Caractéristique
s
commandes-2
O Décodeur(prisesd'entrée et de
sortie) (DECODER)
Ce sont les prises d'entrée et de sortie pour
le décodeur DBX. Lorsque la fonction de
décodage est utilisée, raccorder les prises
d'entrée (RCV) aux prisesTO DECODER
(SEND)de la C.I.Lesignal d edécodage s era
envoyé aux prises DECODER SEND de la
RX-8 pour fournir une sortie de signal
normal. Ce signal peut étre connecté aux
prises TO DECODER RCV de la c-l.
O Codeur(prisesd'entrée et de
sortie) (ENCODER)
Ce sont les prises d'entrée et de sortie pour
le circuit de codage de l'unité DBX RX-8.
Lorsqu'un signal non-codé est raccordé aux
prisesd'entrée (ENCODERRCV). le signal
sera codé et il sera envoyé aux prises
ENCODER SEND de la RX.8. Consulter le
manuel du propriétaire de la C-l pour les
informations
sur les au tres connexions.
O Signal de contröle
SIGNAL) (Connecteurdu signalde
contröle dbx)
Raccorder
cette
prise
au
CONTROL SIGNAL de la Platined'enregis.
trement å cassette CO. Aprés avoir raccordé
ce cäble, enfoncer I'interrupteur d'alimenta-
tion et le commutateur DBX pour activer les
circuits de codageet de décodagede l'unité
DBX RX.8.
O Entrée
de l'alimentation
(AC POWER IN) (cäble d'alimen-
tation)
Raccorderce cäble d'alimentation å unepriss
CA ou å une alimentation qui fournit la
tension CA et la fréquence convenablesqui
sont marquées sur l'étiquette fixée sur la
RX-8 ou imprimées sur le carton d'emballage.
et
O Decodeer ( Ingangs- U tigangs aan-
sluitingen) (DECODER)
Deze zijn ingangs- uitgangs aansluitingen
voor de DBX-decoder.
functie wordt gebruikt, verbindt de in-
gangsaansluiting (RCV) dan met de TO
DECODER (SEND)-aansluitingen van de
C-1. Het gedecodeerde signaal wordt dan
naar de DECODER SEND-aansluitingenvan
de RX-8 gezonden en zorgt voor normaal
signaalsvermogen. Dit signaal kan worden
aangesloten
sluitingen van de C•l.
O Codeer(Ingangs- U itgangsaan
sluitingen) (ENCODER)
Deze zijn ingangs- uitgangs aansluitingen
voor de RX-8 DBX eenheid codeer circuit.
Wanneer een niet gecodeerd signaal wordt
aangesloten op de ingangs-aansluitingen
(ENCODERRCV), wordt het signaal g e.
codeerd en dat signaalwordt dan gezonden
naar de ENCODER SEND-aansluitingenvan
(CONTROL
de RX•8. Raadpleegde gebruiksaanwijzing
van de C-1 voor meer informatie
andere aansluitingen.
connecteur
O Regelingssignaal (dbx regelings-
signaal-stekker (CONTROL
SIGNAL)
Sluit dezestekker aanop de regelingssignaal-
aansluiting (CONTROL SIGNAL) van het
C-1 cassette band-deck. Nadat deze kabel is
aangesloten, druk de netschakelaar (POWER)
secteur
en de DBX•schakelaar in, om de codeer en
decodeer.circuits
in werking te stellen.
O Wisselstroom (netsnoer)(AC
POWER IN)
Sluit dit netsnoer aan op een wisselstroom
contactdoos
juiste netspanning en frequentie heeft als
gespecificeerd op het etiket van de RX-8 of
gedrukt op het verpakkingskarton.
Kenmerken en
bedieningsorganen•2
Wanneer dedecodeer-
de TO DECODER RCV.aan-
betreffende
de
RX-8
DBX
eenheid
of voedingsbron welke de
Caractensticas y controles-2
O Descodificador(DECODER)
(Conectoresde Entrada-Salida)
Estos son conectores de entrada y salida
para el descodificador del DBX. Conectar
los conectores de entrada (RCV) a Iosconec•
tores TO DECODER (SEND) del C.I al
usar Ia operaci6n de descodificaci6n.
seöal descodificada
se enviarå a los conec•
tores
DECODER
SEND
del
suministrar una salida de serial normal. Esta
serial se puede conectar a los conectores TO
DECODER
RCV en el c.i.
O Codificador (ENCODER) Conec-
tores de Entrada$alida)
Estosson conectoresde Entrada-Salida para
el sistema de circuito
de la unidad RX-8
DBX.
Cuando se conecta una serial no
codificada
a los
conectores
(ENCODERRCV), la serialsecodificaråy
esa seöal se enviarå a los conectores
CODER
SEND
del
RX.8.
Manual del Propietario para el C-1 para Otras
informaciones
sobre conexiones.
osefial
de
Control
SIGNAL)
(conector de seial de
control del dbx)
Conectar
este enchufe
al conector
TROL
SIGNAL
en
el Deck
Cassette C•l. Luego de que este cable esté
conectado,
presionar
el
interruptor
energia (POWER) y los interruptores del
DBX para activar los circuitos
ficador
y descodificador
en la unidad
RX-8 DBX.
O Cordin deEnergia(AC POWERIN)
Conectar este cordån de energia a un toma-
corriente de CA o a una fuente de energia
que suministre el voltaje y la frecuencia
adecuadosque se especifican en la etiqueta
fijada al RX-8 0 impresos en la empaqueta•
dura de cart6n.
La
RX-8
de entrada
EN.
Consultar
el
(CONTROL
CON.
de Cinta
a
de
del codi-