Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hifi
For more Hi-Fi manuals
and set-up
information
please visit www.hifiengine.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac RX-8

  • Seite 1 Hifi For more Hi-Fi manuals and set-up information please visit www.hifiengine.com...
  • Seite 2 OWNER'S MANUAL MANUEL DIJ PROPRIETAIR GEBRUIKSAANWIJZIN n MANUAVDEL USUARIO TEAC. DBX Unit/DBX-Gerät Unité DBX DBX Eenheid Unidad mx 5101568000...
  • Seite 3 Verwendung mit dem TEAC C-1 Kas- tion terminals. Do not attempt to connect setten-Tonbandgerät entwickelt. Beide *Dbx ruisonderdrukkingssysteem wordt this unit to any deck other than the TEAC Geräte besitzen zueinander passende An- gemaakt onder licentie van dbx, Incor- schlußbuchsen. Versuchen nicht, porated.
  • Seite 4 Platine d'enregistrement å cassette TEAC het TEAC C-1 cassette band-deck Deck de Cinta a Cassette TEAC C-1, y se C-1 et toutes les bornes de connexion sont heeft alle nodige aansluitklemmen. A.u.b. suministran todos los terminales necesarios fournies.
  • Seite 5: Sicherheitsvorschriften

    EnvironmentalConsiderations Sicherheitsvorschriften and Notes Theseconditions apply to the RX-8 aswell Diese Vorschriften sollten nicht nur beim as to the other equipment being usedsuch Betrieb des RX-8, berücksichtigtwerden, as tape recorders, etc. sondern auch beim Betrieb andererGeräte, • Avoid temperatures beyondthe rangeof wie Z.B.Tonbandgeräteu.s.w.
  • Seite 6: Conseils D'utilisation

    Deze condities zijn van toepassing op de Estån condicionescorrespondenal RX-8 al autant au RX-8 qu'å d'autres appareilsde RX-8 als wel als de andere apparatuur die igual que a los Otros equipos utilizados, reproduction sonore tels que des magnéto- wordt gebruikt zoals band-recorders enz.
  • Seite 7: Besonderheiten Undbedienung-L

    2. If the DBX switch is OUT, no matter ist nichts zu hören. if POWER switch is ON or OFF, the Der RX-8 arbeitet nicht, und normale RX-8 will not operate and regular re- Aufnahme und Wiedergabe sind nicht möglich, wenn der DBX•Schalter cording and playback only can be done.
  • Seite 8 (POWER) al dan niet op aan conectado), el RX-8 no funcionaré y se teur d'alimentation est sur ON ou OFF, (ON) of uit (OFF) is, de RX-8 werkt dan podrån realizar sélo las grabacionesy la RX-8 ne fonctionnera paset seulement...
  • Seite 9: Besonderheiten Und Bedienung

    The decoded signal will be sent to the DECODER (SEND).Buchse des C-1 ver. binden. Das dekodierte Signal Wird der DECODER SEND jacks of the RX-8 to provide a normal signal output. This signal DECODER SEND-Buchse des RX-8 zur can be connected to the TO DECODER Bereitstellung eines normalen Ausgangs•...
  • Seite 10 O Codificador (ENCODER) Conec- Ce sont les prises d'entrée et de sortie pour O Codeer(Ingangs- U itgangsaan tores de Entrada$alida) le circuit de codage de l'unité DBX RX-8. sluitingen) (ENCODER) Estosson conectoresde Entrada-Salida para Lorsqu'un signal non-codé est raccordé aux...
  • Seite 11 Connections to a TapeDeck-1 Anschlüsse an ein Tonbandgeråt-l Connexion å unePlatine Aansluitingen o p eenband-deck - 1 Conexionesa un deck a Cinta -1 d'enregistrement-1 RX-8 OECOOER ENCODER CONTROL SIGNAL AC POWER See note U.K. Customers only. L —---.j (Back Cover)
  • Seite 12 DBX es- position IN, la diode rouge ne s'allumera té presionado en IN, el diodo indicador pas et le codeur et le décodeur de la RX-8 de luz (LED) rojo no se encenderåy el ne fonctionneront pas.
  • Seite 13 BlockDiagramof the RX-8 Blockschaltbild des RX-8 Gerätes Diagramm schématique du RX-8 Blokdiagram van de RX-8 Diagramade bloquedel RX-8 180p ENCODER FILTER FILTER SEND 0.68 0.01 0.01 3.3k FILTER LEVEL SENSOR 18Hz FILTER 12 dB/OCT 27kHz FILTER 27Hz 10kHz FILTER 12dB/OCT 18dB/OCT 0.01...
  • Seite 14: Operation Notes

    1. Enfoncer l'interrupteur d'alimentation eenheden de RX•8 in om de de la RX-8 et de la C-1 afin de mettre netspanning in te schakelen. I. Presionar el interruptor de energia les deux unités en circuit. 2. Druk DBX-schakelaarvan RX-8 op IN.
  • Seite 15: Technische Daten

    Netzspannungvon dieser angegebenen Volt- zahl abweicht, müssen Sie das Gerät, wie course these procedures do not apply. In unten beschrieben, umstellen. Falls Ihr that case,pleasecontact your TEAC Dealer or TEAC Authorized servicefacility. Gerät nicht umstellbar ist, wenden Sie sich bitte an Ihren TEAC Händter...
  • Seite 16: Specificaties

    In dat geval, a.u.b. contact uw no pueden aplicarse. En tal caso, por favor å votre revendeur TEAC ou au service de TEAC-handelaar of TEAC geautoriseerde contactar su Distribuidor de TEAC o el dépannage autorisé. estabtecimiento de servicio Autorizado por service winkel.
  • Seite 17 RX-8 DBX Unit/1)BX-Gerät Unité DBX/DBX EenbæidUnidad TEAC Where Art and Technology Meet TEAC CORPORATION 7733 TELEGRAPH ROAD MONTEBELLO CALIFORNIA 90640 PHONE 1213) TEAC CORPORATION AMERICA TEAC AUSTRALIA PTY., LTD. 165.167 GLADSTONE STREET SOUTH MELBOURNE VICTORIA 3205 PHONE 699-6000 PRiNTED JAPAN oggouor3,D.288to...

Inhaltsverzeichnis