Seite 1
NOTA: ¡Controle el aceite (15W40)! PAŽNJA: provjerite ulje (15W40)! Motor ne počinju na količinu nafte reduktor ¡¡El motor no arranca con la cantidad mínima količina! de aceite!! Edition: 14.06.2019 – Revision - 00 – RaR - DE/EN/HR/ES/FR Zipper ZI-STE3000IV / 9120039232607...
Seite 3
26 FONCTIONNEMENT 26.1 Avant la mise en service ..................51 26.1.1 Inspection de l’huile moteur ..............51 26.1.2 Contrôle du carburant ................51 26.2 Instructions d’utilisation ................... 51 26.3 Utilisation ......................51 26.3.1 Démarrer ....................51 ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 5
Warnung vor heißen Oberflächen Hot surfaces ! Nevarnost vročih površin! Advertencia por superficies calientes Avertissement de surfaces brûlantes Warnung vor elektrischer Spannung High voltage ! Opasan električni napon Advertencia por tensión eléctrica Avertissement de tension électrique ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 6
Huile vidangée pour le transport. Remplir d’huile moteur avant l’utilisation du moteur quatre temps. En cas de non-respect de cette consigne, il y a un risque de dommage durable au moteur et la garantie est annulée ! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 7
Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt. Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht. Kundendienstadresse ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720...
Seite 8
Jauge de carburant 4.2 Teleskophandgriff /telescope handle /Teleskopska drška / Empuñadura telescópica / Manche télescopique Teleskophandgriff Verriegelungsknopf Telescope Handle Unlocking button Teleskopska drška Tipka za zaključavanje Empuñadura Botón de bloqueo telescópica Bouton de verrouillage Manche télescopique ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 9
Output power Output freqency Izlazni napon Sati rada Izlazna snaga Izlazna frekvencija Tensión de salida Horas de servicio Potencia de salida Frecuencia de salida Tension d'entrée Heures de service Puissance de sortie Fréquence de sortie ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 10
Gewicht (netto) / weight (net) / Težina / Peso (neto) / Poids 39,3 kg (net) Gewicht (brutto) / weight (gross) / Težina / Peso (bruto) / 44,3 kg Poids (brute) Schutzart / IP-rating / Grado de protección / Classe IP23M ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 11
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt. Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind! Decken Sie den laufenden Stromerzeuger niemals ab. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 12
Geräten aufstellen. Dem Stromerzeuger einen sicheren, ebenen Platz geben. Drehen und Kippen oder Standortwechsel während des Betriebes ist verboten. TRANSPORTHINWEISE: Motor ausschalten. Den Stromerzeuger nie eingeschaltet transportieren! Maschine beim Transport sichern ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 13
Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen. 6.1 Vor der Inbetriebnahme 6.1.1 Motorölkontrolle ACHTUNG Der Stromerzeuger wird ohne Betriebsmittel ausgeliefert! Vor Erstinbetriebnahme muss Motoröl 15W40 eingefüllt werden! Siehe Kapitel Wartung => Motorölwechsel ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 14
Ziehen Sie am Griff kräftig an. Sollte der Motor nicht anspringen, nochmals versuchen. Normalstart: 3-4 Versuche Beim Starten mit dem Seilzugstarter kann es durch plötzlichen Rückschlag, verursacht durch den anlaufenden Motor, zu Verletzungen an der Hand kommen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 15
(15W40) Austausch Luftfilter Kontrolle Austausch Zündkerze Kontrolle Austausch Benzintank Kontrolle und -filter Austausch Die entsprechende Wartung im angegebenen Monat oder nach dem Ablauf der vorgegebenen Betriebsstunden (BTS) durchführen - je nach dem, was früher Eintritt. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 16
Bei korrektem Füllstand (FULL) Ölmessstab wieder eindrehen und den Deckel mit den Schrauben wieder verschließen. Ölreste mit einem Tuch entfernen. Maschine auf eine ebene Fläche stellen und den Motor starten. Bei ausreichendem Ölstand wird die Motorölkontrollleuchte nicht aktiviert. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 17
Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem Fachhändler eine neue Maschine oder ein gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser in bestimmten Ländern verpflichtet Ihre alte Maschine fachgerecht zu entsorgen. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 18
Verbraucher prüfen HINWEIS Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben des Problems hinzu. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 19
Court of jurisdiction is the Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA. Customer Support ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720...
Seite 20
The use of the machine for any purposes other than described in this user-manual is forbidden. The unattended operation on the machine during the working process is forbidden! Never cover the running generator. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 21
Place the generator in a secure, level position. Do not turn, tip or change the generator's position while it is working. TRANSPORT INSTRUCTIONS: Always switch off the engine when transporting and refueling the generator! Secure the generator against shifting and toppling during transport. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 22
11.1 Pre-operation check 11.1.1 Check engine oil ATTENTION The generator is delivered without engine oil and fuel! Engine oil 15W40 must be filled before first use! See capture maintenance => engine oil change ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 23
Grip the handle and pill the recoil starter. If the engine does not start, try again. Normally start: 3-4 attempts When starting with the recoil starter, the motor may recoil suddenly as it starts up, resulting in hand injuries! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 24
The machine does not require intense maintenance. However, to ensure a long lifespan, we strongly recommend following the upkeep and maintenance plan. Repairs must be carried out by specialists! Use original ZIPPER parts only! NOTICE Only a properly maintained equipment may be a satisfactory tool. Care and maintenance deficiencies can cause unpredictable accidents and injuries.
Seite 25
Reinstall the oil filler cover and tighten the screws securely Remove oil residues with a rag Put the machine on an even area and start the engine. If there is sufficient oil level the low oil alarm light will be not activated ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 26
Do not dispose the machine, machine components fuel and oil in residual waste. Contact your local authorities for information regarding the available disposal options. When you buy at your local dealer for a replacement unit, the latter is obliged to exchange your old. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 27
Short circuit protection activated Check loads NOTICE Should you in necessary repairs not able to properly to perform or you have not the prescribed training for it always attract a workshop to fix the problem. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 28
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Pridržavamo sva prava koja iz toga proizlaze! Posebno ćemo sudski goniti pretisak, prevođenje i uzimanje fotografija i slika. Nadležni sud je Zemaljski sud u Linzu ili sud nadležan za 4707 Schlüsslberg. Adresa servisne službe ZIPPER MASCHINEN GmbH ROTOSTAR d.o.o. Gewerbepark 8 Josipa Malekoviča 63 A-4707 Schlüsslberg...
Seite 29
Zabranjen je rad stroja na način odn. u svrhu koja ne odgovara 100% naputcima opisanim u ovoj uputi za uporabu. Stroj nikada ne ostavljajte bez nadzora, a posebno ne kada su u blizini djeca! Generator nikada ne pokrivajte dok radi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 30
Generator postavite na sigurno i ravno mjesto. Zabranjeno je okretanje, naginjanje ili promjena lokacije za vrijeme rada. NAPOMENE U VEZI TRANSPORTA: Isključite motor Generator nikada ne transportirajte dok je uključen! Osigurajte stroj tijekom transporta ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 31
će se u protivnom smatrati da je roba uredno preuzeta. 16.1 Prije pokretanja 16.1.1 Kontrola motornog ulja PAŽNJA Generator se isporučuje bez pogonskih sredstava! Prije prvog pokretanja treba uliti motorno ulje 15W40! Pogledajte poglavlje Održavanje => Zamjena motornog ulja ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 32
Motor pokrenite pomoću pokretača s užetom. Snažno povucite dršku. Ako se motor ne pokrene, pokušajte još jednom. Normalno pokretanje: 3-4 pokušaja Prilikom pokretanja pomoću pokretača s užetom uslijed naglog povratnog udara uzrokovanog pokrenutim motorom može doći do ozljeda ruku. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 33
(15W40) Zamjena Filtar za zrak Kontrola Zamjena Svjećica Kontrola Zamjena Spremnik i Kontrola filtar Zamjena benzina Odgovarajuće održavanje provedite u navedenom mjesecu ili nakon isteka zadanih sati rada - ovisno o tome, što prvo nastupi. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 34
. Ostatke ulja uklonite krpom. Stroj postavite na ravnu površinu i pokrenite motor. Ako je razina ulja dostatna, ne aktivira se svjetlo za kontrolu razine ulja. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 35
Stroj, dijelove stroja i pogonska sredstva ne zbrinjavajte s običnim otpadom. Kontaktirajte tijela lokalne vlasti za informacije o raspoloživim mogućnostima zbrinjavanja. Ako kod specijaliziranog trgovca kupite novi stroj ili ekvivalentni uređaj, u nekim je zemljama trgovac obvezan odgovarajuće zbrinuti staru. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 36
Aktivirana je zaštita od kratkog Provjerite trošila spoja NAPOMENA Ako osjećate da niste u stanju ispravno provesti potrebne popravke ili ako niste za to propisano obučeni, pomoć pri rješavanju problema uvijek potražite u specijaliziranoj radionici. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 37
El tribunal de jurisdicción será el tribunal regional de Linz o el tribunal competente para 4707 Schlüsslberg. Dirección del servicio postventa ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel.: +43 7248 61116-700 Fax: +43 7248 61116–720...
Seite 38
No cubra nunca un generador que esté funcionando. 20.2 Instrucciones de seguridad ¡Deben sustituirse inmediatamente los letreros de advertencia y/o las pegatinas que haya en la máquina, que se hayan vuelto ilegibles o se hayan retirado! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 39
Apagado de la máquina. ¡No transporte nunca el generador encendido! Asegure la máquina para transportarla 20.3 Riesgos residuales Aunque se cumplan todas las disposiciones de seguridad y se utilice conforme a las especificaciones, hay que tener en cuenta los siguientes riesgos residuales: ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 40
21.1 Antes de la puesta en marcha 21.1.1 Control del aceite del motor NOTA ¡El generador se entrega sin fluidos! ¡Antes de la primera puesta en marcha hay que rellenar con aceite para motor 15W40! ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 41
Cuando el motor funcione a un régimen tranquilo cambie a la posición «RUN». Arranque el motor con el arranque de cuerda. Tire firmemente de la empuñadura. Si el motor no arrancase, vuelva a intentarlo. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 42
Tras: Tras: Tras: Tras: Periodo de cada 1 mes 3 meses 6 meses 12 meses 24 meses mantenimiento 100 hds 250 hds operación 5 hds 25 hds 50 hds Aceite para Control motor Sustitución (15W40) ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 43
(consulte también la figura 3). Si el nivel de aceite es correcto (FULL) enrosque de nuevo la varilla y cierre de nuevo con la tapa. Retire los restos de aceite con un paño. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 44
Si la máquina está en un vehículo, no se debe arrancar el motor. Al transportar la máquina debe protegerla contra calor excesivo. Si la máquina permanece durante un plazo largo en un vehículo cerrado el combustible podría incendiarse por sobrecalentamiento. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 45
La bujía tiene hollín Limpie/reemplace la bujía. Revise el conector de la bujía La luz indicadora del aceite para Controlar el nivel de aceite Rellene aceite motor brilla ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 46
Revise el consumidor activada AVISO Si no se ve capaz de llevar a cabo correctamente las reparaciones necesarias o no cuenta con la formación requerida, encomiende siempre a un taller especializado la subsanación del problema. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 47
Le tribunal compétent est le tribunal régional de Linz ou le tribunal compétent pour 4707 Schlüsslberg. Adresse du service client ZIPPER MASCHINEN GmbH Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg AUSTRIA Tel. : +43 7248 61116-700 Fax : +43 7248 61116–720 Mail : info@zipper-maschinen.at...
Seite 48
Il est interdit l’orientater la machine d'une manière ou dans un but non conforme aux instructions contenues dans ce manuel. Ne jamais laisser la machine sans surveillance, surtout lorsque des enfants se trouvent à proximité ! Ne jamais couvrir le groupe électrogène en marche. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 49
Placer le groupe à au moins 1 m des murs ou des appareils connectés. Placer le groupe électrogène sur un endroit sûr et plat. Il est interdit de tourner et d'incliner ou de déplacer un objet en cours de fonctionnement. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 50
à votre revendeur ou à votre entreprise de transport. Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés immédiatement sur le bon de livraison conformément aux dispositions de la garantie, faute de quoi la marchandise est réputée avoir été correctement acceptée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 51
Pour un démarrage à froid, mettre le choke en position « START ». Pour un démarrage à chaud (le moteur a déjà tourné et est encore chaud), mettre le choke en position « RUN ». Si le générateur ne démarre ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 52
Avant toute intervention de maintenance, arrêter la machine et la laisser refroidir ! La machine nécessite peu d'entretien et ne contient que quelques pièces que l'opérateur doit entretenir. Faire éliminer immédiatement les défauts ou les pannes qui pourraient compromettre la sécurité de la machine. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 53
L'utilisation de solvants, de produits chimiques agressifs ou d'abrasifs peut endommager la peinture et d'autres biens sur la machine ! Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement de l'eau et, si nécessaire, des détergents doux pour le nettoyage ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 54
Nettoyer les résidus d'huile avec un chiffon. Placer la machine sur une surface plane et démarrer le moteur. Si le niveau d'huile est suffisant, le témoin d'huile du moteur n'est pas activé. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 55
Communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur les options d'élimination disponibles. En cas d’achat d’une machine neuve ou d’un appareil équivalent chez votre revendeur spécialisé, il est tenu, dans certains pays, de se débarrasser de votre ancienne machine de manière appropriée. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 56
Vérifier le consommateur activée AVIS Si vous ne vous sentez pas en mesure d'effectuer correctement les réparations nécessaires ou si vous ne disposez pas de la formation nécessaire, consultez toujours un atelier spécialisé pour remédier au problème. ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 57
SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / DIAGRAMA DE CABLEADO / SCHÉMA ÉLECTRIQUE ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 58
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation. With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan. I M P O R T A N T...
Seite 59
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE Con las piezas de recambio de ZIPPER, utiliza piezas de recambio que se ajustan perfectamente entre sí. El ajuste óptimo de los componentes acorta el tiempo de instalación y aumenta la vida útil.
Seite 60
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE 30.2 Explosionszeichnung / explosion drawing / Vista de despiece / Vue éclatée ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 61
Starter Cup Muffler M6 X 10 Flange Bolt M8 X 60 Flange Bolt Starter Cup Base M8 X 40 Flange Bolt Intake Fan ST4 X 10 Screw M14 Serrated Flange Nut Spark Arrestor Rotor Muffler Cover ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 62
M5 Clip Nut Rear Cover M6 X 14 Flange Bolt M5 Clip Nut Inverter Grommet M6 X 16 Allen Screw Inverter Assembly Exhaust Grill Inverter Vibration Absorber M5 X 16 Allen Screw M5 X 20 Flange Bolt ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 63
Gewährleistung von 1 Jahr, beginnend ab dem Erwerb des Endverbrauchers/Käufers. Treten innerhalb dieser Frist Mängel auf, welche nicht auf im Punkt 3 angeführten Ausschlussdetails beruhen, so wird die Fa. Zipper nach eigenem Ermessen das Gerät reparieren oder ersetzen. 2.) Meldung: Damit die Berechtigung des Gewährleistungsanspruches überprüft werden kann, muss der Käufer...
Seite 64
4.) Claims for compensation and other liabilities: The liability of company ZIPPER is limited to the value of goods in all cases. Claims for compensation because of poor performance, lacks, damages or loss of earnings due to defects during the warranty period will not be accepted.
Seite 65
JAMSTVO (HR) 1.) Jamstvo: Tvrtka ZIPPER Maschinen na mehaničke i električne dijelove daje jamstvo u trajanju od 2 godine za neprofesionalnu primjenu; za profesionalnu primjenu daje se jamstvo od 1 godine, počevši od dana kad ga je krajnji korisnik/kupac kupio. Ako se u tom razdoblju utvrde nedostaci koji nisu navedeni u iznimkama u točki 3, tvrtka Zipper će prema vlastitoj prosudbi popraviti ili zamijeniti uređaj.
Seite 66
4.) Reclamaciones por daños y perjuicios y otras responsabilidades: En todos los casos, la responsabilidad de la empresa Zipper se limita al valor del aparato. No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios debido al mal funcionamiento, defectos, daños indirectos o pérdidas de ingresos ocasionados por un defecto durante el período de garantía.
Seite 67
Afin de vérifier la validité de la demande de garantie, l'acheteur doit contacter son revendeur, qui signalera le défaut à la société Zipper par écrit. Si la demande de garantie est justifiée, la société Zipper récupère l'appareil chez le revendeur. Les retours sans accord préalable avec la société...
Seite 68
V i e l e n D a n k f ü r I h r e M i t a r b e i t ! / T h a n k y o u f o r y o u r k i n d c o o p e r a t i o n ! KONTAKTADRESSE / CONTACT: Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH 4707 Schlüsslberg, Gewerbepark 8 AUSTRIA Tel :+43 7248 61116 700 Fax:+43 7248 61116 720 info@zipper-maschinen.at ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...
Seite 69
PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at ZI-STE3000IV...