CAUTION
VOLTAGE
SELECTION
Power
requirements
for
electrical
equipment
to
area.
Please ensure
that
your
machine
requirements
in your
area. If in doubt,
electrician.
120V , 60 Hz for USA and Canada
220V,
50 Hz for Europe
except
UK
240V,
50 Hz for UK and Australia
110v/120v/220v/240v,
50/60
Hz switchable
coun
tries.
POWER
CORD
If your
machine
comes with
a detachable
insert
into
the
AC
power
inlet
on
the
machine.
If you want
to use any other
kind
please use one of a similar
type and consult
trician.
FOR
CUSTOMERS
IN THE
UK
AND
THIS
APPARATUS
MUST
BE EARTHED.
The
wires
in this
mains
lead are coloured
the following
code:
Green-and-yellow:
Earth
Blue: Neutral,
As the colours
of the wires
in the mains lead of this apparatus
may not correspond
with the coloured
markings identifying
the terminals
in your plug, proceed as follows:
The
wire
which
is coloured
green-and-yellow
nected
to the terminal
in the plug which
letter E or by the safety earth symbol -a—or coloured
coloured
green-and-yellow.
The
wire
which
is coloured
blue
must
be connected
terminal
which
is marked
with
the letter
The
wire
which
is coloured
brown
must be connected
terminal
which
is marked
with
the
letter
When wiring a plug, ensure that all terminals are securely
tightened and that no loose strands of wire exist.
If your
machine comes with a three core power cord, for
your
safety:
Insert this plug only into an effectively
1.
plug socket outlet.
If any doubt exists regarding the earthing, consult a quali-
2.
fied
electrician.
Extension
cords,
if
used,
must
be three-core
3.
wired.
ATTENTION
SELECTION
Les conditions
differ
from
area
différent
de zone å zone. Nous vous prions de vous assurer que
meets
the
power
votre
appareil
consult
a qualified
zone.
Priére
qualifié.
120V , 60 Hz pour les Etats-Unis
220V , 50 Hz pour
240V,
50 Hz pour
for other
110v/120v/220v/240v,
autres
pays.
CORDON
SECTEUR
power
cord,
please
Priére
au cas ou votre
rear
panel
of
your
détachable,
of power
cord,
le panneau
a qualified
elec-
cordon
secteur
électricien
qualifié.
AUSTRALIA
in accordance
with
Refer
Brown:
Live
Service
sonnet. Do not attempt
must
be con-
VOLTAGE
is marked
by the
U.S.A.
green or
with this facility.)
This machine
or
to the
the factory
N or coloured
black.
if voltage change is necessaty, this can be accom-
to the
plished as follows:
L or coloured
red.
1.
Disconnect
2.
Loosen holding
above the voltage indication.
3.
Turn
age for your area is shown.
4.
Loosen holding
tom panel.
earthed three-pin
5.
Change the fuse located on the left hand side
when
110/120V
220/2aov
correctly
DE
TENSION
d'alimentation
pour
l'équipement
électrique
satisfasse
aux conditions
d'alimentation
en
cas
de
doute
de
consulter
un
électricien
et le Canada
l'Europe
sauf le Royaume-Uni
le Royaume-Uni
et l'Australie
50/60
Hz commutable
appareil
est doté
d'un
cordon
de l'insérer
dans la prise de courant
alternatif
arriére.
En cas d'utilisation
d'une
autre
utiliser
un
type
similaire
et
consulter
this
Voltage
Conversion
to a qualified
En cas de besoin
Repair Shop or professional
service per-
tension pat un setvic.e de tQpatäition ou par un
this conversion yourself.
personnel
conversion.
CONVERSION
(Models for Canada,
CONVERSION
Australia
and Europe
are not equipped
le Canada, les Etats•Unis
ne sont pas équippés de ce dispositif.)
can be set to 1 IOV,
120V, 220V,
Cet appareil peut fonctionner,
as required.
Each machine
is preset at
Chaque
according
to destination.
However.
petit
men
t
power cord.
nécessa I'e.
screws and remove the plate
1.
Débrancher
2.
Desserrer
with
a screwdriver
until
the correct
volt-
plaque si tuée atHlesujs
sion.
screws and remove the bot-
3.
Tourner
la tension correcte
soit indiquée.
viewed
from
the rear.
4.
Dess,errer les vis de fixation
3A
neau
2A
5.
Changer Ie fusible si tué sur Ie cd)té gauche. vu
depuis rat! iéte.
1 10/120V
220/2/10V
VORSICHT
WAHL
DER
STROMSPANNUNG
Die Stromverhaltnisse
für elektrische
unterschiedlich.
Vergewissern
de votre
Stromverhaltnissen
Ihres
wenden
Sie sich
bitte
an einen
120V,
60 Hz für USA und Kanada
220V,
50 Hz für Europa ausgenommen
240V,
50 Hz Pür U.K. und Australien
1IOV/120v/220V/240V,
pour
les
Länder.
NETZKABEL
Falls
Ihr Gerät
mit einem
secteur
verbinden
Sie
es mit
der Wechselstrombuchse
sur
rückseite.
Wenn
Sie
ein
sorte
de
achten
Sie darauf,
daß Sie die gleiche
un
wenden
Sie sich
an einen
faite
ter ce chanqernent
de
Lassen Sie diese Verstellung
am besten
qualifié.
Ne pas ten tev soinu.une
cet te
Stelle
Versuchen Sie nicht. die Verstellung
zuführen.
DE TENSION
(Les modéles pour
NETSPANNUNG.UMSTELLUNG
fiir Kanada, die USA Australien
l'Australia
et l'Europe
nicht mit dieser Vorrichtung
Dieses Geråt
au choix, sur cou•
1
1 1OV. 120V.
raov.
den. Jedes Genit Wird im Wed( auf die Spannung
appal eil
on
pout
des Bestimmunqslandes
opptoptiéc
a
(lest inatton.
Un cl)anqe-
doch
('tte
ef fectué
la favon sujvan te
diese folgendermaßen
le
secteur,
1.
Ziehen
2.
les
vis
de
fixation
et
en lever
la
Losen
de
l'indication
de ten,
Sie die Platte oberhalb der Stromspannungs•
anzeige ab.
3.
Drehen
l'ai(le
d'un
tournevis
jusqu'å
ce que
die
cottespondant
votie zone
angezeigt
4.
Lösen
et enlever le pan•
Sie die Bodenplatte
in fétieur.
5.
Wechseln
hinten
110/120V
3A
220/240V
2A
Geräte sind gebietsweise
Sie sich bitte,
daß Ihr Gerät den
Gebietes
entspricht.
1m Zweifelsfall
Fachmann.
U.K. Staaten
50/60Hz
umschaltbar
für sonstige
separaten
Netzkabel
geliefert
wird,
auf
der
Geräte-
anderes
Kabel
verwenden
wollen,
Art
Kabel
nehmen
Oder
Fachmann.
der Stromspannung
von einer
qualifizierten
Kundendien.
bzw.
von
einem
Fachmann
durchftihren.
selbst durch•
(Die
Modelle
und Europe sind
ausgeriistet.)
kann
je nach EIGrdernissen
auf
120V,
220V
oder mov
einqestellt
wer.
voreingestellt.
Soll te
eine Verstellung
erf01clerlich
sein, kann
du Ichqefiihrt
werden:
Sie das Stromkabel
aus.
Sie die Halteschrauben,
und nehmen
Sie mit
einem
Schraubenzieher,
bis
richtige
Stromspannung
fiir
Ihr
Gebiet
wird.
Sie die Halteschrauben,
und
nehmen
ab.
Sie
die
Sicherung,
die
sich
von
gesehen auf der linken Seite befindet.
3A
2A