Dichtwerkstoffe FPM oder EPDM Fachpersonal durchführen. 3.2 Beschreibung 4. Montage- und Betriebspersonal ausreichend schulen. Das hilfsgesteuerte 2/2-Wege-Magnetventil GEMÜ 225 in 5. Sicherstellen, dass der Inhalt des Dokuments vom zustän- Kunststoffausführung besitzt einen leistungsstarken Antriebs- digen Personal vollständig verstanden wird. magneten. Die Abdichtung zum Magnetanker erfolgt über ei- 6.
5 hin ab. Abb. 3: Ventil geöffnet Über den Vorsteuersitz fließt mehr Medium aus dem Steuer- raum ab, als über die Steuerbohrung nachströmen kann. Der entstehende Differenzdruck hebt die Membran an und der Hauptventilsitz 2 wird geöffnet. GEMÜ 225 6 / 44 www.gemu-group.com...
Dokument festgeleg- ten Betriebsbedingungen verwenden. Das Produkt ist für den Einbau in Rohrleitungen und zur Steue- rung eines Betriebsmediums konzipiert. 1. Das Produkt gemäß den technischen Daten einsetzen. 2. Das Produkt vor direkter Witterung schützen. www.gemu-group.com 7 / 44 GEMÜ 225...
Besondere Beschaltungen auf Anfrage. Bei Verwendung von elektronischen Schaltern und Zusatz- beschaltung ist zu beachten, dass unzulässige Restströme durch geeignete Auslegung vermieden werden. Installationshinweis: Achtung: Der Gleichstrommagnet ist für pulsierenden Gleichstrom ausgelegt, wie er z.B. über Brü- ckengleichrichter erzeugt wird. GEMÜ 225 10 / 44 www.gemu-group.com...
9.3 Einbau mit Gewindemuffe Nur an abgekühlter Anlage arbeiten. ● HINWEIS Gewindedichtmittel! ▶ Das Gewindedichtmittel ist nicht im Lieferumfang enthal- ten. Nur geeignetes Gewindedichtmittel verwenden. ● ● Gewindeanschluss entsprechend der gültigen Normen in Rohr einschrauben. GEMÜ 225 14 / 44 www.gemu-group.com...
2. Kabel an entsprechenden Klemmen des Klemmenblocks anschließen. 3. Klemmenblock in Gehäuse der Gerätesteckdose (nach DIN EN 175301-803 A, früher DIN 43650) stecken, bis er hörbar einrastet. 4. Darauf achten, dass Kabel nicht eingeklemmt wird. 5. Klemmschraube der Gerätesteckdose anziehen. www.gemu-group.com 15 / 44 GEMÜ 225...
2. Korrekte Installation sicherstellen. HINWEIS 3. Funktion des Magnetventils prüfen. 4. Dichtheit der Medienanschlüsse und des Magnetventils ▶ Ein zu hohes Drehmoment kann zum Ausreißen des Ge- prüfen. windes führen. 11.1 Optische Stellungsanzeige Ventil offen Ventil geschlossen GEMÜ 225 16 / 44 www.gemu-group.com...
Der Betreiber muss regelmäßige Sichtkontrollen der GEMÜ Produkte entsprechend der Einsatzbedingungen und des Ge- fährdungspotenzials zur Vorbeugung von Undichtheit und Be- schädigung durchführen. 1. Hebel nach oben drehen. ð Anzeiger der optischen Stellungsanzeige bewegt sich vom Ventilantrieb weg. www.gemu-group.com 17 / 44 GEMÜ 225...
ð Der Betreiber der Anlage ist verantwortlich für Auswahl des Reinigungsmediums und Durchführung des Verfah- Pos. Benennung rens. Schraube - Das Produkt mit feuchtem Tuch reinigen. Stecker - Das Produkt nicht mit Hochdruckreiniger reinigen. Klemmenblock Druckring Dichtring Kabeleinführung GEMÜ 225 18 / 44 www.gemu-group.com...
Fabrikat: GEMÜ Pneumatisch betätigtes Füllventil Seriennummer: ab 29.12.2009 Projektnummer: Typ 225 Handelsbezeichnung: GEMÜ 225 die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt: 1.1.5., 1.2.1., 1.3., 1.3.2., 1.3.9., 1.5.1., 1.5.2., 1.5.5., 1.5.6., 1.5.7., 1.5.16., 1.6.3. Ferner wird erklärt, dass die speziellen technischen Unterlagen gemäß Anhang VII Teil B erstellt wurden.
Wir, die Firma GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach erklären, dass das unten aufgeführte Produkt die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU erfüllt. Benennung des Druckgerätes: GEMÜ 225 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036 Konformitätsbewertungsverfahren:...
Seite 23
14 Troubleshooting ..........15 Removal from piping ..........16 Disposal .............. 17 Returns ..............18 Declaration of Incorporation according to 2006/42/EC (Machinery Directive) ....... 19 Declaration of conformity according to 2014/68/ EU (Pressure Equipment Directive) ...... www.gemu-group.com 23 / 44 GEMÜ 225...
The following signal words and danger levels are used: DANGER Imminent danger! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. WARNING Potentially dangerous situation! ▶ Non-observance can cause death or severe injury. GEMÜ 225 24 / 44 www.gemu-group.com...
7. Observe the safety data sheets. 3.3 Function 8. Observe the safety regulations for the media used. The GEMÜ 225 2/2-way servo assisted solenoid valve has a plastic valve body. The flow direction is fixed and indicated by During operation: an arrow on the valve body.
More medium flows away from the control chamber through the pilot seat than can flow in through the control aperture. The differential pressure produced lifts the diaphragm thus opening the main valve seat 2. GEMÜ 225 26 / 44 www.gemu-group.com...
The product is designed for installation in piping systems and for controlling a working medium. 1. Use the product in accordance with the technical data. 2. Protect the product from direct weathering. www.gemu-group.com 27 / 44 GEMÜ 225...
4 Connection type Union end with insert (socket) – DIN 5 Valve body material PVC-U, grey 6 Seal material 7 Control function Normally closed (NC) 8 Voltage 230 V 9 Frequency 50/60 50 - 60 Hz GEMÜ 225 28 / 44 www.gemu-group.com...
DN 25 - 50 30 VA DC operation Pull in DN 15 - 20 35 W DN 25 - 50 70 W Hold in DN 15 - 20 DN 25 - 50 18 W www.gemu-group.com 29 / 44 GEMÜ 225...
Seite 30
Special wiring on request. When using electronic switches and additional wiring, carefully design out any potential residual currents upon installation. Installation note: Please note: The DC solenoid is designed for unsmoothed voltages, e.g. as obtained from a bridge rectifier. GEMÜ 225 30 / 44 www.gemu-group.com...
Thread sealant ▶ The thread sealant is not included in the scope of deliv- ery. Only use appropriate thread sealant. ● ● Screw the threaded connections into the piping in accord- ance with valid standards. GEMÜ 225 34 / 44 www.gemu-group.com...
3. Push the terminal block into the housing of the plug (acc. to DIN EN 175301-803, previously DIN 43650) until it aud- ibly clicks in position. 4. Ensure that the cable is not caught. 5. Tighten the locking screw on the plug. www.gemu-group.com 35 / 44 GEMÜ 225...
NOTICE 4. Check the tightness of the media connections and the solenoid valve itself. ▶ If the torque is too high the thread may be stripped. 11.1 Optical position indicator Valve open Valve closed GEMÜ 225 36 / 44 www.gemu-group.com...
GEMÜ products depending on the operating conditions and the potential danger in order to prevent leakage and damage. 1. Turn the lever upwards. ð The indicator of the optical position indicator moves away from the valve actuator. www.gemu-group.com 37 / 44 GEMÜ 225...
Screw - Clean the product with a damp cloth. Plug - Do not clean the product with a high pressure cleaning Terminal block device. Pressure ring Gasket Cable entry GEMÜ 225 38 / 44 www.gemu-group.com...
Replace solenoid valve Armature blocked Replace solenoid valve Solenoid valve leaking Valve seat leaking Replace solenoid valve Solenoid valve does not close Manual override engaged/actuated Check the position of the manual override and close if necessary www.gemu-group.com 39 / 44 GEMÜ 225...
4. Remove the product from the piping with appropriate measures 16 Disposal 1. Pay attention to adhered residual material and gas diffu- sion from penetrated media. 2. Dispose of all parts in accordance with the disposal regu- lations/environmental protection laws. GEMÜ 225 40 / 44 www.gemu-group.com...
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 74653 Ingelfingen-Criesbach, Germany declare that the product listed below complies with the safety requirements of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU. Description of the pressure equipment: GEMÜ 225 Notified body: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Number: 0035 Certificate no.:...