Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR CL-280 Bedienungsanleitung
VEVOR CL-280 Bedienungsanleitung

VEVOR CL-280 Bedienungsanleitung

Aquariumkühler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CL-280:
AQUARIUM CHILLER
MODEL:CL-280 CL-600 CL-850
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR CL-280

  • Seite 1 AQUARIUM CHILLER MODEL:CL-280 CL-600 CL-850...
  • Seite 3 MODEL:CL-280 CL-600 CL-850 This is the original instruction , please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 4 warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with part 15 of the FCC Rules. operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause ha r m f u l in t e r f e r e n c e , an d (2 ) t h i s de v i c e m u s t ac c e p t an y in t e r fe r e n c e received , including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 5: Safety Precautions

    safety precautions WARN NG: Read a lsafety warnngs· nstruct。ns · ustrat。ns and spec fcat 。ns provided with this electric appliance. Failure to follow all instructions listed below may result in el ec tri c sho ck , fi re an d/ or ser i ou s in j u ry. save all warnings and instructions for future reference.
  • Seite 6: Fcc Information

    prevent any injury or damage. Never insert fingers , pencils , or any other object through the air inlet when chiller is running. when the power cord is unplugged from the socket, the plug should be unplugged. Do not pull the power cord to forcibly pull the wire , which may cause damage to the wire and lead to leakage or electric shock.
  • Seite 7: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION INTRODUCTION: Many thanks for choosing the VEVOR Water chillers The chillers are widely used in ornamental aquariums , medical cosmetology, biopharmaceutical , horticulture , soilless cultivation and other fields. FEATURES: · unique and creative space-saving design withABs housing,ensuring safety and reliability ·...
  • Seite 8 According to user feedback, the final stable temperature may fail to reach the set temperature in the following situations: when setting 47 degrees on the machine , the result is 63 degrees; when setting 49 degrees on the machine , the result is 68 degrees; when setting 53 degrees on the machine , the result is 76 degrees;...
  • Seite 10 RunningTime (m=minute; h-hour) CL-850 The set temperature of the curve shown in the figure is 36 degrees Fahrenheit. NOTES: 1 . Refrigerating effect will be impacted by ambient temperature , water circulation flow rate, installation position , lighting system , surrounding heat sources , room ventilation , aquarium/reservoir structure, etc.
  • Seite 11: Installation Method

    PRODUCT STRUCTURE DIAGRAM INSTALLATION 赛 TIps! Please check the accessories before installation. Installation method: 1 . check the Accessories Box, inside of which there are 2 Pvc hoses, 1 water pump , 1 hose clamp , and 1 suction Cup. see the Fig.1. Takeout the 2 hoses firstly.
  • Seite 12 Fig. 1 2 . Go on check the Accessories Bag. see the Fig. 2 . Assemble the water inlet and outlet. see the Fig. 3 . Fig. 3 Fig. 2 3 . Fix water inlet and outlet on the chiller. see the Fig. 4 and connect to the Pvc flexible hoses.
  • Seite 13: How To Use

    4 . pick the hose 1 ( the hose with one end connected to the chiller inlet) , see the Fig. 5 , then connect the other end to the water pump outlet, fasten the hose clamp tight (see the Fig. 6) pick the hose 2 (the hose with one end connected to the chiller outlet) , then insert the other end through the elastic ring of the suction Cup , and fix it at proper position inside the aquarium wall (see the Fig.
  • Seite 14 and sides and 60cm in back (air outlet) . If the chiller is to be put in an aquarium cabinet, the cabinet should have enough grilles for air circulation , or to be equipped with an extra small exhaust fan. If the 3 items above are Ok, you may begin using your water chiller: (1)Turn on water pump , making sure the circulating cooling water system can run normally without any blockage or leak.
  • Seite 15 Fig.
  • Seite 16 WI. MAINTENANCE 1 . Regular maintenance is needed each year. please power off and unplug before maintaining. 2 . please DO NOT Use chemicals such as gasoline , benzene and diluent to wipe the chiller. 3 . control panel and motor must be kept dry. If water or any liquid is found on the chiller, please turn off the power immediately and wipe it off with cloth before restarting.
  • Seite 17 Fig. 1 step2: please gently " PULL" on the left and right sides of the air inlet window and open it (see the Fig. 2) , and then take the air filter out. see the Fig. 3 . Fig.2 Fig. 3 step3: To prevent dust accumulation , please clean the air filter in water or with a vacuum cleaner regularly.
  • Seite 18 Fig.4 Note: For optimal refrigerating performance , circulating and filter system , and the air filter should be cleaned at least once every month including hoses , fittings , filter media , titanium tube inside the machine and others , as the dirt accumulation and clogs would weaken the refrigerating capacity.
  • Seite 21: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM TROUBLE-SHOOTING Failures may be caused by improper operation or maintenance. Before sending the defective product for repair, check the troubleshooting table below. Failure poss ibl e caus e po s s i b l e so l u t i o n The LCD doesn't change fuse,check the power switch , Bad power connection ,...
  • Seite 22 Refrigerating Refrigerant leakage or please contact a qualif ed technician to capacity reduces not enough refrigerant check and refill the refrigerant. Improve dramatically or no le ft. poo r hea t the heat dissipation and air ventilation. refrigeration at all dissipation , condenser Remove dust accumulation on the air inlet radiator fins blocked by...
  • Seite 23 Manufacturer: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi , baoshanqu , shanghai 200000 CN. Imported toAUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: sanven Technology Ltd. suite 250 , 9166Anaheim pl a c e , Ra n c h o cu c a m o n g a , CA 9 1 7 3 0 YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 25 CHŁODZIARKA AKWARIOWA MODEL:CL-280 CL-600 CL-850...
  • Seite 27 MODEL:CL-280 CL-600 CL-850 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym...
  • Seite 28 ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. z zastrzeżeniem następujących dwóch warunków: (1) Urządzenie to nie może powodować Szkodliwe zakłócenia i (2) urządzenie to musi akceptować wszelkie zakłócenia odebrane, w tym zakłócenia, które mo gą...
  • Seite 29: Środki Ostrożności

    środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Przeczytaj instrukcje lsafetywarnnngs· nstruct.ns·ustrat.ns i specfcat.ns dołączone do tego urządzenia elektrycznego. Ni eprzestrzeganie wszystkich instrukcji wymienionych poniżej może skutkować w porażeniu prądem p ożaru i/lub poważnych obrażeń. Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Niewłaściwa obsługa może spowodować...
  • Seite 30 zapobiec jakimkolwiek obrażeniom lub szkodom. Nigdy nie wkładaj palców, ołówków ani żadnych innych przedmiotów przez wlot powietrza. gdy agregat chłodniczy pracuje. po odłączeniu przewodu zasilającego od gniazdka, wt yczka powinna być odłączonym. Nie ciągnij za przewód zasilający, aby na siłę pociągnąć przewód co może spowodować...
  • Seite 31: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU WSTĘP: Dziękujemy za wybranie chłodziarek VEVOR Chłodziarki są szeroko stosowane w akwariach ozdobnych, kosmetyce medycznej, uprawy bezglebowe i inne pola. biofarmaceutyka, ogrodnictwo CECHY: · unikalna i kreatywna konstrukcja oszczędzająca miejsce z obudową ABs, gwarantująca bezpieczeństwo i niezawodność · Sterowanie mi krokomputerem i łatwa obsługa za pomocą panelu sterowania.
  • Seite 32 Według opinii użytkowników ostateczna stabilna temperatura mo że nie osiągnąć ustawionej wartości temperatura w następujących sytuacjach: przy ustawieniu maszyny na 47 stopni wy nik wynosi 63 stopnie; przy ustawieniu maszyny na 49 stopni wy nik wynosi 68 stopni; przy ustawieniu na maszynie 53 stopni wynik wy nosi 76 stopni; przy ustawieniu na maszynie 36 stopni, wynik wynosi 55 stopni.
  • Seite 34 Czas działania (m=minuta; h-godzina) CL-850 Zadana temperatura pokazana na rysunku wynosi 36 stopni Fahrenheita. UWAGI: 1. Na efekt chłodzenia wpływa temperatura otoczenia, szybkość przepływu wody, miejsce instalacji, system oświetlenia, otaczające źródła ciepła, wentylacja pomieszczenia konstrukcja akwarium/zbiornika itp. Aby w pełni wykorzystać mo żliwości tej maszyny, należy ściśle przestrzegać niniejsza instrukcja obsługi.
  • Seite 35 SCHEMAT STRUKTURY PRODUKTU INSTALACJA WSKAZÓWKI ! Przed instalacją należy sprawdzić akcesoria. Metoda instalacji: 1. Sprawdź pudełko z akcesoriami, w którym znajdują się 2 węże PCV, 1 pompa wodna, 1 wąż zacisk i 1 przyssawkę. patrz rys. 1. Najpierw wyjmij 2 węże.
  • Seite 36 Rys. 1 2. Sprawdź torbę z akcesoriami, patrz rys. 2. Zł óż wl ot i wylot wody, patrz rys. 3. Rys. 3 Rys. 2 3. Zamocuj wlot i wylot wody w chłodziarce. Zobacz rys. 4 i podłącz do elastycznego przewodu Pvc. węże.
  • Seite 37 4. wy bierz wąż 1 ( wąż z jednym końcem podłączonym do wlotu chłodziarki), patrz rys. 5, następnie podłącz drugi koniec do wylotu pompy wodnej, mocno zaciśnij zacisk węża (patrz rys. 6) wybierz wąż 2 (wąż, którego jeden koniec jest podłączony do wylotu chłodziarki), a następnie włóż drugi koniec koniec przez elastyczny pierścień...
  • Seite 38 Machine Translated by Google i boków oraz 60 cm z tyłu (wylot powietrza). Jeśli chłodziarka ma być umieszczona w szafce akwariowej, , lub być wyposażonym w dodatkowy mały szafka powinna mieć wystarczająco dużo kratek, aby zapewnić cyrkulację powietrza wentylator wyciągowy. Jeżeli powyższe 3 punkty są...
  • Seite 39 Rys.
  • Seite 40 WI. KONSERWACJA 1. Regularna konserwacja jest wy magana każdego roku. Przed przystąpieniem do prac należy wyłączyć zasilanie i odłączyć je od zasilania. utrzymywanie. 2. Proszę NIE używać środków chemicznych takich jak benzyna, benzen i rozcieńczalnik do wycierania chłodziarki. 3. Panel sterowania i silnik muszą być suche. Jeśli na chłodziarce znajduje się woda lub jakikolwiek pł yn, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i wytrzeć...
  • Seite 41 Rys. 1 krok 2: delikatnie „POCIĄGNĄĆ” za lewą i prawą stronę okna wlotu powietrza i otworzyć je (patrz rys. 2), a następnie wyjmij filtr powietrza. patrz rys. 3. Ryc.2 R yc.3 krok 3: Aby zapobiec gromadzeniu się kurzu, wyczyść filtr powietrza w wodzie lub odkurzaczem regularnie czyścić.
  • Seite 42 Ryc.4 i filtr powietrza Uwaga: Aby zapewnić optymalną wy dajność chłodzenia, należy zastosować układ cyrkulacyjny i filtrujący. t ytan należy czyścić co najmniej raz w miesiącu, włączając w to węże, złączki i media filtracyjne rura wewnątrz ma szyny i inne p onieważ...
  • Seite 45 SCHEMAT OBWODÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Awarie mogą być spowodowane nieprawidłową obsługą lub konserwacją. Przed wysłaniem Jeśli produkt jest uszkodzony i wymaga naprawy, zapoznaj się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów. Awaria możliwa przyczyna możliwe rozwiązanie LCD ni e Złe połączenie zasilania wymień bezpiecznik, sprawdź wy łącznik zasilania wyświetlacz i przepalony bezpiecznik lub uszkodzony wtyczka.
  • Seite 46 Machine Translated by Google Chłodzenie Wyciek czynnika chłodniczego lub proszę skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem za mało czynnika chłodniczego sprawdź i uzupełnij czynnik chłodniczy. Popraw pojemność się zmniejsza lewy. słabe ciepło odprowadzanie ciepła i wentylacja powietrza. dramatycznie lub nie skraplacz Usuń...
  • Seite 47 Producent: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane doAUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia 9166Anaheim Importowane do USA: sanven Technology Ltd. apartament 250 C A91730 R ancho cucamonga, miejsc YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting REP WI ELKIEJ BRYTANII Biuro ograniczone 147 D om Centuriona...
  • Seite 49 AQUARIUMKÜHLER MODELL: CL-280 CL-600 CL-850...
  • Seite 51 MODELL: CL-280 CL-600 CL-850 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Si e das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Pr odukts hängt vom erhaltenen Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür,...
  • Seite 52 Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Si e die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb ist unter den folgenden zwei Bedingungen:(1)Dieses Gerät darf nicht verursachen Schädliche St örungen u nd (2) di eses Gerät muss jegliche Störungen tolerieren empfangen werden, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
  • Seite 53: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie di e Sicherheitshinweise, die Abbildungen und die Spezifikationen mit diesem Elektrogerät geliefert. Die Nichtbeachtung aller unten aufgeführten Anweisungen kann dazu führen bei St romschlag F euer und/oder schwere Verletzungen. Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Eine unsachgemäße Bedienung kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 54 Verletzungen oder Schäden zu verhindern. Stecken Sie niemals Finger, Bleistifte oder andere Gegenstände in den Lufteinlass wenn der Kühler läuft. Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird, sollte der Stecker Ziehen Sie nicht mit Gewalt am Netzkabel, um das Kabel herauszuziehen. Dies kann zu Schäden am Kabel und zu Kriechströmen oder Stromschlägen führen.
  • Seite 55: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG EINFÜHRUNG: Vielen Dank, dass Sie sich für die VEVOR-Wasserkühler entschieden haben Die Kühler werden häufig in Zieraquarien, der medizinischen Kosmetik, erdloser Anbau und andere Felder. Biopharmazie, Gartenbau MERKMALE: · ei nzigartiges und kreatives platzsparendes Design mit ABs-Gehäuse, das Sicherheit und Zuverlässigkeit gewährleistet ·...
  • Seite 56 Laut Benutzerfeedback kann di e endgültige stabile Temperatur möglicherweise nicht den eingestellten Wert erreichen Temperatur in den folgenden Situationen: bei einer Ei nstellung von 47 Grad an der Maschine ergibt sich ein Wert von 63 Grad; bei einer Ei nstellung von 49 Grad an der Maschine ergibt sich ein Wert von 68 Grad; bei einer Ei nstellung von 53 Grad an der Maschine ergibt sich ein Wert von 76 Grad;...
  • Seite 58 Laufzeit (m=Minute; h=Stunde) CL-850 Die Solltemperatur der in der Abbildung dargestellten Kurve beträgt 36 Grad Fahrenheit. HINWEISE: 1. Di e Kühlwirkung wi rd durch die Umgebungstemperatur, die Wa sserzirkulationsrate, Einbaulage, Beleuchtungssystem, umgebende Wärmequellen, Raumbelüftung Aquarium-/Reservoirstruktur usw. Um das Gerät optimal nutzen zu können, befolgen Sie bi tte unbedingt die dieser Bedienungsanleitung.
  • Seite 59 PRODUKTSTRUKTURDIAGRAMM INSTALLATION TIPPS ! Bitte überprüfen Sie das Zubehör vor der Installation. Installationsmethode: 1. Überprüfen Sie die Zubehörbox, in der sich 2 PVC-Schläuche, 1 Wasserpumpe, 1 Schlauch befinden Klemme und 1 Saugnapf. Siehe Abb. 1. Nehmen Sie zuerst die beiden Schläuche heraus.
  • Seite 60 Abb. 1 2. Sehen Sie sich die Zubehörtasche an. Siehe Abb. 2. Montieren Sie den Wassereinlass und -auslass. Siehe Abb. 3. Abb. 3 Abb. 2 3. Befestigen Sie den Wassereinlass und -auslass am Kühler (siehe Abb. 4) und schließen Sie ihn an das flexible PVC-Kabel an. Schläuche.
  • Seite 61 ( der Schlauch, dessen eines Ende mit dem Kühlereinlass verbunden ist), siehe Abb. 5, dann 4. Wählen Sie den Schlauch 1 Schließen Sie das andere Ende an den Auslass der Wasserpumpe an und ziehen Sie die Schlauchschelle fest (siehe Abb. 6). Nehmen Sie den Schlauch 2 (den Schlauch, dessen eines Ende mit dem Kühlerauslass verbunden ist) und stecken Sie dann das andere Ende durch den elastischen Ring des Saugnapfs und fixieren Sie es an der richtigen Position im Inneren Aquarienwand (siehe Abb.
  • Seite 62: Temperatur Anpassen

    und Seiten und 60cm hinten (Luftauslass). Wenn der Kühler in einen Aquarienschrank gestellt wird, , o der mit ei nem extra kleinen Der Schrank sollte über genügend Gi tter für die Luftzirkulation verfügen Abluftventilator. Wenn di e drei oben genannten Punkte in Ordnung sind, können Sie Ihren Wasserkühler verwenden: (1) Schalten Sie die Wasserpumpe ein und stellen Sie sicher, dass das Kühlwasserkreislaufsystem normal und ohne Verstopfungen oder Lecks laufen kann.
  • Seite 63 Abb.
  • Seite 64: Reinigung

    WI. WARTUNG 1. Ei ne regelmäßige Wartung ist jedes Jahr erforderlich. Bitte schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Aufrechterhaltung. 2. Bitte verwenden Sie KEINE Chemikalien wie Benzin, Benzol und Verdünnungsmittel zum Abwischen des Kühlers. 3. Bedienfeld und Motor müssen trocken gehalten werden. Sollte sich Wasser oder eine andere Flüssigkeit auf dem Kühler befinden, schalten Sie den Strom sofort aus und wischen Sie die Flüssigkeit mit einem Tuch ab, bevor Sie den Kühler wieder einschalten.
  • Seite 65 Abb. 1 Schritt 2: Bitte vorsichtig "ZIEHEN" Sie an der linken und rechten Seite des Lufteinlassfensters und öffnen Sie es (siehe Abb. 2) und nehmen Sie dann den Luftfilter heraus. Siehe Abb. 3. Abb.2 A bb.3 Schritt 3: Um Staubansammlungen zu vermeiden, reinigen Sie den Luftfilter bitte in Wasser oder mit ei nem Staubsauger Reiniger regelmäßig.
  • Seite 66 Abb.4 u nd der Luftfilter Hinweis: Für eine optimale Kühlleistung, Umwälz- und Filtersystem, Titan sollte mindestens ei nmal im Monat gereinigt werden, ei nschließlich Schläuche, Ar maturen, Filtermedien Rohr im Inneren der Maschine und andere , da di e Schmutzansammlung und /oder Verstopfungen die die Kälteleistung.
  • Seite 69 SCHALTBILD FEHLERBEHEBUNG Störungen können durch unsachgemäße Bedienung oder Wartung verursacht werden. Bevor Sie das Wenn Si e ein defektes Produkt reparieren lassen möchten, sehen Sie in der Fehlerbehebungstabelle unten nach. Versagen M ögliche Ursache mögliche Lösung Das LCD funktioniert ni cht Schlechter St romanschluss Sicherung wechseln, Netzschalter prüfen Anzeige und di e...
  • Seite 70 Kühlen Kältemittelleck oder wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker, um Kältemittel prüfen und nachfüllen. Verbessern Kapazität verringert sich nicht genug Kältemittel links. schlechte Hi tze die Wä rmeableitung und Belüftung. dramatisch oder nicht K ondensator Entfernen Sie Staubablagerungen am Lufteinlass Kühlung überhaupt Ableitung, Kühlerlamellen blockiert durch...
  • Seite 71: Nsw 2122 Australien

    Hersteller: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien 9166Anaheim Importiert in di e USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250 Platz CA91730 Rancho Cucamonga, YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Britische Republik Centurion-Haus , L ondon...
  • Seite 73 REFROIDISSEUR   D ' AQUARIUM MODÈLE :   C L­280   C L­600   C L­850...
  • Seite 75 REFROIDISSEUR   D ' AQUARIUM MODÈLE :   C L­280   C L­600   C L­850 Ceci   e st   l e   m ode   d 'emploi   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions   du   m anuel   a vant   u tilisation.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter   c l airement   c e   m anuel   d'utilisation.  ...
  • Seite 76 Avertissement   ­    P our   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire Lisez   a ttentivement   l e   m anuel   d 'instructions. Cet   a ppareil   e st   c onforme   à    l a   p artie   1 5   d es   r ègles   d e   l a   F CC.   l e   f onctionnement   e st sous  ...
  • Seite 77: Précautions De Sécurité

    précautions   d e   s écurité AVERTISSEMENT :   L i sez   l es   a vertissements   d e   s écurité,   l es   i nstructions,   l es   n ormes   e t   l es   s pécifications. fourni   a vec   c et   a ppareil   é l ectrique.   L e   n on­respect   d e   t outes   l es   i nstructions   c i­dessous   p eut   e ntraîner en  ...
  • Seite 78 prévenir   t oute   b lessure   o u   t out   d ommage. N'insérez   j amais   v os   d oigts,   c rayons   o u   t out   a utre   o bjet   d ans   l 'entrée   d ' air lorsque   l e   r efroidisseur   f onctionne. lorsque  ...
  • Seite 79: Description Du Produit

    DESCRIPTION   D U   P RODUIT INTRODUCTION: Merci   b eaucoup   d ' avoir   c hoisi   l es   r efroidisseurs   d ' eau   V EVOR Les   r efroidisseurs   s ont   l argement   u t ilisés   d ans   l es   a quariums   o rnementaux,   la   c osmétologie   m édicale, c ulture  ...
  • Seite 80 Selon   l es   c ommentaires   d es   u tilisateurs,   l a   t empérature   f inale   s table   p eut   n e   p as   a tteindre   l a   t empérature   d éfinie température   d ans   l es   s ituations   s uivantes : en  ...
  • Seite 82 Durée   d e   f onctionnement (m=minute;   h ­heure) CL­850 La   t empérature   d e   c onsigne   d e   l a   c ourbe   i llustrée   s ur   l a   f igure   e st   d e   3 6   d egrés   F ahrenheit. REMARQUES : 1.  ...
  • Seite 83: Méthode D ' Installation

    SCHÉMA   D E   S TRUCTURE   D U   P RODUIT INSTALLATION Conseils !   V euillez   v érifier   l es   a ccessoires   a vant   l 'installation. Méthode   d ' installation : 1.   V érifiez   l a   b oîte   d 'accessoires,   à    l 'intérieur   d e   l aquelle   s e   t rouvent   2    t uyaux   e n   P VC,   1    p ompe   à    e au,   1     t uyau pince  ...
  • Seite 84 Fig.   1 2.   A l lez   v érifier   l e   s ac   d ' accessoires.   V oir   l a   F ig.   2 .   A ssemblez   l 'entrée   e t   l a   s ortie   d 'eau.   V oir   l a   F ig.   Fig.  ...
  • Seite 85 4.   c hoisissez   l e   t uyau   1 ( le   t uyau   a vec   u ne   e xtrémité   c onnectée   à    l 'entrée   d u   r efroidisseur),   v oir   l a   F ig.   5 ,    p uis connectez   l 'autre   e xtrémité   à    l a   s ortie   d e   l a   p ompe   à    e au,   s errez   f ermement   l e   c ollier   d e   s errage   ( voir   l a   F ig.   6 ) prenez  ...
  • Seite 86 et   s ur   l es   c ôtés   e t   6 0   c m   à    l 'arrière   ( sortie   d 'air).   S i   l e   r efroidisseur   d oit   ê tre   i nstallé   d ans   u n   m euble   p our   a quarium, , o u  ...
  • Seite 87 Fig.   3   . 1   3...
  • Seite 88 WI.   E NTRETIEN 1.   U n   e ntretien   r égulier   e st   n écessaire   c haque   a nnée.   V euillez   é teindre   e t   d ébrancher   a vant maintenir. 2.   V euillez   N E   P AS   u tiliser   d e   p roduits   c himiques   t els   q ue   l 'essence,   l e   b enzène   e t    l e   d iluant   p our   e ssuyer   l e   r efroidisseur. 3.  ...
  • Seite 89 Fig.   1 Étape   2  :   v euillez   «   TIRER »   d oucement   s ur   l es   c ôtés   g auche   e t    d roit   d e   l a   f enêtre   d 'entrée   d 'air   e t   l 'ouvrir (voir   l a   F ig.   2 ),   p uis   r etirez   l e   f iltre   à    a ir.   v oir   l a   F ig.   3 . Fig.2 Fig.3 Étape  ...
  • Seite 90 Fig.4 e t   l e   f iltre   à     a i r Remarque :   P our   d es   p erformances   d e   r éfrigération   o ptimales,   u n   s ystème   d e   c irculation   e t    d e   f iltrage, t itane doit  ...
  • Seite 91 1   7...
  • Seite 93 SCHÉMA   D E   C I RCUIT DÉPANNAGE Les   p annes   p euvent   ê tre   c ausées   p ar   u ne   u t ilisation   o u   u n   e ntretien   i ncorrect.   A vant   d ' envoyer   l e produit   d éfectueux   à    r éparer,   c onsultez   l e   t ableau   d e   d épannage   c i ­dessous. cause  ...
  • Seite 94 Réfrigération Fuite   d e   r éfrigérant   o u veuillez   c ontacter   u n   t echnicien   q ualifié   p our la   c apacité   d iminue pas   a ssez   d e   r éfrigérant vérifier   e t   r emplir   l e   r éfrigérant.   A méliorer gauche.  ...
  • Seite 95 Fabricant:   s hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   shanghai   2 00000   C N. Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD NSW   2 122   A ustralie 9166Anaheim Importé   a ux   É tats­Unis :   s anven   T echnology   L td.   s uite   2 50   p l ace CA91730 Rancho  ...
  • Seite 97 AQUARIUMKOELER MODEL: CL-280 CL-600 CL-850...
  • Seite 99 MODEL: CL-280 CL-600 CL-850 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het ui terlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
  • Seite 100 waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De bediening is onder de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen Schadelijke interferentie e n (2) dit apparaat moet elke interferentie accepteren ontvangen, met inbegrip van storingen die een ongewenste werking kunnen veroorzaken.
  • Seite 101 veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees een lsafetywarnnngs· nstruct. ns·ustrat. ns en specfcat. ns Bij dit elektrische apparaat geleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot: bij een elektrische schok b rand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel.
  • Seite 102 om letsel of schade te voorkomen. Steek nooit vingers, potloden of andere voorwerpen door de luchtinlaat wanneer de koelmachine draait. wanneer het netsnoer uit het stopcontact wordt gehaald, moet de stekker Trek niet aan het netsnoer om de draad te forceren. wat schade aan de draad kan veroorzaken en kan leiden tot lekkage of elektrische schokken.
  • Seite 103: Productbeschrijving

    PRODUCTBESCHRIJVING INVOERING: Hartelijk dank voor het kiezen van de VEVOR Waterkoelers De koelers worden veel gebruikt in sieraquaria, medische cosmetica, , grondloze teelt en andere velden. biofarmaceutisch, tuinbouw FUNCTIES: · uniek en creatief ruimtebesparend ontwerp met AB-behuizing, wat veiligheid en betrouwbaarheid garandeert ·...
  • Seite 104 Volgens feedback van gebruikers kan het voorkomen dat de uiteindelijke stabiele temperatuur de ingestelde waarde niet bereikt. temperatuur in de volgende situaties: bij een instelling van 47 graden op de machine is het resultaat 63 graden; bij een instelling van 49 graden op de machine is het resultaat 68 graden; bij een instelling van 53 graden op de machine is het resultaat 76 graden;...
  • Seite 106 Looptijd (m=minuut; h-uur) CL-850 De ingestelde temperatuur van de curve in de afbeelding is 36 graden Fahrenheit. OPMERKINGEN: 1. Het koeleffect wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur, de watercirculatiestroom, installatiepositie, verlichtingssysteem, omringende warmtebronnen, kamerventilatie aquarium/reservoirstructuur, enz. Om het beste gebruik van deze machine te maken, dient u zich strikt aan de volgende instructies te houden: deze gebruiksaanwijzing.
  • Seite 107 PRODUCTSTRUCTUURDIAGRAM INSTALLATIE TIPS ! Controleer de accessoires vóór de installatie. Installatiemethode: 1. Controleer de doos met accessoires, waarin zich 2 pvc-slangen, 1 waterpomp en 1 sl ang bevinden klem en 1 zuignap. zie Afb. 1. Verwijder eerst de 2 slangen.
  • Seite 108 Afbeelding 1 2. Controleer de zak met accessoires (zie afb. 2). Monteer de waterinlaat en -uitlaat (zie afb. 3). Afbeelding 3 Afbeelding 2 3. Bevestig de waterinlaat en -uitlaat op de koeler (zie figuur 4) en sluit deze aan op de flexibele PVC-leiding. slangen.
  • Seite 109 4. kies slang 1 ( de slang met één ui teinde aangesloten op de inlaat van de koeler), zie figuur 5, dan Sluit het andere uiteinde aan op de uitlaat van de waterpomp en draai de slangklem goed vast (zie Afb. 6). Pak slang 2 (de slang met één uiteinde aangesloten op de uitlaat van de koeler) en steek vervolgens de andere erin uiteinde door de elastische ring van de zuignap en bevestig deze op de juiste positie binnenin de aquariumwand (zie figuur 6.)
  • Seite 110: Temperatuur Aanpassen

    en zijkanten en 60 cm aan de achterkant (luchtuitlaat). Als de koeler in een aquariumkast wordt geplaatst, , of om te worden ui tgerust met een extra kleine kast moet voldoende roosters hebben voor luchtcirculatie afzuigventilator. Als de bovenstaande 3 punten in orde zijn, kunt u uw waterkoeler gaan gebruiken: (1)Zet de waterpomp aan en zorg ervoor dat het circulerende koelwatersysteem normaal kan draaien, zonder dat er blokkades of lekken ontstaan.
  • Seite 111 Afbeelding...
  • Seite 112 WI. ONDERHOUD 1. Regelmatig onderhoud is elk jaar nodig. Schakel het apparaat uit en haal de stekker eruit voordat u het gebruikt. onderhouden. 2. Gebruik GEEN chemicaliën zoals benzine, benzeen en verdunningsmiddelen om de koeler schoon te vegen. 3. Het bedieningspaneel en de motor moeten droog bl ijven. Als er water of andere vloeistof op de koeler terechtkomt, schakel dan onmiddellijk de stroom uit en veeg het apparaat schoon met een doek voordat u het opnieuw opstart.
  • Seite 113 Afbeelding 1 stap 2: Trek voorzichtig aan de linker- en rechterkant van het luchtinlaatvenster en open het (zie Afb. 2) en haal vervolgens het luchtfilter eruit. zie Afb. 3. Afbeelding 2 Afbeelding 3 stap 3: Om stofophoping te voorkomen, kunt u het luchtfilter schoonmaken met water of met een stofzuiger. Reinig het product regelmatig.
  • Seite 114 Afbeelding 4 e n het luchtfilter Let op: Voor optimale koelprestaties zijn circulatie- en filtersystemen nodig, t itanium moet mi nimaal een keer per maand worden schoongemaakt, inclusief slangen, fittingen en filtermedia buis in de machine en andere o mdat de ophoping van vuil en /of verstoppingen de werking zouden verzwakken het koelvermogen.
  • Seite 117: Problemen Oplossen

    SCHEMA PROBLEMEN OPLOSSEN Storingen kunnen worden veroorzaakt door onjuist gebruik of onderhoud. Voordat u de Als u een defect product wi lt laten repareren, raadpleeg dan de onderstaande tabel met probleemoplossingen. mogelijke oorzaak mogelijke oplossing Mislukking Het LCD-scherm doet het ni et Slechte stroomverbinding vervang de zekering, controleer de aan/uit-schakelaar weergeven en de...
  • Seite 118 Koelen Lekkage van koelmiddel of neem contact op met een gekwalificeerde technicus om Controleer en vul het koelmiddel bij. Verbeter capaciteit vermindert niet genoeg koelmiddel de warmteafvoer en de luchtventilatie. links. slechte hitte dramatisch of niet c ondensator Koeling helemaal ni et Verwijder stofophopingen op de luchtinlaat verkwisting, radiatorvinnen geblokkeerd door...
  • Seite 119: Nsw 2122 Australië

    Fabrikant: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië 9166Anaheim Geïmporteerd naar de VS: sanven Technology Ltd. suite 250 plaats CA91730 Rancho Cucamonga, YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting VK REP Beperkt kantoor 147 C enturion Huis...
  • Seite 121 AKVARIUMKYLARE MODELL: CL-280 CL-600 CL-850...
  • Seite 123 MODELL: CL-280 CL-600 CL-850 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det...
  • Seite 124 varning – För att minska risken för skador måste användaren läsa bruksanvisningen noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Användning är med förbehåll för följande två villkor: (1) Denna enhet får inte orsaka Skadlig störning o ch (2) den här enheten måste acceptera alla störningar mottagen, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Seite 125 säkerhetsåtgärder VARNING: Läs al la säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer. medföljer denna elektriska apparat. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till i el ektrisk stöt brand och/eller al lvarliga skador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. Felaktig användning kan orsaka personskador.
  • Seite 126 förhindra eventuella skador eller skador. Stick aldrig in fingrar, pennor el ler andra föremål genom luftintaget när kylaren är igång. När nätsladden är urkopplad från uttaget ska kontakten dra inte i nätsladden för att dra i kabeln med våld. vilket kan orsaka skador på kabeln och leda till läckage eller elektrisk spänning. chock.
  • Seite 127 PRODUKTBESKRIVNING INTRODUKTION: Tack så mycket för att du valde VEVOR vattenkylare Kylarna används ofta i prydnadsakvarium, medicinsk kosmetologi, , j ordfri odling och andra fält. biofarmaceutisk, trädgårdsodling DRAG: · unik och kreativ platsbesparande design med ABs hölje, vilket garanterar säkerhet och tillförlitlighet ·...
  • Seite 128 Enligt användarfeedback kan den slutliga stabila temperaturen misslyckas med att nå den inställda temperaturen. temperatur i följande situationer: när man ställer in 47 grader på maskinen blir resultatet 63 grader; när man ställer in 49 grader på maskinen blir resultatet 68 grader; när man ställer in 53 grader på...
  • Seite 130 Löptid (m=minut; h=timme) CL-850 Den inställda temperaturen för kurvan som visas i figuren är 36 grader Fahrenheit. ANMÄRKNINGAR: 1. Kyleffekten påverkas av omgivningstemperatur, vattencirkulationsflöde, installationsplats, belysningssystem, omgivande värmekällor, rumsventilation akvarium/reservoarstruktur etc. För att få ut det mesta av denna maskin, följ noggrant denna instruktionsmanual.
  • Seite 131 PRODUKTSTRUKTURDIAGRAM INSTALLATION Tips ! Kontrollera tillbehören före installation. Installationsmetod: 1. Kontrollera tillbehörslådan, inuti vilken det finns 2 PVC-slangar, 1 vattenpump, 1 slang klämma och 1 sugkopp. Se bild 1. Ta ut de 2 slangarna först.
  • Seite 132 Bild 1 2. Kontrollera tillbehörspåsen. Se bild 2. Montera vatteninloppet och -utloppet. Se bild 3. Bild 3 Bild 2 3. Fäst vatteninloppet och -utloppet på kylaren. Se bild 4 och anslut till den flexibla PVC-slangen. slangar. se bi ld 5. Bild 4 Bild 5...
  • Seite 133 4. plocka upp slangen 1 ( slangen med ena änden ansluten till kylaggregatets inlopp), se bild 5, sedan Anslut den andra änden till vattenpumpens utlopp, dra åt slangklämman ordentligt (se bild 6) Plocka upp slang 2 (slangen med ena änden ansluten till kylarens utlopp) och sätt sedan i den andra änden genom sugkoppens elastiska ring och fäst den på...
  • Seite 134 och sidor och 60 cm baktill (luftutlopp). Om kylaren ska placeras i ett akvarieskåp, , eller att vara ut rustad med en extra liten Skåpet bör ha tillräckligt med galler för luftcirkulation frånluftsfläkt. Om de tre ovanstående punkterna är OK kan du börja använda di n vattenkylare: (1) Sl å...
  • Seite 135 Bild...
  • Seite 136 WI. UNDERHÅLL 1. Regelbundet underhåll behövs varje år. Stäng av strömmen och dra ur sladden innan du underhålla. 2. Använd INTE kemikalier som bensin, bensen och utspädningsmedel för att torka av kylaren. 3. Kontrollpanelen och motorn måste hållas torra. Om vatten eller vätska upptäcks på kylaggregatet, stäng av strömmen omedelbart och torka av det med en trasa innan du startar om det.
  • Seite 137 Bild 1 Steg 2: Dra försiktigt i vänster och höger sida av luftinloppsfönstret och öppna det. (se bild 2) och ta sedan ut luftfiltret. Se bild 3. Bild 2 Bild 3 Steg 3: För att förhindra dammansamling, rengör luftfiltret i vatten eller med dammsugare rengöringsmedlet regelbundet.
  • Seite 138 Bild 4 o ch luftfiltret Obs: För optimal kylprestanda, cirkulations- och filtersystem, t itan bör rengöras minst en gång i månaden, inklusive slangar, kopplingar och filtermedia röret inuti maskinen och annat eftersom smutsansamling och /eller igensättningar skulle försvagas kylkapaciteten. Obs: Bi lderna ovan är endast avsedda som installationsvägledning. Det faktiska utseendet ska vara råda.
  • Seite 141 KRETSSCHEMA FELSÖKNING Fel kan orsakas av felaktig användning eller underhåll. Innan du skickar defekt produkt för reparation, se felsökningstabellen nedan. m öjlig orsak möjlig lösning LCD-skärmen gör det inte byt säkring, kontrollera strömbrytaren Dålig strömanslutning displayen och trasig säkring, el ler trasig kontakten.
  • Seite 142 Kylning Köldmedieläckage el ler vänligen kontakta en kvalificerad tekniker för att kapaciteten minskar kontrollera och fyll på köldmediet. Förbättra inte tillräckligt med köldmedium vänster. dålig värme dramatiskt eller inte värmeavledning och luftventilation. k ondensor Avlägsna damm som samlats på luftintaget Kylning al ls försvinnande, kylflänsar bl ockerade av...
  • Seite 143 Tillverkare: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australien 9166Anaheim Importerad till USA: sanven Technology Ltd. svit 250 plats CA91730 Rancho cucamonga, YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Storbritanniens republikaner Begränsat kontor 147 C enturionhuset...
  • Seite 145 ENFRIADOR   D E   A CUARIO MODELO:   C L­280   C L­600   C L­850...
  • Seite 147 ENFRIADOR   D E   A CUARIO MODELO:   C L­280   C L­600   C L­850 Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales.   L ea   a tentamente   t odas   l as   instrucciones   d el   m anual   a ntes   d e   u tilizarlo.   V EVOR   s e   r eserva   e l   d erecho   de  ...
  • Seite 148: Dispositivos E L Ectrónicos

    Advertencia:   P ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer Lea   a tentamente   e l   m a nual   d e   i nstrucciones. Este   d ispositivo   c umple   c on   l a   p arte   1 5   d e   l as   n ormas   d e   l a   F CC.   E l   f uncionamiento   e s sujeto  ...
  • Seite 149: Precauciones De Seguridad

    precauciones   d e   s eguridad ADVERTENCIA:   L ea   l as   a dvertencias   d e   s eguridad,   l as   i nstrucciones,   l os   e jemplos   y    l as   e specificaciones. se   s uministra   c on   e ste   a parato   e l éctrico.   E l   i ncumplimiento   d e   t odas   l as   i nstrucciones   q ue   s e   i ndican   a    c ontinuación   p uede   r esultar   e n... en  ...
  • Seite 150 Prevenir   c ualquier   l esión   o    d año. Nunca   i ntroduzca   l os   d edos,   l ápices   n i   n ingún   o tro   o bjeto   a    t ravés   d e   l a   e ntrada   d e   a ire. cuando  ...
  • Seite 151: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN   D EL   P RODUCTO INTRODUCCIÓN: Muchas   g racias   p or   e legir   l os   e nfriadores   d e   a gua   V EVOR Los   e nfriadores   s on   a mpliamente   u t ilizados   e n   a cuarios   o rnamentales,   c osmetología   m édica, , c ultivo  ...
  • Seite 152 Según   l os   c omentarios   d e   l os   u suarios,   e s   p osible   q ue   l a   t emperatura   e stable   f inal   n o   a l cance   l a   t emperatura   e stablecida. temperatura   e n   l as   s i guientes   s ituaciones: al  ...
  • Seite 154 Tiempo   d e   e j ecución (m=minuto;   h =hora) CL­850 La   t emperatura   e stablecida   d e   l a   c urva   q ue   s e   m uestra   e n   l a   f igura   e s   d e   3 6   g rados   F ahrenheit. NOTAS: 1.  ...
  • Seite 155 DIAGRAMA   D E   E STRUCTURA   D EL   P RODUCTO INSTALACIÓN Consejos :   P or   f avor,   r evise   l os   a ccesorios   a ntes   d e   l a   i nstalación. Método   d e   i nstalación: 1.   r evise   l a   C aja   d e   A ccesorios,   d entro   d e   l a   c ual   h ay   2    m angueras   d e   P vc,   1    b omba   d e   a gua,   1    m anguera Abrazadera  ...
  • Seite 156 Figura   1 2.   C ontinúe   r evisando   l a   b olsa   d e   a ccesorios.   V ea   l a   F ig.   2 .   E nsamble   l a   e ntrada   y    s alida   d e   a gua.   V ea   l a   F ig.   3 . Figura  ...
  • Seite 157 4.   e lige   l a   m anguera   1 ( la   m a nguera   c on   u n   e xtremo   c onectado   a    l a   e ntrada   d el   e nfriador),   v ea   l a   F ig.   5 ,   l uego Conecte  ...
  • Seite 158: Ajustar La Temperatura

    y   l aterales   y    6 0   c m   e n   l a   p arte   t rasera   ( salida   d e   a ire).   S i   e l   e nfriador   s e   v a   a    c olocar   e n   u n   a rmario   d e   a cuario, El  ...
  • Seite 159 Figura   3   . 1   3...
  • Seite 160 WI.   M ANTENIMIENTO 1.   S e   r equiere   u n   m antenimiento   r egular   c ada   a ño.   A pague   y    d esenchufe   e l    d ispositivo   a ntes   d e... manteniendo. 2.   N O   u tilice   p roductos   q uímicos   c omo   g asolina,   b enceno   y    d iluyentes   p ara   l impiar   e l    e nfriador. 3.  ...
  • Seite 161 Figura   1 Paso   2 :    " TIRE"   s uavemente   d e   l os   l ados   i zquierdo   y    d erecho   d e   l a   v entana   d e   e ntrada   d e   a i re   y    á brala (ver  ...
  • Seite 162 Figura   4 y    e l    f iltro   d e   a i re Nota:   P ara   u n   r endimiento   ó ptimo   d e   r efrigeración,   s istema   d e   c irculación   y    f iltrado, t itanio Debe   l impiarse   a l   m enos   u na   v ez   a l   m es,   i ncluidas   l as   m angueras,   l os   a ccesorios   y   l os   m edios   f iltrantes. tubo  ...
  • Seite 163 1   7...
  • Seite 165 DIAGRAMA   D E   C I RCUITO SOLUCIÓN   D E   P ROBLEMAS Las   f allas   p ueden   d eberse   a    u n   f uncionamiento   o     m antenimiento   i nadecuados.   A ntes   d e   e nviar   e l Si   n ecesita   r eparación   d el   p roducto   d efectuoso,   c onsulte   l a   t abla   d e   s olución   d e   p roblemas   a     c ontinuación. Falla p osible  ...
  • Seite 166 Refrigeración Fuga   d e   r efrigerante   o Por   f avor,   p óngase   e n   c ontacto   c on   u n   t écnico   c ualificado   p ara Revisar   y    r ellenar   e l    r efrigerante.   M ejorar la   c apacidad   s e   r educe no  ...
  • Seite 167 Fabricante:   s hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección:   s huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   C N. Importado   a    A ustralia   y    E stados   U nidos:   S I HAO   P TY   L TD.   1    R OKEVA   S TREET,   E ASTWOOD NSW  ...
  • Seite 169 REFRIGERATORE PER ACQUARIO MODELLO: CL-280 CL-600 CL-850...
  • Seite 171 MODELLO: CL-280 CL-600 CL-850 Queste sono le istruzioni originali. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto di penderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di...
  • Seite 172 Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare Interferenza dannosa e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuti, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
  • Seite 173: Precauzioni Di Sicurezza

    precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: leggere le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le istruzioni e le specifiche. fornito con questo apparecchio elettrico. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni elencate di seguito può comportare in shock el ettrico i ncendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimento futuro.
  • Seite 174 prevenire qualsiasi lesione o danno. Non inserire mai dita, matite o altri oggetti attraverso la presa d'aria quando il refrigeratore è in funzione. quando il cavo di alimentazione è scollegato dalla presa, la spina dovrebbe essere scollegato. Non tirare il cavo di alimentazione per forzare il filo che può...
  • Seite 175: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO INTRODUZIONE: Grazie mille per aver scelto i refrigeratori d'acqua VEVOR I refrigeratori sono ampiamente utilizzati negli acquari ornamentali, nella cosmetologia medica, c oltivazione fuori suolo e altri campi. biofarmaceutico, orticoltura CARATTERISTICHE: · design unico e creativo salvaspazio con alloggiamento in ABS, che garantisce sicurezza e affidabilità...
  • Seite 176 Secondo il feedback degli utenti, la temperatura finale stabile potrebbe non raggiungere quella impostata temperatura nelle seguenti situazioni: impostando 47 gradi sulla macchina, il risultato è 63 gradi; impostando 49 gradi sulla macchina, il risultato è 68 gradi; impostando 53 gradi sulla macchina, il risultato è 76 gradi; impostando 36 gradi sulla macchina, il risultato è...
  • Seite 178 Tempo di esecuzione (m=minuto; h-ora) CL-850 La temperatura impostata sulla curva mostrata nella figura è di 36 gradi Fahrenheit. NOTE: 1. L'effetto di refrigerazione sarà influenzato dalla temperatura ambiente, dalla portata di circolazione dell'acqua, posizione di installazione, sistema di illuminazione, fonti di calore circostanti, ventilazione della stanza struttura dell'acquario/serbatoio, ecc.
  • Seite 179: Metodo Di Installazione

    DIAGRAMMA DELLA STRUTTURA DEL PRODOTTO INSTALLAZIONE CONSIGLIO ! Controllare gli accessori prima dell'installazione. Metodo di installazione: 1. controllare la scatola degli accessori, all'interno della quale ci sono 2 tubi in PVC, 1 pompa dell'acqua, 1 tubo flessibile morsetto e 1 ventosa. vedere Fig. 1. Estrarre prima i 2 tubi flessibili.
  • Seite 180 Figura 1 2. Proseguire controllando la borsa degli accessori. vedere la Fig. 2. Montare l'ingresso e l'uscita dell'acqua. vedere la Fig. 3. Figura 3 Figura 2 3. Fissare l'ingresso e l'uscita dell'acqua sul refrigeratore. Vedere la Fig.4 e collegare al flessibile in PVC tubi flessibili.
  • Seite 181: Come Usare

    4. prendi il tubo 1 ( il tubo con un'estremità collegata all'ingresso del refrigeratore), vedere la Fi g. 5, quindi collegare l'altra estremità all'uscita della pompa dell'acqua, fissare saldamente la fascetta stringitubo (vedere la Fig. 6) prendi il tubo 2 (il tubo con un'estremità collegata all'uscita del refrigeratore), quindi inserisci l'altro estremità...
  • Seite 182 e lati e 60 cm nella parte posteriore (uscita aria). Se il refrigeratore deve essere inserito in un mobile per acquario, il mobile dovrebbe avere abbastanza griglie per la circolazione dell'aria o essere dotato di un extra piccolo ventola di scarico. Se i 3 punti sopra sono corretti, puoi iniziare a utilizzare il tuo refrigeratore d'acqua: (1) Accendere la pompa dell'acqua, assicurandosi che il sistema di raffreddamento dell'acqua circolante possa funzionare normalmente senza bl occhi o perdite.
  • Seite 183 Figura...
  • Seite 184 MANUTENZIONE WI . 1. È necessaria una manutenzione regolare ogni anno. Spegnere e scollegare prima mantenimento. 2. NON utilizzare prodotti chimici quali benzina, benzene e diluenti per pulire il refrigeratore. 3. Il pannello di controllo e il motore devono essere mantenuti asciutti. Se si riscontra acqua o altri liquidi sul refrigeratore, spegnerlo immediatamente e asciugarlo con un panno prima di riavviarlo.
  • Seite 185 Figura 1 passaggio 2: "TIRARE" delicatamente i lati sinistro e destro della finestra di ingresso dell'aria e aprirla (vedere la Fig. 2), quindi rimuovere il filtro dell'aria. vedere la Fig. 3. Figura 2 Figura 3 passaggio 3: Per evitare l'accumulo di polvere, pulire il filtro dell'aria in acqua o con un aspirapolvere pulitore regolarmente.
  • Seite 186 Figura 4 e il filtro dell'aria Nota: per prestazioni di refrigerazione ottimali, sistema di circolazione e filtraggio, t itanio dovrebbe essere pulito al meno una volta al mese, compresi tubi flessibili, raccordi e filtro tubo all'interno della macchina e altri poiché...
  • Seite 189: Risoluzione Dei Problemi

    SCHEMA DEL CI RCUITO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I guasti possono essere causati da un funzionamento o una manutenzione impropri. Prima di inviare il prodotto difettoso da riparare, consultare la tabella di risoluzione dei problemi riportata di seguito. possibile causa possibile soluzione Fallimento Il di splay LCD non Cattiva connessione elettrica...
  • Seite 190 Refrigerazione Perdita di refrigerante o si prega di contattare un tecnico qualificato per la capacità si riduce refrigerante insufficiente controllare e rabboccare il refrigerante. Mi gliorare drammaticamente o no la dissipazione del calore e la ventilazione dell'aria. sinistra. scarso calore Rimuovere l'accumulo di polvere sulla presa d'aria c ondensatore dissipazione,...
  • Seite 191 Produttore: shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: shuangchenglu 803nong11hao1602A- 1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia 9166Anaheim Importato negli USA: sanven Technology Ltd. suite 250 place CA91730 Rancho Cucamonga, YH CONSULTING LIMITED. Per conto di YH Consulting Ufficio limitato 147 Casa del Centurione L ondra...

Diese Anleitung auch für:

Cl-600Cl-850

Inhaltsverzeichnis