ب � ق � ش ع ض � ي ل ال � ب لو� ق و� ش � ض � ي � جهار ض �ك . ا� ض � ق ر عل‬ADIDAS"...
  • Seite 47 T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S ‫� برام� ج ال�ا�و� ب‬ ‫� برام� ج ال�ا�و� ب‬ (AR) (AR) ‫ط ال � ي �وى ي‬ ‫ال‬ ‫� ب رام� ج ال� ت سل� ت‬ ‫مرا�...
  • Seite 48: Product-Support

    T - 8 0 0 U L T R A S E R I E S Więcej informacji znajduję się tutaj: www.adidashardware.com Další informace najdete na: www.adidashardware.com For ytterligerer informasjon, gå til: www.adidashardware.com Lisätietoja on osoitteessa: www.adidashardware.com For ytterligerer informasjon, gå...

Diese Anleitung auch für:

Avus-10721Avus-10721-120

Inhaltsverzeichnis