Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EVM 211:
EVM 211
Montage- und Bedienungsanleitung
Notice de montage et d'utilisation
Montaggio e istruzioni per l'uso
loading

Inhaltszusammenfassung für Wesco EVM 211

  • Seite 1 EVM 211 Montage- und Bedienungsanleitung Notice de montage et d’utilisation Montaggio e istruzioni per l’uso...
  • Seite 2 Inhalt - Table des matières - Indice Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Montageanleitung Instructions de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 3 Eleganz in ihrer schönsten Form Luft ist unser Antrieb, unser Leben, unsere Leidenschaft. Mit unserer «Mission Bessere Luft» engagieren wir uns für Sie, für Ihre Gesundheit und für Ihr Wohlgefühl.
  • Seite 4 Bedienungsanleitung Inhalt Verstehen – Benutzen – Comfort Konfigurationsmodus geniessen Konfigurationsmodus aktivieren Bekommt Ihre Küche genug Luft? Nachlauf-Automatik aktivieren oder Abluftbetrieb deaktivieren Umluftbetrieb AutoRun aktivieren oder deaktivieren ® Vor dem Kochen (optional) Ruhig und entspannt kochen Konfigurationsmodus beenden Nach dem Kochen Zubehör einrichten / verbinden Verbindungsaufbau (bei der ersten Für Ihre Sicherheit...
  • Seite 5 Verstehen – Benutzen – Comfort geniessen Vielen Dank für Ihren Kauf und Ihr Vertrauen in ein Ist die Menge der Zuluft in der freien Nachströmung WESCO Qualitätsprodukt Sie haben eine gute Wahl behindert, kann sich das auf verschiedene Arten negativ getroffen...
  • Seite 6 Abluft beim Kochen auf und muss regelmässig gereinigt werden. Das Filtermedium im Geruchsfilter adsorbiert die verbleibenden gasförmigen Gerüche WESCO Geruchsfilter mit Aktivkohle haben bei durch- schnittlicher Kochtätigkeit eine Lebensdauer von bis zu 5 Jahren Im Umluftbetrieb ist es wichtig, dass Sie die Dunstabzugs-...
  • Seite 7 Nach dem Kochen Schalten Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kochen nicht sofort aus Herumstehende Pfannen und Schüsseln verbreiten auch nach dem Kochen noch Gerüche Besonders Bratpfannen sollten auch in leerem, schmutzigem Zustand unter der Dunstabzugshaube stehen Auch auf der kleinsten Leistungsstufe wird die Raumluft noch gereinigt und das Filtermedium im Geruchsfilter kann sich regenerieren Das Luftvolumen Ihrer Küche kann in einer Stunde mehr-...
  • Seite 8 Lüftungsverbund (gemäss obigen Angaben) sicher ausgebildeten WESCO Kundendienst-Techniker oder Ziehen Sie zur Beurteilung den zuständigen Ofenbauer durch den Elektro-Installateur durchführen hinzu oder wenden Sie sich an den WESCO Schalten Sie vor Arbeiten hinter der Innenschale die Kundendienst Netzsicherung der Dunstabzugshaube stromlos Lassen Sie eine beschädigte Netzanschlussleitung...
  • Seite 9 Leistung erhöhen und Dunstabzugshaube einschalten Kochfeld-Beleuchtung ein-/ausschalten  Kochfeld-Beleuchtung  Glasschirm  Fettfilter  Geruchsfilter (nur in der Umluftausführung) Â Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Pflegemittel, Ersatzteile oder Zubehör finden Sie im Kapitel 6 „Reinigungs-- / Pflegemittel, Ersatzteile und Zubehör“ (Seite 19)
  • Seite 10 Leistungsstufen der Dunstabzugshaube nicht LED-Anzeige 1 blinkt ƒ AutoRun kann im Konfigurationsmodus ® – Drücken & halten Sie die Taste  (> 1 Sek.) gedrückt, deaktiviert (von WESCO AG nicht empfohlen) bis die LED-Anzeige 1 blinkt werden (Seite 12) Schieben Sie den Glasschirm hinein LED-Anzeige 1 blinkt...
  • Seite 11 Nachlauf-Funktion auf Leistungsstufe 1 Die Absaugleistung wird stufenweise bis zur höchsten Die LED-Anzeige 1 blinkt Leistungsstufe i erhöht Die Nachlauf-Automatik kann im Konfigurationsmodus deaktiviert (von WESCO AG nicht empfohlen) werden (Seite 12) Absaugleistung verringern Die Dunstabzugshaube schaltet sich nach 10 Minuten – Drücken Sie die Taste ...
  • Seite 12 Anzeigen Drücken Sie während dem aktivierten Nachlauf die Taste  Anzeige Reinigungsintervall Fettfilter Die Leistungsstufe wird stufenweise bis zur höchsten Leistungsstufe i erhöht Der Nachlauf bleibt aktiviert Nach 30 Betriebsstunden wird nach jedem Ausschalten der Dunstabzugshaube der Reinigungsintervall für die Die Dunstabzugshaube schaltet sich nach 10 Minuten Fettfilter für 2 Minuten angezeigt aus Aktive Beleuchtungen bleiben eingeschaltet Die LED-Anzeige 2 blinkt...
  • Seite 13 (bei der ersten Verwendung des Zubehörs) Ausschalten der Dunstabzugshaube ein automatischer Nachlauf für 10 Minuten auf Leistungsstufe 1 aktiviert Sie können verschiedenes Zubehör von WESCO AG Danach schaltet sich die Dunstabzugshaube automatisch erwerben und drahtlos mit Ihrer Dunstabzugshaube verwenden Dazu aktivieren Sie wie unten beschrieben...
  • Seite 14 Â Eine Übersicht der WESCO Reinigungs- und Dunstabzugshaube in Schleifrichtung damit ab Pflegemittel finden Sie im Kapitel 6 „Reinigungs- / Versiegeln Sie die Oberfläche, indem Sie das WESCO Pflegemittel, Ersatzteile und Zubehör“ Edelstahl-Pflegetuch oder das WESCO Edelstahl-Pflege- (Seite 19) spray verwenden Der Anti-Fingerprint-Effekt schützt vor erneuter Verschmutzung Zur Reinigung der Glasoberflächen befeuchten Sie...
  • Seite 15 Reinigen Sie stark verschmutzte Fettfilter ohne Geschirr Entriegeln und klappen Sie das Unterteil nach unten und ohne Geschirrspülmittel im Geschirrspüler bei max. 75 °C Wir empfehlen, die Fettfilter vorher mit WESCO fettlösendem Universalreiniger einzusprühen und kurz einwirken zu lassen Manuell reinigen Weichen Sie die Fettfilter in heissem Wasser mit WESCO fettlösendem Universalreiniger ca.
  • Seite 16 Fettfilter müssen immer eingesetzt sein, damit und entfernen Sie die Wartungsklappe ƒ die Geruchsfilter nicht verschmutzen. Â Eine Übersicht der passenden WESCO Geruchsfilter finden Sie im Kapitel 6 „Reinigungs- / Pflegemittel, Ersatzteile und Zubehör“ (Seite 20) Geruchsfilter entnehmen Warnung! Elektrische Spannung...
  • Seite 17 Aktivkohle wechseln Füllen Sie den gesamten Nachfüllpack Aktivkohle mit Öffnen Sie das Gehäuse des Geruchsfilters mit Hilfe Hilfe eines Trichters in das Gehäuse einer Münze Schütteln Sie das Gehäuse zwischendurch, damit sich die Aktivkohle setzen kann Schliessen Sie das Gehäuse des Geruchsfilters wieder mit Hilfe der Münze Entleeren Sie den Geruchsfilter.
  • Seite 18 Position wartungsfrei Sollte es wider Erwarten trotzdem zu einem Ausfall kommen, darf ein Austausch oder eine Reparatur nur durch den WESCO Kundendienst ausgeführt werden Durch Arbeiten, die nicht durch WESCO Fachpersonal ausgeführt werden, erlischt die Gewährleistung Schliessen Sie die Wartungsöffnung wieder...
  • Seite 19 Sprühflasche 500 ml WESCO fettlösender Universalreiniger 4000625 Nachfüllflasche 1000 ml WESCO fettlösender Universalreiniger 4003988 Nachfüllflasche 5000 ml WESCO Glasreiniger 4010715 Sprühflasche 500 ml WESCO Glaskeramik-Reiniger 4010698 Flasche 250 ml Pflegemittel Bezeichnung Bestellnummer WESCO Edelstahl-Pflegetücher 10 Stück 4008136 WESCO Edelstahl-Pflegespray 250 ml 4008303...
  • Seite 20 Einfacher direkt mittels dem nebenstehendem QR-Code wesco ch/ersatzteile Ersatzteile Bezeichnung Dunstabzugshaube Bestellnummer Fettfilter 440 x 220 x 9 mm EVM 211-55 4004596 (1 Stück) Fettfilter 490 x 220 x 9 mm EVM 211-60 4004686 (1 Stück) Fettfilter 395 x 220 x 9 mm...
  • Seite 21 Sie Kontakt mit uns auf: Über unsere Service-Nummer +41 (0)56 438 10 10 ƒ ƒ Oder im Internet unter www wesco ch/service-formular Zur schnellen Bearbeitung Ihrer Servicemeldung benötigen wir folgende Angaben zu Ihrem Gerät: Typenbezeichnung (z. B. EVM 211) ƒ...
  • Seite 22 Dunstabzugshaube (nur in der Ausführung Abluft) angeschlossen und das entsprechende Fenster ist geschlossen Beleuchtung lässt sich nicht/nur Leuchtmittel defekt WESCO Kundendienst kontaktieren teilweise einschalten Lautes Lüftergeräusch, Saugleistung Zuluft nicht ausreichend Frischluftzufuhr sicherstellen, nicht ausreichend, Rauch aus z. B. Fenster öffnen.
  • Seite 23 Gewährleistung (Garantie) Für dieses Gerät übernimmt die WESCO AG ab Verkaufs- bzw Lieferdatum an den Endverbraucher eine Gewährleistung von 2 Jahren. Erfolgt der Verkauf zwischen Hersteller-Fachhandel und Fachhandel-Endverbraucher nicht zeitgleich, verlängert sich diese um maximal 1 Jahr Massgebend sind Rechnungs- und/oder Verkaufsbelege Alle anderen Bedingungen entnehmen Sie bitte online aus den aktuellen „Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)“...
  • Seite 24 Technische Daten EVM 211 Breite in cm Tiefe in cm 30-35 30-35 30-35 Gewicht netto in kg 15 4 16 5 20.3 Leistungsstufen Abluft Luftleistung min in m Schallleistungspegel min in dB(A)* Luftleistung max in m Schallleistungspegel max in dB(A)*...
  • Seite 25 Entsorgen Unsere Dunstabzugshauben enthalten keine Umwelt gefährdenden Stoffe und erfüllen die Richtlinie 2012/19/EU der Europäischen Union über «Elektro- und Elektronik-Altgeräte» (WEEE-Richtlinie) zum ungefährlichen Recycling Entsorgen Sie die Dunstabzugshaube über Ihren Fachhändler oder den Hersteller Bei weiteren Fragen steht Ihnen der Fachhändler, bei dem Sie diese Dunstabzugshaube erworben haben, oder unser Kundendienst zur Verfügung Wir danken Ihnen, dass Sie damit zum Schutz der Umwelt...
  • Seite 26 Elégance rayonnante MISSION ABSOLU L’air, c’est notre passion, notre âme, et toute notre motivation. Notre « Mission Air Absolu » témoigne de notre engagement pour vous, pour votre santé et votre bien-être.
  • Seite 27 Mode d’emploi Table des matières Comprendre – utiliser – profiter du Affichage confort Indication de l’intervalle de nettoyage des Votre cuisine a-t-elle suffisamment filtres à graisse d’air ? Témoin de l’intervalle de maintenance Mode extraction d’air (Filtre anti-odeurs avec charbon actif) Mode de circulation d’air Mode de configuration Avant la cuisson...
  • Seite 28 Si la quantité d’air amené est perturbée lors du renouvel- que vous témoignez envers les produits de qualité lement d’air, cela peut avoir différents effets négatifs : WESCO Vous avez fait le bon choix Puissance d’aspiration de la hotte amoindrie ƒ...
  • Seite 29 être nettoyé régulièrement. L’agent filtrant dans le filtre anti-odeurs adsorbe les odeurs gazeuses restantes. Les filtres anti-odeurs WESCO avec charbon actif ont une durée de vie de 5 ans en cas de sollicitation moyenne En mode circulation d’air, il est important que vous laissiez la hotte allumée en mode ralenti après la cuisson, de sorte...
  • Seite 30 Après la cuisson N’éteignez pas immédiatement votre hotte après la cuisson. Les poêles et les saladiers continuent de dégager des odeurs, même après la cuisson. Les poêles vides et sales doivent notamment rester sous la hotte Même avec le niveau de puissance le plus bas, l’air ambiant est encore purifié...
  • Seite 31 Des gaz de combustion toxiques peuvent ainsi être aspirés dans l’habitation. Ne faites effectuer les modifications que par un technicien formé et qualifié du SAV WESCO ou par Garantissez une dépression maximale dans la pièce l’installateur électrique et/ou le dispositif de ventilation (selon les indications Avant d’effectuer des travaux, désactivez le fusible...
  • Seite 32 Filtre anti-odeurs (uniquement dans la version à recirculation) Â Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage et d’entretien, des pièces de rechange et des accessoires WESCO au chapitre 6 « Produits de nettoyage / d’entretien, pieces de rechange et accessoires » (page 42).
  • Seite 33 ® dans le mode configuration (non recommandé – Appuyez sur la touche  de manière consécutive par WESCO AG) (page 35). jusqu’à ce que seul la diode LED 1 clignote – Appuyez sur la touche  et maintenez-la appuyée (> 1 sec.) jusqu’à ce que la diode LED 1 clignote Insérez le capot en verre...
  • Seite 34 La diode LED 1 clignote jusqu’à la puissance maximale i La fonction de ralenti automatique peut être désactivée dans le mode configuration (non recommandé par WESCO AG) (page 35). Réduction de la puissance d’aspiration La hotte s’éteint au bout de 10 minutes Les éclairages –...
  • Seite 35 Affichage Alors que le ralenti est activé, appuyez à nouveau sur la touche  Indication de l’intervalle de nettoyage des Le niveau de puissance augmente progressivement jusqu’au niveau le plus haut i filtres à graisse Le mode ralenti reste activé Au bout de 30 heures de service, l’intervalle de La hotte s’éteint au bout de 10 minutes Les éclairages nettoyage pour les filtres à...
  • Seite 36 à chaque désactivation de la hotte. La hotte s’éteint première utilisation des accessoires) ensuite automatiquement Vous pouvez vous procurer divers accessoires WESCO AG Si le ralenti automatique est désactivé, la hotte s’éteint et les utiliser sans fil avec votre hotte. Pour ce faire, activez directement le mode de raccordement sur votre hotte, tel que décrit...
  • Seite 37 Humidifiez un chiffon en coton avec le dégraissant d’origine WESCO universel WESCO et frottez la hotte dans le sens de polissage  Vous trouverez un aperçu des produits de nettoyage Scellez la surface à...
  • Seite 38 à 75 °C max Nous recommandons de pulvériser préalablement le dégraissant universel WESCO sur les filtres à graisse et de laisser agir quelques instants Nettoyage manuel Faites tremper les filtres à graisse dans de l’eau chaude avec du dégraissant universel WESCO pendant env.
  • Seite 39 Dévissez les vis moletées sur l’ouverture de maintenance et retirez le clapet de maintenance  Vous trouverez un aperçu des filtres anti-odeurs WESCO adaptés au chapitre 6 « Produits de nettoyage / d’entretien, pieces de rechange et accessoires » (page 43). Retrait du filtre anti-odeurs Avertissement ! Tension électrique...
  • Seite 40 Remplacement du charbon actif Versez l’ensemble de recharge de charbon actif dans le boîtier en utilisant un entonnoir Ouvrez le boîtier du filtre anti-odeurs à l’aide d’une Agitez le boîtier de temps en temps pour permettre au pièce de monnaie charbon actif de se déposer Fermez le boîtier du filtre anti-odeurs à...
  • Seite 41 Aucune maintenance n’est nécessaire Si une panne devait tout de même se produire, le remplacement ou la réparation ne peuvent être réalisés que par le service après-vente WESCO Tous travaux non réalisés par le personnel spécialisé WESCO entraînent la perte de la garantie...
  • Seite 42 Dégraissant universel WESCO 4003988 Recharge 5000 ml Détergent pour vitres WESCO 4010715 Pulvérisateur 500 ml Nettoyant vitrocéramique WESCO, 4010698 Flacon 250 ml Produits d’entretien Désignation Référence Lingettes pour acier spécial WESCO 4008136 10 pièces Spray d’entretien pour acier spécial WESCO 4008303 250 ml...
  • Seite 43 (1 pièce) Filtre à graisse 490 x 220 x 9 mm EVM 21-60 4004686 (1 pièce) Filtre à graisse 395 x 220 x 9 mm EVM 211-90 4004597 (2 pièce) Kit de remplissage pour filtre anti- 4010844 odeurs à charbon actif Mesurez les filtres à graisse existants et passez votre commande conformément aux indications de taille et aux références ci-dessus...
  • Seite 44 Ou sur Internet sous www wesco ch/formulaire-service Pour un traitement rapide de votre message de service, nous avons besoin des indications suivantes concernant votre appareil : Désignation de type (p. ex. EVM 211) ƒ Numéro de série (W10…) ƒ Référence (401 …) ƒ...
  • Seite 45 (uniquement dans la version extraction d’air) et la fenêtre correspondante est fermée Impossible d’allumer l’éclairage ou Moyens d’éclairage Contacter le SAV WESCO uniquement partiellement défectueux Ventilateur bruyant, puissance Admission d’air insuffisante Garantir l’arrivée d’air frais, ouvrir la d’aspiration insuffisante, fumée fenêtre par exemple.
  • Seite 46 Garantie Pour cet appareil, la société WESCO AG accorde au consommateur final une garantie de 2 ans à compter de la date de vente et de livraison Si la vente entre fabricant et revendeur et entre revendeur et consommateur final ne se fait pas simultanément, celle-ci est étendue d’1 an maximum.
  • Seite 47 Caracteristiques techniques EVM 211 Largeur en cm Profondeur en cm 30-35 30-35 30-35 Poids net en kg 15 4 16 5 20 3 Niveaux de puissance Extraction Débit d’air min en m d’air Niveau de puissance acoustique min. en dB(A)* Débit d’air max en m...
  • Seite 48 Elimination Nos hottes ne contiennent aucun matériau dangereux pour l’environnement et sont conformes à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne sur les « déchets d’équipements électriques et électroniques » (directive DEEE) en vue d’un recyclage sans risque Veuillez remettre votre hotte au fabricant ou à votre revendeur en vue de leur élimination Pour toutes les questions, le revendeur spécialisé...
  • Seite 49 L’eleganza nella sua più splendida forma MISSIONE ARIA MIGLIORE L’aria è la nostra forza motrice, la nostra vita, la nostra passione. Con la nostra "Missione per un’aria migliore" ci impegniamo per voi, per la vostra salute e il vostro benessere.
  • Seite 50 Istruzioni per l’uso Indice . . . . . . . . . . . . . . . . Visualizzazioni Capire – utilizzare – godersi il Indicatore intervallo di pulizia dei filtri comfort .
  • Seite 51 Grazie per aver acquistato e riposto la vostra fiducia in un Se l’aria di afflusso in ingresso è limitata, possono prodotto di qualità WESCO . Avete fatto la scelta giusta . verificarsi varie condizioni negative: Vi consigliamo di leggere le istruzioni per l’uso prima di ƒ...
  • Seite 52 Il materiale filtrante presente nel filtro antiodore adsorbito le restanti sostanze gassose . I filtri antiodore con carboni attivi WESCO hanno una durata massima di 5 anni con normale attività in cucina . Nella modalità di ricircolo è importante lasciare accesa la cappa aspirante per un po’...
  • Seite 53 Dopo la cottura Al termine della cottura non spegnere subito la cappa aspirante, in quanto vi sono in giro sicuramente ancora pentole e padelle che emanano odori. In particolare le padelle per friggere dovrebbero restare sotto la cappa aspirante anche se vuote ma ancora sporche. Anche al livello minimo di potenza, l’aria dell’ambiente continua a essere depurata e il materiale filtrante presente nel filtro antiodore può...
  • Seite 54 . Far eseguire eventuali modifiche solo da un tecnico Nell’ambiente o nel sistema di aerazione assicurare una di assistenza WESCO qualificato o da un elettricista depressione massima (in base alle indicazioni riportate specializzato . sopra) .
  • Seite 55 Struttura e funzioni des dispositivo Struttura      Funzioni  Elemento di comando Accensione/spegnimento sistema automatico di disinserimento ritardato Ridurre la potenza e disattivare la cappa aspirante Indicatore LED 1 Indicatore LED 2 Indicatore LED 3 Aumentare la potenza e attivare la cappa aspirante Accensione/spegnimento dell’illuminazione piano cottura ...
  • Seite 56 AutoRun può essere disattivato nella modalità ® Inserire lo schermo di vetro. di configurazione (non consigliato) da WESCO L’indicatore LED 1 lampeggia . AG (pagina 58) . Viene attivato il disinserimento ritardato automatico . La cappa aspirante si spegne automaticamente dopo...
  • Seite 57 L’indicatore LED 1 lampeggia . Il disinserimento ritardato automatico può essere Diminuzione potenza di aspirazione disattivato nella modalità di configurazione (non consigliato) da WESCO AG (pagina 58) . – Premere il tasto  La potenza di aspirazione viene diminuita La cappa aspirante si spegne dopo 10 minuti . Le luci progressivamente fino al livello di potenza più...
  • Seite 58 Visualizzazioni Con il disinserimento ritardato attivato, premere il – tasto  Indicatore intervallo di pulizia dei filtri Il livello di potenza diminuisce progressivamente fino al livello di potenza più basso 1 . del grasso Il disinserimento ritardato resta attivo . Con il disinserimento ritardato attivato, premere il Dopo 30 ore di funzionamento ogni volta che si spegne tasto ...
  • Seite 59 . Successivamente, la cappa aspirante si Sono disponibili per l’acquisto svariati accessori di spegne automaticamente . WESCO AG che è possibile utilizzare in un collegamento senza fili con la vostra cappa aspirante. A tal fine attivare Se il disinserimento ritardato automatico è disattivato, la la modalità...
  • Seite 60 Â Per l’elenco delle sostanze detergenti e protettive e nella direzione liscia . delle parti di ricambio WESCO, vedere il capitolo 6 Sigillare la superficie utilizzando l’apposito panno per “Sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori” acciaio inox WESCO o lo spray protettivo per acciaio (pagina 65) .
  • Seite 61 75 °C, senza altre stoviglie e senza detergente . Sbloccare e abbassare il componente inferiore . Prima del lavaggio consigliamo di spruzzare lo sgrassatore universale WESCO sui filtri del grasso e di farlo agire brevemente . Pulizia manuale Mettere a bagno i filtri del grasso in acqua calda con lo sgrassatore universale WESCO, per circa 4 ore .
  • Seite 62 ƒ riti in modo tale che i filtri antiodore non si sporchino. Â Per l’elenco dei filtri antiodore WESCO compatibili, vedere il capitolo 6 "Sostanze detergenti / protettive, ricambi e accessori" (pagina 66) . Smontaggio del filtro antiodore Avvertenza! Tensione elettrica Gravi lesioni o morte a causa della tensione elettrica .
  • Seite 63 Grazie per il vostro contributo alla salvaguardia Cambio carbone attivo dell’ambiente . Aprire l’alloggiamento del filtro antiodore con l’ausilio Versare nell’alloggiamento l’intera confezione di di una moneta . ricarica per filtro antiodore con l’aiuto di un imbuto. Agitare di tanto in tanto l’alloggiamento in modo tale che il carbone attivo si assesti.
  • Seite 64 LED . Queste non necessitano di alcuna manu- tenzione . Se tuttavia dovessero smettere di funzionare, la loro sostituzione o riparazione può essere effettuata solo dal Servizio Clienti WESCO . In caso di lavori non eseguiti da parte di personale specializzato WESCO, decade la copertura assicurativa .
  • Seite 65 Detergente per vetri WESCO 4010715 Flacone vaporizzatore da 500 ml Detergente per vetroceramica WESCO 4010698 Flacone da 250 ml Sostanze protettive Descrizione N. articolo Panno per la pulizia dell’acciaio inox 4008136 WESCO 10 unità Spray per la pulizia dell’acciaio inox WESCO 4008303 250 ml...
  • Seite 66 . wesco.ch/pieces-de-rechange Ricambi Descrizione Cottura N. articolo Filtri del grasso 440 x 220 x 9 mm EVM 211-55 4004596 (1 unità) Filtri del grasso 490 x 220 x 9 mm EVM 211-60 4004686 (1 unità) Filtri del grasso 395 x 220 x 9 mm...
  • Seite 67 O in internet alla pagina www.wesco.ch/formulaire- service Per una rapida lavorazione del vostro messaggio necessi- tiamo dei seguenti dati sul vostro dispositivo: ƒ Nome del modello (ad es. EVM 211) Numero serie (W10 …) ƒ ƒ Numero articolo (401 …) Trovate queste informazioni sulla targhetta color argento davanti/dietro il guscio interno .
  • Seite 68 è chiusa L’illuminazione non si accende/si Lampada guasta Contattare il servizio di assistenza accende solo in parte WESCO . Ventilatore rumoroso, potenza di Afflusso d’aria insufficiente Garantire sufficiente afflusso d’aria, aspirazione insufficiente, il fumo ad esempio aprire la finestra.
  • Seite 69 Coperture assicurativa (garanzia) Per questo dispositivo, WESCO AG offre una copertura assicurativa di 2 anni per l’utente finale dalla data di vendita o di consegna . Se la vendita tra produttore-rivenditore e rivenditore-cliente finale non ha luogo in modo immediato, la copertura può...
  • Seite 70 Dati tecnici EVM 211 Larghezza in cm Profondità in cm 30-35 30-35 30-35 Peso netto in kg 15 .4 16.5 20.3 Livelli di potenza Scarico Portata d’aria min in m Potenza sonora min in dB(A)* Portata d’aria max in m...
  • Seite 71 Smaltimento Le nostre cappe aspiranti non contengono sostanze nocive per l’ambiente e sono conformi alla direttiva 2012/19/UE dell’Unione Europea sui «Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche» (direttiva WEEE) per il riciclaggio non pericoloso . Smaltire la cappa aspirante tramite il rivenditore o il produttore .
  • Seite 72 Cacciavite a croce PH 2 PH 2 Stechahle Alène Punteruolo ƒ ƒ ƒ ƒ Fettlösender WESCO ƒ Nettoyant universel dégraissant ƒ Sgrassatore universale WESCO Universalreiniger WESCO ƒ Dichtband für Abluftleitungen ƒ Ruban d’étanchéité pour tuyaux ƒ Nastro ermetico per tubazioni d’échappement...
  • Seite 73 Bauliche Conditions de Presupposti della Voraussetzungen construction struttura edilizia Anschlussstutzen für Abluft an der Flexible de raccordement pour Bocchettone di collegamento per ƒ ƒ ƒ geplanten Position, zur Ableitung l‘air vicié à la sortie prévue, tenir l‘aria di scarico nella posizione der Abluft sind die behördlichen compte des prescriptions administ- prevista, per lo scarico dell‘aria atte-...
  • Seite 74 Lösungen: solutions suivantes : seguenti soluzioni: - WESCO Fensterkontaktschalter - Contacteur fenêtre WESCO - Interruttore di contatto per finestre - WESCO Zuluftregulierung - Régulation de l’air d’admission WESCO WESCO - Regolazione dell’aria in entrata...
  • Seite 75 Pour l’évaluation, faites appel au Incaricare un fumista competente zuständigen Ofenbauer hinzu oder fabricant du four concerné ou o rivolgersi al servizio di assistenza wenden Sie sich an den WESCO- adressez-vous au service après- WESCO per valutare la correttezza Kundendienst vente WESCO.
  • Seite 76 15 mm max. 1/4 - 1/2 Das Gerät wird immer frontbündig L’appareil est toujours monté à fleur à Il dispositivo viene montato sempre a montiert. Daher erfolgt der Tiefen- l’avant. La compensation de la profondeur filo con la parte frontale. Per questo ausgleich hinten und nicht über den se fait donc à...
  • Seite 77 ƒ ƒ ƒ Anschlussbuchse für den Anschluss Prise de raccordement pour Presa di collegamento per WESCO von WESCO Connect. Die Verbin- WESCO Connect. La connexion à un Connect. La connessione a un dung zu einem PC oder anderen ordinateur ou d’autres appareils n’est computer o a un altro dispositivo non Geräten ist nicht zulässig.
  • Seite 78 élec- da un elettricista Fachkraft durchführen tricien ou un professionnel o da personale lassen. qualifié. specializzato. A WESCO Connect RJ 45 DC 5.5 x 2.1 mm 3.5 mm Fensterkontaktschalter Contacteur fenêtre Interruttore di contatto per finestre...
  • Seite 79 Elektrische Verschlussklappe Clapet de fermeture Sportello di chiusura elettrico Zuluftregulierung électrique Regolazione dell'aria in 24 V (EVK/ZLR) Régulateur d'entrée d'air entrata 24 V (EVK/ZLR) 24 V (EVK/ZLR) Ader weiss Fil blanc Filo bianco Ader schwarz 3.5 mm Fil noir Filo nero Ader rot Fil rouge Filo rosso...
  • Seite 80 13.* 14.* 15.* Ausführung Geruchsfilter mit Modèle de filtre anti-odeurs avec Versione filtro antiodore con Aktivkohle: charbon actif : carboni attivi: Geruchsfilter einsetzen. Installer le filtre anti-odeurs. Montaggio del filtro antiodore. Geruchsfilter und Le filtre anti-odeurs et la partie Al termine del montaggio, il Steuerleistungsteil müssen nach de console de commande filtro antiodore e la consolle...
  • Seite 81 Beschädigung der Dunstab- Endommagement de la Danneggiamento della cappa zugshaube. hotte. aspirante. WESCO empfiehlt, WESCO recommande WESCO consiglia di am Haubenkörper de n’appliquer aucun non stuccare i giunti sul keine Kittfugen (mit joint en mastic (avec corpo della cappa aspi- entsprechenden chemi- les préparatifs/apprêts...
  • Seite 82 WESCO AG Küchenlüftung Tägerhardstrasse 110 CH-5430 Wettingen Fachhandel Verkauf / Beratung Tel. +41 (0)56 438 10 40 fachhandel@wesco.ch Privatkunden / Kundendienst Tel. +41 (0)56 438 10 10 kundendienst@wesco.ch info@wesco.ch www.wesco.ch WESCO AG Aération de cuisine Chemin de Mongevon 2 1023 Crissier Vente / Service après-vente /...

Diese Anleitung auch für:

Evm 211-60Evm 211-55Evm 211-90