Bei Pelletgeräten mit längerer Anschlussleitung sollte nach ca. 1m der R - Ø Durchmesser [mm] Durchmesser auf etwa 100mm vergrößert werden. (siehe RIKA Sortiment). RO - H Original Winkelrohr Anschlusshöhe [cm] Um ausreichend Luftzufuhr zu gewährleisten, soll die Leitung nicht länger als...
Seite 3
Öffnen Sie die Dekortür. Schrauben Sie den Adapter auf der Bodenplatte fest. Entfernen Sie die Abdeckung hinter der Schlüsselhalterung und trennen Sie den Ziehen Sie den vormontierten Flexschlauch vorsichtig so weit wie nötig heraus. Netzstecker vom Ofen. Verbinden Sie den Flexschlauch mit dem Zuluftrohr. Schließen Sie die Dekorglastüre wieder.
[mm] avec une sortie plus longue, au-delà d‘un mètre environ, le diamètre doit être RO - H Hauteur de raccordement avec tuyau augmenté à environ 100 mm. (Cf gamme RIKA) [cm] d’angle d’origine Afin de garantir une amenée d‘air suffisante, la conduite ne doit pas dépasser RO - T1 Profondeur avec tuyau d’angle d’origine...
Seite 7
Ouvrez la porte vitrée décorative. Vissez le boîtier sur le socle. Sortez avec précaution le tuyau flexible prémonté aussi loin que nécessaire. Retirez le cache derrière le support de clef et débranchez la prise du poêle. Emboîtez le tuyau flexible avec le tuyau d’air frais. Refermez la porte vitrée décorative.
[mm] di condotta di raccordo più lunga, dopo circa 1 m il diametro dovrebbe RO - H Altezza di collegamento con tubo essere aumentato a circa Ø100mm. (Vedere la gamma RIKA). [cm] angolare originale RO - T1 Profondità con tubo angolare originale [cm] Per garantire un sufficiente afflusso di aria, la condotta non deve superare i...
Seite 11
Aprire la porta decorativa. Avvitare l’adattatore sulla piastra di base. Estrarre la parte necessaria del tubo flessibile premontato con cautela. Togliere il coperchio che si trova dietro al supporto della chiave e staccare la spina dalla corrente. Collegare il tubo flessibile con il tubo aria esterna. Chiudere la porta decorativa.
Seite 13
INTERNO Assembly instructions Option for room-air independent Operation E15621...
Seite 14
Delivered Parts E 15621 1x B17497 air intake pipe 1x B17498 air intake adapter 1x N111293 hose clamp 4x N108313 hex screws Dimensions Explanations to symbols ...Allen key #2 ...Allen key #5 ...Hex #7 ...Hex #8 Variante I Variante II ...manually Dimensions Important Information...
Seite 15
Open the decorative door. Screw the air intake adapter firmly to the bottom plate. Pull out the flexible pipe carefully as far as necessary. Remove the cover behind the key holder and disconnect the power plug of the stove. Connect the flex hose to the air intake pipe. Close the decorative door again.
Verbind het voorziene adapter met een kanaal van Ø50mm. Bevestig deze met een aansluitklem (niet bijgeleverd!). Als de toevoerleiding langer R - Ø diameter [mm] wordt dan 1 m, dan wordt de diameter vergroot naar 100mm. (zie RIKA RO - H aansluithoogte met originele bocht [cm] assortiment).
Seite 19
Open het grote front-decorglas. Maak de adapter vast op de bodemplaat. Trek de voorgemonteerde flexibel naar buiten, zo ver als nodig is. Verwijder het afdekplaatje dat zich achter de sleutelhouder bevindt en maak de netstekker los van de kachel. Verbind de flexibel met het luchttoevoerkanaal. Sluit het grote front-decorglas.