Seite 1
Industrial Water Chiller MODEL: CW-3000...
Seite 2
(The picture is for reference only, please refer to the actual object) This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received.
CAUTION It is strictly forbidden to plug and run the cooler without feeding water. ● Cooler should be placedinawell-ventilated,dry environment place and away from heat souroes. Please keepat least 30cm from obstructions to the air outlet which is in the back of the cooler,and should leave at least 10cm between obstructions and air inlets of two sides.
Seite 4
SHAPE AND PARTS NAME Front TEMPERATURE POWER SWITCH DISPLAY Back INJECTION PORT POWER SOCKET INLET (WITH FUSE) OUTLET WATER LEVEL GAUGE ALARM SIGANAL OUTPUTTERMINAL RADIATOR FAN WATER DRAIN - 3 -...
Seite 5
THE FIRSTINSTALLATION It is very simple to install this industrial cooling machine.The installation for the first time of the new machine can be carried out by following steps: 1. Open the package to check if the machine is intact and all the necessary accessories are completed. 2.
ALARM DESCRIPTION Causer of the cooling water circulation loop alarm and the working condition table DISPLAY GREENLIGHT RED LIGHT BUZZER H1、H3 CONDITION H1、H2 No Voice Normal Voice Water stops up Voice Surpasses 60℃ Voice Pump breakdown Voice Alram of water shortage Faulted circuit Power outage Note:The flow alarm port is connected to the normally open relay and normally...
1.To ensure good heat dissipating,please open the lid to clean the dirt after the cooler used in long-tem. 2.Working in cold north area,it is better to use noncorrosive antifreeze fluid MAIN TENANCE MODEL CW-3000 CW-3000 CW-3000AF CW-3000DF CW-3000AK CW-3000DK Voltage AC220-240V AC100-120V AC220-240V AC100-120V AC-220-240V AC100-120V...
SIMPLE TROUBLESHOOTING FAILURE FAULT CAUSE APPROACH Power ore is not plugged Plug the power cord in place in place Replaoe the fuse inside the Machine turned on but unelectrifed Fuse bumt-out power interface which is in the back of machine Flow alarm(panel red light)with water Water levelin water tank is Feed water and check the pe...
Seite 10
(Photo non contractuelle, veuillez vous référer au produit réel) Voici le mode d'emploi original. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter ce manuel à sa guise. L'apparence du produit que vous recevrez peut différer.
PRUDENCE Il est strictement interdit de brancher et de faire fonctionner le refroidisseur sans l'alimenter en eau. ● Le refroidisseur devrait être placer dans un environnement bien ventilé et sec lieu et loin de la chaleur sources. S'il te plaît Gardez une distance d'au moins 30 cm. obstructions à la sortie d'air qui est dans le à...
Seite 12
NOM DE LA FORME ET DES PIÈCES Devant TEMPERATURE POWER SWITCH DISPLAY Back INJECTION PORT POWER SOCKET INLET (WITH FUSE) OUTLET WATER LEVEL GAUGE ALARM SIGANAL OUTPUTTERMINAL RADIATOR FAN WATER DRAIN - 3 -...
LA PREMIÈRE INSTALLATION L'installation de cette machine de refroidissement industrielle est très simple. La première installation de la nouvelle machine peut être effectuée en suivant les étapes suivantes : 1. Ouvrez l'emballage pour vérifier si le La machine est intacte et tous les accessoires nécessaires sont présents.
Seite 14
DESCRIPTION DE L'ALARME Cause de l'alarme de la boucle de circulation d'eau de refroidissement et tableau des conditions de fonctionnement AFFICHER DEHORS DEHORS RONFLEUR GREENLIGHT FEU ROUGE H1, H3 CONDITION H1, H2 Désactivé Pas de voix Désactivé Normale Voix Eau bloque jusqu'à Désactivé...
Seite 15
à longue durée de vie. 2. Travail dans froid zone nord, il est mieux utiliser non corrosif antigel fluide ENTRETIEN MODÈLE CW-3000 CW-3000 CW-3000AF CW-3000DF CW-3000AK CW-3000DK 220-240 V 220-240 V 100-120 V...
Seite 16
SIMPLE DÉPANNAGE ÉCHEC FAUTE CAUSE APPROCHE Le générateur de minerai Branchez le cordon n'est pas branché en d'alimentation en place place Remplacez le fusible situé à Machine allumée mais non électrifiée l'intérieur du boîtier fusible grillé d'alimentation, qui se trouve à l'arrière de la machine.
Seite 19
(Das Bild dient nur als Referenz, bitte beachten Sie das tatsächliche Produkt.) Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. VEVOR behält sich die Auslegung der Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts kann von dem gelieferten Produkt abweichen. Wir bitten um Verständnis, dass wir Sie nicht erneut über etwaige Technologie- oder...
Seite 20
VORSICHT Es ist strengstens verboten, den Wasserkühler ohne Wasserzufuhr anzuschließen und zu betreiben. ● Kühler sollte Sei in einer gut belüfteten, trockenen Umgebung aufgestellt Ort und weg durch Hitze souroes. Bitte Halten Sie mindestens 30 cm Abstand Hindernisse am Luftauslass, Ist im auf der Rückseite des Kühlers, und sollte dort bleiben am wenigsten 10 cm zwischen Hindernisse Und Luft Einlässe auf beiden Seiten.
FORM UND TEILENAME Front TEMPERATURE POWER SWITCH DISPLAY Back INJECTION PORT POWER SOCKET INLET (WITH FUSE) OUTLET WATER LEVEL GAUGE ALARM SIGANAL OUTPUTTERMINAL RADIATOR FAN WATER DRAIN - 3 -...
DIE ERSTE INSTALLATION Die Installation dieser industriellen Kühlmaschine ist sehr einfach. Die erstmalige Installation der neuen Maschine kann anhand der folgenden Schritte durchgeführt werden: 1. Öffnen Sie die Verpackung, um zu überprüfen, ob die Die Maschine ist unbeschädigt und alle notwendigen Zubehörteile sind vorhanden.
ALARMBESCHREIBUNG Ursache des Alarms im Kühlwasserkreislauf und Tabelle der Betriebszustände ANZEIGE GRÜNLICHT ROTLICHT SUMMER H1, H3 ZUSTAND H1、H2 Keine Normal Stimme Wasser Stimme Verstopfungen Stimme Übertrifft 60℃ Stimme Pumpenausfall Stimme Ein Liter Wasser Mangel Fehlerhafter Stromkreis Stromausfall Hinweis: Die fließen Alarm Hafen Ist verbunden Zu Die normalerweise offen Relais Und normalerweise geschlossen Relais Kontakte, die erforderlich sind Betrieb aktuell Zu Sei weniger als 5A, funktionsfähig Stromspannung weniger als 300 V.
1. Zu sicherstellen Gut Hitze sich auflösen, bitte offen Die Deckel Zu sauber Die Schmutz nach Die Kühler, der bei Langzeittemperaturen verwendet wird. 2. Arbeiten In kalt nördliches Gebiet, es Ist besser zu verwenden nicht korrosiv Frostschutzmittel Flüssigkeit WARTUNG MODELL CW-3000 CW-3000 CW-3000AF CW-3000DF CW-3000AK CW-3000DK Wechselstrom Stromspannung Wechselstrom...
EINFACH FEHLERBEHEBUNG VERSAGEN FEHLER ANSATZ URSACHE Strom ist nicht Stecken Sie das Netzkabel ein. eingesteckt Maschine eingeschaltet, aber nicht unter Tauschen Sie die Sicherung im Strom. Sicherungsauslass Stromanschluss auf der Rückseite des Geräts aus. Durchflussalarm (rote Kontrollleuchte am Bedienfeld) bei direkter Verbindung des Der Wasserstand im Wasser zuführen und auf Wasserrohrs mit dem Auslass/Einlass Es...
Seite 28
(L'immagine è solo di riferimento, fare riferimento all'oggetto reale) Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
ATTENZIONE È severamente vietato collegare e far funzionare il frigorifero senza acqua. ● Il dispositivo di raffreddamento dovrebbe Essere collocato in un ambiente ben ventilato e asciutto posto e via dal calore fonti. Per favore mantenere almeno 30 cm da ostruzioni all'uscita dell'aria che È...
Seite 30
FORMA E NOME DELLE PARTI Fronte TEMPERATURE POWER SWITCH DISPLAY Back INJECTION PORT POWER SOCKET INLET (WITH FUSE) OUTLET WATER LEVEL GAUGE ALARM SIGANAL OUTPUTTERMINAL RADIATOR FAN WATER DRAIN - 3 -...
Seite 31
LA PRIMA INSTALLAZIONE L'installazione di questa macchina di raffreddamento industriale è molto semplice. La prima installazione della nuova macchina può essere effettuata seguendo i seguenti passaggi: 1. Aprire la confezione per verificare se il la macchina sia integra e tutti gli accessori necessari siano completati.
Seite 32
DESCRIZIONE DELL'ALLARME Causa dell'allarme del circuito di circolazione dell'acqua di raffreddamento e tabella delle condizioni di lavoro FUORI DISPLAY FUORI LUCE VERDE LUCE ROSSA CICALINO H1、H3 CONDIZIONE H1、H2 Nessuna Spento Spento Normale voce Voce Acqua si ferma Spento Spento Spento Voce Spento Supera 60℃...
Seite 33
IL sporco Dopo IL dispositivo di raffreddamento utilizzato a lungo termine. 2. Lavorare In Freddo zona nord, È meglio usare non corrosivo antigelo fluido MANUTENZIONE MODELLO CW-3000 CW-3000 CW-3000AF CW-3000DF CW-3000AK CW-3000DK Voltaggio AC220-240V AC100-120V AC220-240V AC100-120V CA-220-240V AC100-120V 50/60 Hz...
Seite 34
SEMPLICE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI FALLIMENTO COLPA CAUSA APPROCCIO Il minerale di potenza non Collegare il cavo di è collegato correttamente alimentazione in posizione Sostituire il fusibile all'interno Macchina accesa ma non elettrica dell'interfaccia di alimentazione Fusibile bruciato che si trova sul retro della macchina Allarme di flusso (luce rossa sul Il livello dell'acqua nel...
Seite 36
Enfriador de agua industrial MODELO: CW - 3000 - 9 -...
Seite 37
(La imagen es solo de referencia, consulte el objeto real) Estas son las instrucciones originales. Lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de usar el producto. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. El aspecto del producto puede variar.
PRECAUCIÓN Está estrictamente prohibido enchufar y hacer funcionar el enfriador sin suministrarle agua. ● El refrigerador debería ser colocado en un ambiente seco y bien ventilado lugar y lejos por el calor souroes. Por favor Mantener al menos a 30 cm de distancia obstrucciones en la salida de aire que es en el en la parte trasera de la nevera portátil, y debería salir a las el menos 10 cm entre obstrucciones y aire Entradas de dos lados.
Seite 39
FORMA Y NOMBRE DE LAS PARTES Frente TEMPERATURE POWER SWITCH DISPLAY Back INJECTION PORT POWER SOCKET INLET (WITH FUSE) OUTLET WATER LEVEL GAUGE ALARM SIGANAL OUTPUTTERMINAL RADIATOR FAN WATER DRAIN - 3 -...
Seite 40
LA PRIMERA INSTALACIÓN La instalación de esta máquina de refrigeración industrial es muy sencilla. La primera instalación de la nueva máquina se puede realizar siguiendo estos pasos: 1. Abra el paquete para comprobar si el La máquina está intacta y todos los accesorios necesarios están completos.
Seite 41
DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA Causante de la alarma del circuito de recirculación de agua de refrigeración y tabla de condiciones de funcionamiento MOSTRAR AFUERA AFUERA ZUMBADOR LUZ VERDE LUZ ROJA H1, H3 CONDICIÓN H1, H2 Apagado Sin voz Apagado Normal Agua se detiene Apagado Apagado...
Seite 42
1.A asegurar bien calor Disipándose, por favor abierto el tapa a limpio el suciedad después el Refrigerador utilizado a largo plazo. 2.Trabajando en frío zona norte, es mejor usar no corrosivo anticongelante líquido MANTENIMIENTO MODELO CW-3000 CW-3000 CW-3000AF CW-3000DF CW-3000AK CW-3000DK CA 220-240 CA 100-120 CA 220-240...
Seite 43
SIMPLE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLA FALLA CAUSA ACERCARSE El mineral de Enchufe el cable de alimentación no está alimentación en su lugar enchufado. La máquina se encendió pero no recibió Reemplace el fusible dentro de electricidad. la interfaz de alimentación, que Fusible fundido se encuentra en la parte posterior de la máquina.
Seite 45
Przemysłowy agregat wody lodowej MODEL: CW - 3000 - 9 -...
Seite 46
(Zdjęcie ma charakter poglądowy, prosimy odnosić się do rzeczywistego obiektu) To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 47
OSTROŻNOŚĆ Kategorycznie zabrania się podłączania i uruchamiania chłodziarki bez doprowadzenia wody. ● Chłodnica powinna Być umieszczone w dobrze wentylowanym, suchym środowisku miejsce i precz od ciepła źródła. Proszę zachować odległość co najmniej 30 cm od przeszkody w wylocie powietrza, które Jest w z tyłu chłodziarki i należy pozostawić najmniej 10 cm między przeszkody I powietrze wloty z dwóch stron.
Seite 48
KSZTAŁT I NAZWA CZĘŚCI Przód TEMPERATURE POWER SWITCH DISPLAY Back INJECTION PORT POWER SOCKET INLET (WITH FUSE) OUTLET WATER LEVEL GAUGE ALARM SIGANAL OUTPUTTERMINAL RADIATOR FAN WATER DRAIN - 3 -...
PIERWSZA INSTALACJA Instalacja tej przemysłowej chłodziarki jest bardzo prosta. Pierwszą instalację nowej maszyny można przeprowadzić, wykonując następujące kroki: 1. Otwórz opakowanie, aby sprawdzić, czy Maszyna jest nienaruszona i wszystkie niezbędne akcesoria są kompletne. 2. Otwórz port wtryskowy, aby podać wodę chłodzącą.
Seite 50
OPIS ALARMU Przyczyna alarmu pętli obiegu wody chłodzącej i tabela warunków pracy NA ZEWNĄTRZ NA ZEWNĄTRZ WYŚWIETLACZ ZIELONE CZERWONE BRZĘCZYK H1、H3 ŚWIATŁO ŚWIATŁO H1、H2 STAN Wyłączony Brak głosu Wyłączony Normalna Woda zatrzymuje Głos Wyłączony Wyłączony się Wyłączony Głos Wyłączony Przewyższa 60℃ Głos Awaria pompy Wyłączony...
1.Do zapewnić Dobry ciepło rozproszenie, proszę Otwarte ten pokrywa Do czysty ten brud Po ten chłodnica używana długoterminowo. 2.Praca W zimno obszar północny, to Jest lepiej używać niekorozyjny płyn przeciw zamarzaniu płyn KONSERWACJA MODEL CW-3000 CW-3000 CW-3000AF CW-3000DF CW-3000AK CW-3000DK Prąd zmienny Woltaż AC220-240V AC100-120V AC220-240V AC100-120V...
Seite 52
PROSTY ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW AWARIA WADA ZBLIŻAĆ SIĘ PRZYCZYNA Ruda mocy nie jest Podłącz przewód zasilający na podłączona na swoim miejsce miejscu Maszyna włączona, ale niepodłączona Wymień bezpiecznik wewnątrz do prądu Przepalony bezpiecznik interfejsu zasilania, który znajduje się z tyłu urządzenia. Alarm przepływu (czerwone światło na panelu) z rurą...
Seite 55
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 56
VOORZICHTIGHEID Het is ten strengste verboden om de koeler aan te sluiten en te laten werken zonder dat er water is toegevoegd. ● Koeler zou moeten zijn geplaatst in een goed geventileerde, droge omgeving plaats en weg van hitte zuurtjes. Alsjeblieft Houd minimaal 30 cm afstand obstructies bij de luchtuitlaat die is in de achterkant van de koeler, en moet bij minst 10 cm tussen obstakels En lucht inhammen van twee kanten.
Seite 57
VORM EN ONDERDEELNAAM Voorkant TEMPERATURE POWER SWITCH DISPLAY Back INJECTION PORT POWER SOCKET INLET (WITH FUSE) OUTLET WATER LEVEL GAUGE ALARM SIGANAL OUTPUTTERMINAL RADIATOR FAN WATER DRAIN - 3 -...
Seite 58
DE EERSTE INSTALLATIE Het installeren van deze industriële koelmachine is zeer eenvoudig. De eerste installatie van de nieuwe machine kan als volgt worden uitgevoerd: 1. Open de verpakking om te controleren of de de machine is intact en alle benodigde accessoires zijn aanwezig.
Seite 59
ALARMBESCHRIJVING Oorzaak van het koelwatercirculatielusalarm en de werkconditietabel WEERGAVE GROEN LICHT ROOD LICHT ZOEMER H1, H3 H1, H2 VOORWAARDE Geen stem Normaal Stem Water stopt Stem Overtreft 60℃ Stem Pompstoring Stem Een liter water tekort e Defect circuit Stroomstoring Let op:De stroom alarm haven is aangesloten naar de normaal gesproken open relais En normaal gesproken gesloten relais contacten,vereisen operationeel huidig naar zijn minder dan 5A,werkend spanning minder dan 300V.
Seite 60
1.Aan ervoor zorgen Goed warmte verdrijven, alstublieft open de deksel naar schoon de vuil na de koeler gebruikt in langdurige 2. Werken in koud noordelijk gebied,het is beter te gebruiken niet-corrosief antivries vloeistof ONDERHOUD MODEL CW-3000 CW-3000 CW-3000AF CW-3000DF CW-3000AK CW-3000DK Spanning AC220-240V AC100-120V AC220-240V AC100-120V AC-220-240V AC100-120V Frequentie...
Seite 61
EENVOUDIG PROBLEEMOPLOSSING MISLUKKING SCHULD BENADERING OORZAAK Erts is niet aangesloten Sluit het netsnoer aan Vervang de zekering in de Machine ingeschakeld maar niet Zekering doorgebrand stroominterface aan de geëlektrificeerd achterkant van de machine Stroomalarm (rood lampje op het paneel) Het waterniveau in de Voer water toe en controleer op met waterleiding direct aangesloten op watertank is te laag...
Seite 63
(Bilden är endast för referens, vänligen hänvisa till det faktiska objektet) Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 64
FÖRSIKTIGHET Det är strängt förbjudet att ansluta och använda kylaren utan att mata in vatten. ● Kylaren bör vara placerad i en välventilerad, torr miljö plats och bort från värme suror. Behaga håll minst 30 cm avstånd från hinder för luftutloppet som är i baksidan av kylaren, och bör lämna vid minst 10 cm mellan hinder och luft inlopp på...
Seite 65
FORM OCH DELNAMN Främre TEMPERATURE POWER SWITCH DISPLAY Back INJECTION PORT POWER SOCKET INLET (WITH FUSE) OUTLET WATER LEVEL GAUGE ALARM SIGANAL OUTPUTTERMINAL RADIATOR FAN WATER DRAIN - 3 -...
DEN FÖRSTA INSTALLATIONEN Det är mycket enkelt att installera denna industriella kylmaskin. Installationen för första gången av den nya maskinen kan utföras genom att följa följande steg: 1. Öppna förpackningen för att kontrollera om Maskinen är intakt och alla nödvändiga tillbehör är kompletta.
Seite 67
LARMBESKRIVNING Orsak till larmet för kylvattencirkulationsslingan och tabellen över arbetsförhållanden VISA SUMMER GRÖNT LJUS RÖTT LJUS H1, H3 SKICK H1, H2 På Ingen röst På Normal På Röst På Vatten stannar upp Röst Överträffar 60 ℃ På På På Röst På...
1. Till säkerställa bra värme försvinner, tack öppna de lock till rena de smuts efter de kylare som används under lång tid. 2. Arbetar i kall norra området, det är bättre att använda icke-frätande frostskyddsmedel vätska UNDERHÅLL MODELL CW-3000 CW-3000 CW-3000AF CW-3000DF CW-3000AK CW-3000DK Spänning AC220-240V AC100-120V AC220-240V AC100-120V AC-220-240V AC100-120V Frekvens...
Seite 69
ENKEL FELSÖKNING FEL ORSAKA NÄRMA SIG Strömkabeln är inte Anslut strömsladden på plats inkopplad Byt ut säkringen inuti Maskinen är påslagen men utan ström Säkringsbrännskada strömuttaget som sitter på baksidan av maskinen. Flödeslarm (rött ljus på panelen) med Vattennivån i Mata vatten och kontrollera vattenrör direkt anslutet till utloppet, vattentanken är för låg...