Seite 1
Absperrklappe Metall, DN 15 - 50 Поворотный дисковый затвор металлический, DN 15–50 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ...
Inhaltsverzeichnis 12.1.8 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern Allgemeine Hinweise (Code AE mit K-Nr. 6722) – 12 V AC Allgemeine Sicherheitshinweise 3 (Code B4) und 24 V AC (Code C4) Hinweise für Service- 12.2 Anschlusspläne 100-250 V und Bedienpersonal 12.2.1 Auf-Zu-Steuerung (Code A0) – Warnhinweise 100-250 V AC (Code O4) Verwendete Symbole...
Allgemeine Hinweise Gefährdung von Personen durch elektrische, mechanische und Voraussetzungen für die einwandfreie chemische Einwirkungen. Funktion der GEMÜ-Absperrklappe: Gefährdung von Anlagen in der Sachgerechter Transport und Lagerung Umgebung. Installation und Inbetriebnahme durch Versagen wichtiger Funktionen. Gefährdung der Umwelt durch Austreten eingewiesenes Fachpersonal gefährlicher Stoff...
Gefährdungsstufen werden eingesetzt: GEFAHR Vorgesehener Einsatzbereich Unmittelbare Gefahr! ® Bei Nichtbeachtung sind Tod oder Die Absperrklappe GEMÜ 428 ist für schwerste Verletzungen die Folge. den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. WARNUNG Sie steuert ein durchfl ießendes Medium, indem sie durch einen Motor Möglicherweise gefährliche Situation!
Spannungsversorgung Ausgangssignale (Option) Nennspannung 12 V / 24 V AC o. DC Potentialfreie Endschalter Wechslerkontakt 250 V AC/6A 100 - 250 V AC Nennfrequenz (bei AC Nennspannung) 50/60 Hz Spannungstoleranz ± 10 % Leistungs- und Stromaufnahme 12 V DC 24 V DC 12 V AC 24 V AC 100-250 V AC...
Bestelldaten Gehäuseform Code Spannung/Frequenz Code Zweiwege-Durchgangskörper 12 V DC 12 V AC 50/60 Hz 24 V DC Anschlussart Code 24 V AC 50/60 Hz Schweißstutzen (nur in Ventilkörperwerkstoff Code 38) 100-250 V AC 50/60 Hz Stutzen DIN Stutzen DIN 11850, Reihe 1 Stutzen DIN 11850, Reihe 2 Funktionsmodul Code...
Herstellerangaben Funktionsbeschreibung GEMÜ 428 ist eine zentrische Transport Absperrklappe und besitzt einen wartungsarmen elektrischen Stellantrieb Absperrklappe nur auf geeignetem mit einem kräftigen reversierbaren Lademittel transportieren, nicht stürzen, Gleichstrommotor. Das nachgeschaltete vorsichtig handhaben. Getriebe bestehend aus Gewindespindel Verpackungsmaterial entsprechend mit Schwenkhebel, bewirkt eine 90°...
Montage und Bedienung 11.1 Montage der Absperrklappe WARNUNG GEFAHR Unter Druck stehende Armaturen! Quetschgefahr! ® Gefahr von schwersten Verletzungen ® Gefahr von schwersten oder Tod! Verletzungen! Nur an druckloser Anlage arbeiten. Bei Arbeiten an der Absperrklappe zuvor Anlage WARNUNG drucklos schalten. Aggressive Chemikalien! WARNUNG ®...
Seite 10
Installationsort: Montage bei Schweißstutzen: VORSICHT Absperrklappe äußerlich nicht stark beanspruchen. Installationsort so wählen, dass Absperrklappe nicht als Steighilfe genutzt werden kann. Rohrleitung so legen, dass Schub- und Montage Schweißstutzen Biegungskräfte, sowie Vibrationen und 1. Schweißtechnische Normen einhalten! Spannungen vom Klappenkörper 2.
Elektrischer Anschluss GEFAHR Stromschlag durch gefährliche Spannung! ® Gefahr von schwersten Verletzungen oder Tod! Die Einstellungen werden bei abgenommener Haube und unter Spannung durchgeführt. Ein elektrischer Schlag kann zu schweren Verbrennungen und lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Einstellungen 1. Anlage spannungsfrei schalten. dürfen deshalb nur von qualifi...
12.1 Anschlusspläne 12 / 24 V 12.1.1 Auf-Zu-Steuerung (Code A0) – 12 V DC (Code B1) und 24 V DC (Code C1) Endschalter Auf externe Verdrahtung Motor Motor Endschalter Zu Lage der Klemmleiste Anschlussplan Klemme Benennung Antrieb Uv+, Laufrichtung Zu Laufrichtung Zu Uv-, Laufrichtung Zu Uv+, Laufrichtung Auf...
12.1.2 Auf-Zu-Steuerung (Code A0) – 12 V AC (Code B4) und 24 V AC (Code C4) Endschalter Auf Externe Verdrahtung Motor Motor Endschalter Zu Lage der Klemmleiste Anschlussplan Klemme Benennung Antrieb L1, Versorgungsspannung Off en N, Versorgungsspannung Geschlossen L1, Umschaltung (Auf / Zu) Laufrichtung N, Umschaltung (Auf / Zu) Off...
12.1.3 Auf-Zu-Steuerung (Code A0 mit K-Nr. 6410) – 12 V DC (Code B1) und 24 V DC (Code C1) (Antrieb) Motor Antrieb Antrieb Motor (Antrieb) Lage der Klemmleiste Anschlussplan Klemme Benennung Antrieb Laufrichtung Zu Uv+, Laufrichtung Zu Uv-, Laufrichtung Zu Laufrichtung Auf Uv+, Laufrichtung Auf Uv-, Laufrichtung Auf...
12.1.4 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE) – 12 V DC (Code B1) und 24 V DC (Code C1) Lage der Steckverbinder Steckverbinder Steckverbinder Power (potentialfreie Zusatzendschalter) Steckerbelegung X1 Steckerbelegung X2 Benennung Benennung Uv+, Laufrichtung Zu Wechsler Endschalter Zu Uv-, Laufrichtung Zu Schließer Endschalter Zu Uv+, Laufrichtung Auf...
12.1.5 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE) – 12 V AC (Code B4) und 24 V AC (Code C4) Lage der Steckverbinder Steckverbinder Steckverbinder Power (potentialfreie Zusatzendschalter) Steckerbelegung X1 Steckerbelegung X2 Benennung Benennung L1, Versorgungsspannung Wechsler Endschalter Zu N, Versorgungsspannung Schließer Endschalter Zu L1, Umschaltung (Auf / Zu) Öff...
12.1.6 Auf-Zu-Steuerung mit einem Steckverbinder (Code A0 mit K-Nr. 6598) – 12 V, 24 V AC und DC Lage des Steckverbinders 12 V DC (Code B1) und 24 V DC (Code C1) 12 V AC (Code B4) und 24 V AC (Code C4) Steckverbinder Steckverbinder Power...
Seite 18
12.1.7 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE mit K-Nr. 6722) – 12 V DC (Code B1) und 24 V DC (Code C1) Lage der Steckverbinder Steckverbinder Steckverbinder Power (potentialfreie Zusatzendschalter) Steckerbelegung X1 Steckerbelegung X2 Benennung Benennung Uv+, Laufrichtung Zu Wechsler Endschalter Zu Uv-, Laufrichtung Zu Schließer Endschalter Zu...
12.1.8 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE mit K-Nr. 6722) – 12 V AC (Code B4) und 24 V AC (Code C4) Lage der Steckverbinder Steckverbinder Steckverbinder Power (potentialfreie Zusatzendschalter) Steckerbelegung X1 Steckerbelegung X2 Benennung Benennung L1, Versorgungsspannung Wechsler Endschalter Zu N, Versorgungsspannung Schließer Endschalter Zu L1, Umschaltung (Auf / Zu)
12.2 Anschlusspläne 100-250 V 12.2.1 Auf-Zu-Steuerung (Code A0) – 100-250 V AC (Code O4) Lage des Steckverbinders Steckverbinder Power Steckerbelegung X1 Benennung L1, Versorgungsspannung N, Versorgungsspannung L1, Laufrichtung Zu N, Laufrichtung Zu L1, Laufrichtung Auf N, Laufrichtung Auf PE Schutzleiter N / L-, Signale sind geräteintern getrennt, Potentialzuweisung anwenderseitig durchzuführen.
12.2.2 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE) – 100-250 V AC (Code O4) Lage der Steckverbinder Steckverbinder Steckverbinder Power (potentialfreie Zusatzendschalter) Steckerbelegung X1 Steckerbelegung X2 Benennung Benennung L1, Versorgungsspannung Wechsler Endschalter Zu N, Versorgungsspannung Schließer Endschalter Zu L1, Laufrichtung Zu Öff...
12.2.3 Auf-Zu-Steuerung mit 2 potentialfreien Endschaltern (Code AE mit K-Nr. 6722) – 100-250 V AC (Code O4) Lage der Steckverbinder Steckverbinder Steckverbinder Power (potentialfreie Zusatzendschalter) Steckerbelegung X1 Steckerbelegung X2 Benennung Benennung L1, Versorgungsspannung Wechsler Endschalter Zu N, Versorgungsspannung Schließer Endschalter Zu L1, Laufrichtung Zu Öff...
Bedienung im Uhrzeigersinn 1 drehen, bis die Stellungsanzeige "off en" anzeigt. 3. Zum Schließen der Absperrklappe 13.1 Optische Stellungsanzeige Innensechskantschlüssel (SW3) entgegen dem Uhrzeigersinn 2 drehen, Der Antrieb der Absperrklappe verfügt über bis die Stellungsanzeige "zu" anzeigt. eine optische Stellungsanzeige, die den 4.
Inbetriebnahme Inspektion und Wartung WARNUNG WARNUNG Aggressive Chemikalien! Unter Druck stehende Armaturen! ® Verätzungen! ® Gefahr von schwersten Verletzungen Vor Inbetriebnahme oder Tod! Dichtheit der Nur an druckloser Anlage arbeiten. Medienanschlüsse prüfen! VORSICHT Dichtheitsprüfung nur mit geeigneter Heiße Anlagenteile! Schutzausrüstung. ®...
Demontage Rücksendung Demontage erfolgt unter den gleichen Absperrklappe reinigen. Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Rücksendeerklärung bei GEMÜ Absperrklappe demontieren (siehe anfordern. Kapitel 14.1 "Demontage Absperrklappe Rücksendung nur mit vollständig (Antrieb vom Körper lösen)"). ausgefüllter Rücksendeerklärung. Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine Entsorgung Erledigung der Reparatur sondern eine kostenpfl...
Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Antrieb defekt Antrieb wechseln (siehe Kapitel 14.1 und 14.4) Fremdkörper in der Absperrklappe Absperrklappe demontieren und reinigen Stromversorgung und Anschluss prüfen, siehe Absperrklappe Stromversorgung nicht in Ordnung Typenschild öff net nicht bzw. nicht vollständig Absperrdichtung falsch montiert oder Absperrdichtung wechseln bzw.
29.11.2011 Projektnummer: KL-Metall-Motor-2011-11 Handelsbezeichnung: Typ 428 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.1.; 1.5.16.; 1.5.2.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.3.; 1.6.5.
Seite 31
Содержание 12.2.3 Управление ОТКР/ЗАКР с использованием 2 концевых Общие указания выключателей со свободным Общие указания по технике потенциалом (код AE с K-номер безопасности 6722) – 100-250 В~ (код O4) Указания для обслуживающего Эксплуатация персонала 13.1 Визуальный индикатор положения 52 Предупреждения 13.2 Ручное...
При эксплуатации: Все права, включая обеспечить доступ к руководству авторские права или права по установке и монтажу в месте на интеллектуальную эксплуатации; собственность, защищены. соблюдать указания по технике безопасности; Общие указания по использовать оборудование в технике безопасности строгом соответствии с рабочими характеристиками;...
Область применения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поворотный дисковый затвор GEMÜ Возможна опасная ситуация! 428 предназначен для использования ® Невыполнение указаний в трубопроводах. Он управляет может привести к тяжёлым или протекающей средой и сам может смертельным травмам. закрываться или открываться под воздействием управляющей среды.
Нижняя часть корпуса P + 30 % GF Оптический индикатор PP-R натуральный Макс. доп. температура управляющей среды 100 °C Значения пропускной способности Kv Диапазон поворота [м³/ч] GEMÜ 428 Номинальный диапазон поворота 90° Латунь 1.4581 Латунь 1.4581 Макс. диапазон поворота 93°...
Seite 35
Электропитание Выходные сигналы (опция) Номинальное напряжение 12 В / 24 В=/~ Концевой выключатель со свободным потенциалом 100–250 В~ Переключающий контакт 250 В~/6 A Номинальная частота (при переменном номинальном напряжении) 50/60 Гц Допуск на колебание напряжения ± 10 % Потребляемая мощность и потребление тока 12 В= 24 В= 12 В~...
Данные для заказа Форма корпуса Код Напряжение/частота Код Двуходовый проходной корпус 12 В= 12 В~ 50/60 Гц Вид соединения Код 24 В= Патрубок под сварку (только из материала корпуса 24 В~ 50/60 Гц клапана, код 38) 100–250 В~ 50/60 Гц Патрубок...
Данные изготовителя Принцип работы GEMÜ 428 представляет собой Транспортировка центрический поворотный дисковый затвор и имеет не требующий Поворотный дисковый затвор технического обслуживания разрешается транспортировать электрический сервопривод с мощным только на подходящих для этого реверсивным электродвигателем средствах погрузки, не бросать, постоянного тока. Подключаемый...
Монтаж и эксплуатация 11.1 Монтаж поворотного дискового затвора ОПАСНОСТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность раздавливания! ® Опасность тяжёлых травм! Арматура находится под давлением! При работах на ® Опасность тяжелых или поворотном дисковом смертельных травм! затворе прежде всего Перед началом любых работ на исключить наличие оборудовании...
Seite 39
Место установки Монтаж клапана с патрубком под сварку ОСТОРОЖНО Не допускать воздействия на поворотный дисковый затвор больших внешних нагрузок. Выбрать место установки так, чтобы поворотный дисковый затвор не мог использоваться в качестве опоры при подъёме. Монтаж патрубка под сварку Проложить трубопровод таким образом, чтобы...
Соблюдать соответствующие предписания для соединений! После монтажа Установить на место и включить все защитные и предохранительные устройства. Электрическое подключение ОПАСНОСТЬ Поражение током из-за опасного напряжения! ® Опасность тяжелых или 1. Отключить оборудование от смертельных травм! источника напряжения. Настройки выполняются при снятом...
12.1.2 Управление ОТКР/ЗАКР (код A0) – 12 В~ (код B4) и 24 В~ (код C4) Концевой выключатель ОТКР Внешняя проводка Двига- Motor тель Концевой выключатель ЗАКР Положение клеммной колодки Схема подключения Клемма Наименование Привод L1, напряжение питания открыт ВЫКЛ N, напряжение питания закрыт...
12.1.3 Управление ОТКР/ЗАКР (код A0 с K-номер 6410) – 12 В= (код B1) и 24 В= (код C1) (Привод) Двига- Привод тель Двига- Привод тель (Привод) Положение клеммной колодки Схема подключения Клемма Наименование Привод Uv+, направление вращения Направление ЗАКР ЗАКР вращения...
Seite 44
12.1.4 Управление ОТКР/ЗАКР с использованием 2 концевых выключателей со свободным потенциалом (код AE) – 12 В= (код B1) и 24 В= (код C1) Положение соединительного штекера Соединительный Соединительный штекер штекер питания (дополнительные концевые выключа- тели со свободным потенциалом) Распределение контактов в штекере X1 Распределение...
12.1.5 Управление ОТКР/ЗАКР с использованием 2 концевых выключателей со свободным потенциалом (код AE) – 12 В~ (код B4) и 24 В~ (код C4) Положение соединительных штекеров Соединительный Соединительный штекер штекер питания (дополнительные концевые выключа- тели со свободным потенциалом) Распределение контактов в штекере X1 Распределение...
12.1.6 Управление ОТКР/ЗАКР с соединительным штекером (код A0 с K-номер 6598) – 12 В, 24 В = и ~ Положение соединительного штекера В= код и В= код В~ код и В~ код Соединительный Соединительный штекер питания штекер питания Распределение контактов в штекере X1 Распределение...
12.1.7 Управление ОТКР/ЗАКР с использованием 2 концевых выключателей со свободным потенциалом (код AE с K-номер 6722) – 12 В= (код B1) и 24 В= (код C1) Положение соединительных штекеров Соединительный Соединительный штекер питания штекер (дополни- тельные концевые выключатели со свободным потен- циалом) Распределение...
Seite 48
12.1.8 Управление ОТКР/ЗАКР с использованием 2 концевых выключателей со свободным потенциалом (код AE с K-номер 6722) – 12 В~ (код B4) и 24 В~ (код C4) Положение соединительных штекеров Соединительный Соединительный штекер питания штекер (дополни- тельные концевые выключатели со свободным потен- циалом) Распределение...
12.2 Схемы подключения 100–250 В 12.2.1 Управление ОТКР/ЗАКР (код A0) – 100-250 В~ (код O4) Положение соединительного штекера Соединительный штекер питания Распределение контактов в штекере X1 Кон- Наименование такт L1, напряжение питания N, напряжение питания L1, направление вращения ЗАКР N, направление вращения ЗАКР L1, направление...
Seite 50
12.2.2 Управление ОТКР/ЗАКР с использованием 2 концевых выключателей со свободным потенциалом (код AE) – 100-250 В~ (код O4) Положение соединительных штекеров Соединительный Соединительный штекер штекер питания (дополнительные концевые выключа- тели со свободным потенциалом) Распределение контактов в штекере X1 Распределение контактов в штекере X2 Кон- Наименование...
12.2.3 Управление ОТКР/ЗАКР с использованием 2 концевых выключателей со свободным потенциалом (код AE с K-номер 6722) – 100-250 В~ (код O4) Положение соединительных штекеров Соединительный Соединительный штекер питания штекер (дополни- тельные концевые выключатели со свободным потен- циалом) Распределение контактов в штекере X1 Распределение...
Эксплуатация стрелке 1 до появления на индикаторе положения отметки «открыто». 3. Для закрытия поворотного дискового 13.1 Визуальный индикатор затвора повернуть торцовый положения шестигранный ключ (SW3) против часовой стрелки 2 до появления Привод поворотного дискового затвора на индикаторе положения отметки имеет визуальный индикатор положения, «закрыто».
Ввод в эксплуатацию Осмотр и техобслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Агрессивные химикаты! Арматура находится под давлением! ® Опасность ожогов! ® Опасность тяжелых или Перед вводом в смертельных травм! эксплуатацию проверить Перед началом любых работ на герметичность оборудовании произвести полный соединений! сброс давления. При...
Демонтаж Возврат Демонтаж выполняется с такими же Очистить поворотный дисковый мерами предосторожности, как и затвор. монтаж. Запросить заявление о возврате в Демонтировать поворотный дисковый компании GEMÜ. затвор (см. главу 14.1 «Демонтаж Возврат принимается только при поворотного дискового затвора наличии надлежащим образом (снятие...
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение неисправности Неисправен привод Заменить привод (см. главу 14.1 и 14.4) Посторонние предметы в затворе Демонтировать поворотный дисковый затвор и очистить Поворотный Проверить подачу питания и подключение, см. дисковый затвор Нарушена подача питания заводскую...
Обозначение для заказа Корпус затвора в сборе K415 Манжета 415…P02… Диска затвора 415...SDS... Болт Шайба 428...S30 Гайка Пружинная шайба Привод 9428... Гнездо для подключения Hirschmann N6RFFS 1218 000 Z 0011 Гнездо для подключения Harting Han 1218 000 Z 0001 ®...