Inhaltszusammenfassung für Bergstrom DUAL POWER II 12V
Seite 1
12 V / 24 V Instrucciones de montaje Mounting instructions Instructions de montage Montageanweisungen DUAL POWER II 12V 1002447389 DUAL POWER II 12V 1003980213 DUAL POWER II 24V 1002447390 DUAL POWER II 24V 1003977552 Documento 1002447392 ER-0022/1999 RA02-0027/2012 GA-2021/0140 IATF: 0323311...
Explicación de responsabilidades - Todos los racores han de estar limpios, debiéndose aplicar una cierta cantidad del mismo - Dirna Bergstrom declina toda responsabilidad aceite que use el compresor antes de apretarlos. ante los daños ocasionados en los siguientes Apretar siempre los racores usando 2 llaves para casos: evitar roturas.
Seite 3
DUAL POWER II COMPRESOR - CONDENSADOR 1- Posicionar unidad compresor - condensador en el sitio más adecuado dependiendo del vehículo. 2- Si es necesario se deberán fabricar soportes resistentes para su colocación. 3- Montar conjunto con tornillos 8/125x25. Rejillas laterales Atención: Para asegurar el correcto Rejillas electros funcionamiento del equipo, es necesario...
Seite 4
DUAL POWER II TABLA DE REFERENCIA PARA CANTIDAD DE ACEITE A INTRODUCIR Longitud total Aceite de tuberías a introducir 20 cc 35 cc 50 cc 65 cc 10 m 80 cc 11 m 95 cc 12 m 110 cc 13 m 120 cc 14 m 135 cc...
DUAL POWER II Esquema eléctrico Relé Relé 10 A (24 V) Fusible 15 A (12 V) Centro de alimentación 10 A (24 V) Fusible 15 A (12 V) Resistencia Sensor de temperatura Módulo electrónico Compresor Presostato Electros Azul Negro Rojo Verde Blanco Amarillo...
2 wrenches to prevent any Explanation of liability breakage. - Dirna Bergstrom accepts no responsibility for - The unit does not comply with ADR regulations. damage caused in the following cases: Tools required for assembly •...
Seite 7
DUAL POWER II COMPRESSOR - CONDENSER 1- Position the condenser-compressor unit in the most suitable place, depending on the vehicle. 2- If necessary, manufacture resistant supports for positioning. 3- Mount the unit with 8/125x25 screws. Side grilles Caution: To ensure proper operation of Electro grilles the unit, at least the side grilles together with the rear and electro grilles should be...
Seite 8
DUAL POWER II TABLE OF REFERENCE FOR ENTRIES AMOUNT OF OIL Oil to be Total pipe length introduced 20 cc 35 cc 50 cc 65 cc 10 m 80 cc 11 m 95 cc 12 m 110 cc 13 m 120 cc 14 m 135 cc...
DUAL POWER II Wiring diagram Relay Relay 10 A (24 V) Fuse 15 A (12 V) Power source Fuse 10 A (24 V) 15 A (12 V) Resistor Temperature sensor Compressor module Compressor Pressure switch Fans Blue Black Green White Yellow Orange Brown...
Explication des responsabilités employée dans le compresseur avant de les - Dirna Bergstrom décline toute responsabilité serrer. Serrer toujours les raccords avec 2 clés en termes de dommages causés dans les cas pour éviter les cassures.
Seite 11
DUAL POWER II COMPRESSEUR - CONDENSEUR 1- Placer l’unité compresseur - condenseur à l’endroit le plus approprié en fonction du véhicule. 2- Fabriquer si besoin des supports résistants pour leur mise en place. 3- Monter l’ensemble avec des vis 8/125x25. Grilles latérales Attention : pour assurer le fonctionnement Grilles électros...
Seite 12
DUAL POWER II TABLEAU DE RÉFÉRENCE POUR LES INSCRIPTIONS MONTANT DE PÉTROLE Longueur totale Huile des tuyaux à introduire 20 cc 35 cc 50 cc 65 cc 10 m 80 cc 11 m 95 cc 12 m 110 cc 13 m 120 cc 14 m 135 cc...
DUAL POWER II Schéma électrique Relais Relais 10 A (24 V) Fusible 15 A (12 V) Centre d’alimentation Fusible 10 A (24 V) 15 A (12 V) Résistance Sonde de température Module électronique Compresseur Thermostat Ventilateur électrique Bleu Noir Rouge Vert Blanc Jaune...
Haftung angezogen werden. Die Stutzen immer mit 2 - Dirna Bergstrom lehnt in den folgenden Fällen Schlüsseln anziehen, um Brüche zu vermeiden. jede Haftung für Schäden ab: - Die Anlage erfüllt nicht die ADR-Vorschriften.
Seite 15
DUAL POWER II KOMPRESSOR - VERDAMPFER 1- Kompressor-Verdampfereinheit an einer geeigneten Stelle des Fahrzeugs positionieren. 2- Falls erforderlich, widerstandsfähige Halterungen für die Montage anfertigen. 3- Einheit mit Schrauben 8/125x25 montieren. Seitengitter Achtung: Um den korrekten Betrieb Gitter Elektrogebläse des Geräts zu gewährleisten, müssen zumindest die Seitengitter zusammen mit den hinteren Gittern und denen der Elektrogebläse oder die Seitengitter...
Seite 16
DUAL POWER II TABELLE DER BEZUGSTEILNAHMEBETRAG ÖL Gesamtlänge Einzufüllendes Öl Schläuche in cm 20 cc 35 cc 50 cc 65 cc 10 m 80 cc 11 m 95 cc 12 m 110 cc 13 m 120 cc 14 m 135 cc 15 m 150 cc 16 m...
DUAL POWER II Schaltplan Relais Relais Sicherung 10 A (24 V) 15 A (12 V) Zentrum von Fütterung Sicherung 10 A (24 V) 15 A (12 V) Widerstand Elektronisches Modul Temperaturfühler Kompressor Druckschalter Elektrische Ventilatoren Blau Schwarz Grün Weiß Gelb Orange Brown...
Seite 20
Bergstrom se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento de los datos ATENCIÓN: contenidos en esta publicación, por razones técnicas o comerciales. For technical and commercial reasons, Bergstrom reserves the right to change the data contained in this NOTE: brochure.